목록으로

공개 23년 수능 제작 완료
지문 분석 워크북
비*원*모
2024-08-23 16:48:00

제작된 시험지/답지 다운로드
전체 파일 한번에 다운로드 하기
개별 파일 다운로드 및 미리보기

설정
시험지 제작 소요 포인트: 250 포인트
한 줄 해석 시험지 세트 수 1
한글 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 시험지 세트 수 2
영어 빈칸 랜덤 시험지 세트 수 2
영어 스크램블 시험지 세트 수 2
소요 포인트 10포인트/1지문
지문 (25개)
# 영어 지문 지문 출처
지문 1
I'm Charlie Reeves, manager of Toon Skills Company. If you're interested in new webtoon-making skills and techniques, this post is for you. This year, we've launched special online courses, which contain a variety of contents about webtoon production. Each course consists of ten units that help improve your drawing and story-telling skills. Moreover, these courses are designed to suit any level, from beginner to advanced. It costs $45 for one course, and you can watch your course as many times as you want for six months. Our courses with talented and experienced instructors will open up a new world of creativity for you. It's time to start creating your webtoon world at https://webtoonskills.com.
지문 2
David was starting a new job in Vancouver, and he was waiting for his bus. He kept looking back and forth between his watch and the direction the bus would come from. He thought, My bus isn't here yet. I can't be late on my first day. David couldn't feel at ease. When he looked up again, he saw a different bus coming that was going right to his work. The bus stopped in front of him and opened its door. He got on the bus thinking, Phew! Luckily, this bus came just in time so I won't be late. He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep breath, finally able to relax.
지문 3
Values alone do not create and build culture. Living your values only some of the time does not contribute to the creation and maintenance of culture. Changing values into behaviors is only half the battle. Certainly, this is a step in the right direction, but those behaviors must then be shared and distributed widely throughout the organization, along with a clear and concise description of what is expected. It is not enough to simply talk about it. It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people. Just like a sports team has a playbook with specific plays designed to help them perform well and win, your company should have a playbook with the key shifts needed to transform your culture into action and turn your values into winning behaviors.
지문 4
How you focus your attention plays a critical role in how you deal with stress. Scattered attention harms your ability to let go of stress, because even though your attention is scattered, it is narrowly focused, for you are able to fixate only on the stressful parts of your experience. When your attentional spotlight is widened, you can more easily let go of stress. You can put in perspective many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to superficial and anxiety-provoking levels of attention. A narrow focus heightens the stress level of each experience, but a widened focus turns down the stress level because you're better able to put each situation into a broader perspective. One anxiety-provoking detail is less important than the bigger picture. It's like transforming yourself into a nonstick frying pan. You can still fry an egg, but the egg won't stick to the pan.
지문 5
Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the development of a longer-term relationship with a significantly influential individual within your customer base. If you've ever posted a favorable comment ― or any comment, for that matter ― about a brand, product or service, think about what it would feel like if you were personally acknowledged by the brand manager, for example, as a result. In general, people post because they have something to say ― and because they want to be recognized for having said it. In particular, when people post positive comments they are expressions of appreciation for the experience that led to the post. While a compliment to the person standing next to you is typically answered with a response like Thank You, the sad fact is that most brand compliments go unanswered. These are lost opportunities to understand what drove the compliments and create a solid fan based on them.
지문 6
Managers of natural resources typically face market incentives that provide financial rewards for exploitation. For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood protection, and other ecosystem services. These services provide the owner with no financial benefits, and thus are unlikely to influence management decisions. But the economic benefits provided by these services, based on their non-market values, may exceed the economic value of the timber. For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits. Thus cutting down the trees is economically inefficient, and markets are not sending the correct signal to favor ecosystem services over extractive uses.
지문 7
The concept of overtourism rests on a particular assumption about people and places common in tourism studies and the social sciences in general. Both are seen as clearly defined and demarcated. People are framed as bounded social actors either playing the role of hosts or guests. Places, in a similar way, are treated as stable containers with clear boundaries. Hence, places can be full of tourists and thus suffer from overtourism. But what does it mean for a place to be full of people? Indeed, there are examples of particular attractions that have limited capacity and where there is actually no room for more visitors. This is not least the case with some man-made constructions such as the Eiffel Tower. However, with places such as cities, regions or even whole countries being promoted as destinations and described as victims of overtourism, things become more complex. What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic leakages (not to mention politics and local power dynamics).
지문 8
The above graph shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022. For each of the three years, Ireland showed the highest percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news, among the countries in the graph. In Germany, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three years. In Denmark, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was higher than that in 2017 but lower than that in 2022. In Finland, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was lower than that in 2017, which was also true for Japan. In Japan, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news did not exceed 15% in each of the three years.
지문 9
Charles H. Townes, one of the most influential American physicists, was born in South Carolina. In his childhood, he grew up on a farm, studying the stars in the sky. He earned his doctoral degree from the California Institute of Technology in 1939, and then he took a job at Bell Labs in New York City. After World War II, he became an associate professor of physics at Columbia University. In 1958, Townes and his co-researcher proposed the concept of the laser. Laser technology won quick acceptance in industry and research. He received the Nobel Prize in Physics in 1964. He was also involved in Project Apollo, the moon landing project. His contribution is priceless because the Internet and all digital media would be unimaginable without the laser.
지문 10
《Turtle Island Boat Tour》 The fantastic Turtle Island Boat Tour invites you to the beautiful sea world. Dates: From June 1 to August 31, 2024 Tour Times Weekdays 1 p.m.-5 p.m. Weekends 9 a.m.-1 p.m. 1 p.m.-5 p.m. ※ Each tour lasts four hours. Tickets & Booking ∙$50 per person for each tour (Only those aged 17 and over can participate.) ∙Bookings must be completed no later than 2 days before the day of the tour. ∙No refunds after the departure time ∙Each tour group size is limited to 10 participants. Activities ∙Snorkeling with a professional diver ∙Feeding tropical fish ※ Feel free to explore our website, www.snorkelingti.com.
지문 11
《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 Shoot and share your most memorable moments with your teachers and friends! Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14. ∙Submissions should be uploaded to our school website. - Video length cannot exceed three minutes. - Entries are limited to one per student. Prizes ∙1st place: $100 gift card, 2nd place: $50 gift card ∙Winning videos will be posted to our school's app. ∙The prize winners will be chosen by the school art teachers. ※ For more information, visit the school website.
지문 12
A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli. From birth, infants will orient preferentially towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly meaningful for them. Moreover, they register this connection actively, imitating a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings. They will even try to match gestures with which they have some difficulty, experimenting with their own faces until they succeed. When they do succeed, they show pleasure by a brightening of their eyes; when they fail, they show distress. In other words, they not only have an innate capacity for matching their own kinaesthetically experienced bodily movements with those of others that are visually perceived; they have an innate drive to do so. That is, they seem to have an innate drive to imitate others whom they judge to be 'like me'.
지문 13
Bazaar economies feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture. Both the buyer and seller are aware of each other's restrictions. In Delhi's bazaars, buyers and sellers can assess to a large extent the financial constraints that other actors have in their everyday life. Each actor belonging to a specific economic class understands what the other sees as a necessity and a luxury. In the case of electronic products like video games, they are not a necessity at the same level as other household purchases such as food items. So, the seller in Delhi's bazaars is careful not to directly ask for very high prices for video games because at no point will the buyer see possession of them as an absolute necessity. Access to this type of knowledge establishes a price consensus by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.
지문 14
Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality, and of the different, interrelated ways in which readers of all ages make texts mean. 'Reading' now applies to a greater number of representational forms than at any time in the past: pictures, maps, screens, design graphics and photographs are all regarded as text. In addition to the innovations made possible in picture books by new printing processes, design features also predominate in other kinds, such as books of poetry and information texts. Thus, reading becomes a more complicated kind of interpretation than it was when children's attention was focused on the printed text, with sketches or pictures as an adjunct. Children now learn from a picture book that words and illustrations complement and enhance each other. Reading is not simply word recognition. Even in the easiest texts, what a sentence 'says' is often not what it means.
지문 15
A musical score within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed. In films that tell of futuristic worlds, composers, much like sound designers, have added freedom to create a world that is unknown and new to the viewer. However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that possess familiar structures and cadences. While it is possible that this may interfere with creativity and a sense of space and time, it in fact aids in viewer access to the film. Through recognizable scores, visions of the future or a galaxy far, far away can be placed within a recognizable context. Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable vision of a world different from their own.
지문 16
There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind evinced. The results are invariably very mixed. In the 17th century the French painter and theorist Charles Le Brun drew a series of faces illustrating the various emotions that painters could be called upon to represent. What is striking about them is that any number of them could be substituted for one another without loss. What is missing in all this is any setting or context to make the emotion determinate. We must know who this person is, who these other people are, what their relationship is, what is at stake in the scene, and the like. In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.
지문 17
Everyone who drives, walks, or swipes a transit card in a city views herself as a transportation expert from the moment she walks out the front door. And how she views the street tracks pretty closely with how she gets around. That's why we find so many well-intentioned and civic-minded citizens arguing past one another. At neighborhood meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation proposals that would change a city's streets. And like all politics, all transportation is local and intensely personal. A transit project that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by objections to the loss of a few parking spaces or by the simple fear that the project won't work. It's not a challenge of the data or the traffic engineering or the planning. Public debates about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.
지문 18
Speaking fast is a high-risk proposition. It's nearly impossible to maintain the ideal conditions to be persuasive, well-spoken, and effective when the mouth is traveling well over the speed limit. Although we'd like to think that our minds are sharp enough to always make good decisions with the greatest efficiency, they just aren't. In reality, the brain arrives at an intersection of four or five possible things to say and sits idling for a couple of seconds, considering the options. When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender bender, otherwise known as filler. Um, ah, you know, and like are what your mouth does when it has nowhere to go.
지문 19
Negotiation can be defined as an attempt to explore and reconcile conflicting positions in order to reach an acceptable outcome. Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common interest and conflict. In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be clarified, refined and given negotiated form and substance. Areas of difference can and do frequently remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain irreconcilable. In those instances in which the parties have highly antagonistic or polarised relations, the process is likely to be dominated by the exposition, very often in public, of the areas of conflict. In these and sometimes other forms of negotiation, negotiation serves functions other than reconciling conflicting interests. These will include delay, publicity, diverting attention or seeking intelligence about the other party and its negotiating position.
지문 20
Norms emerge in groups as a result of people conforming to the behavior of others. Thus, the start of a norm occurs when one person acts in a particular manner in a particular situation because she thinks she ought to. Others may then conform to this behavior for a number of reasons. The person who performed the initial action may think that others ought to behave as she behaves in situations of this sort. Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm statement in a prescriptive manner. Alternately, she may communicate that conformity is desired in other ways, such as by gesturing. In addition, she may threaten to sanction them for not behaving as she wishes. This will cause some to conform to her wishes and act as she acts. But some others will not need to have the behavior prescribed to them. They will observe the regularity of behavior and decide on their own that they ought to conform. They may do so for either rational or moral reasons.
지문 21
Science is sometimes described as a winner-take-all contest, meaning that there are no rewards for being second or third. This is an extreme view of the nature of scientific contests. Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and verification have social value and are common in science. It is also inaccurate to the extent that it suggests that only a handful of contests exist. Yes, some contests are seen as world class, such as identification of the Higgs particle or the development of high temperature superconductors. But many other contests have multiple parts, and the number of such contests may be increasing. By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple forms and that multiple approaches are needed to provide a cure. There won't be one winner ― there will be many
지문 22
Misprints in a book or in any written message usually have a negative impact on the content, sometimes (literally) fatally. The displacement of a comma, for instance, may be a matter of life and death. Similarly most mutations have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness. Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information. At the next step in the argument, however, the analogy breaks down. A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring. By contrast, there is no mechanism by which a book that accidentally corrects the mistakes of the first edition will tend to sell better.
지문 23
Even those with average talent can produce notable work in the various sciences, so long as they do not try to embrace all of them at once. Instead, they should concentrate attention on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier attainments in the other spheres. This amounts to saying that the brain adapts to universal science in time but not in space. In fact, even those with great abilities proceed in this way. Thus, when we are astonished by someone with publications in different scientific fields, realize that each topic was explored during a specific period of time. Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become simplified by condensing into formulas or greatly abbreviated symbols. Thus, sufficient space remains for the perception and learning of new images on the cerebral blackboard. -> Exploring one scientific subject after another enables remarkable work across the sciences, as the previously gained knowledge is retained in simplified forms within the brain, which leaves room for new learning.
지문 24
One way to avoid contributing to overhyping a story would be to say nothing. However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and policymakers and/or to offer suggestions. Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy. Hence, the decision of whether to speak with the media tends to be highly individualized. Decades ago, it was unusual for Earth scientists to have results that were of interest to the media, and consequently few media contacts were expected or encouraged. In the 1970s, the few scientists who spoke frequently with the media were often criticized by their fellow scientists for having done so. The situation now is quite different, as many scientists feel a responsibility to speak out because of the importance of global warming and related issues, and many reporters share these feelings. In addition, many scientists are finding that they enjoy the media attention and the public recognition that comes with it. At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media coverage.
지문 25
Emma and Clara stood side by side on the beach road, with their eyes fixed on the boundless ocean. The breathtaking scene that surrounded them was beyond description. Just after sunrise, they finished their preparations for the bicycle ride along the beach road. Emma turned to Clara with a question, Do you think this will be your favorite ride ever? Clara's face lit up with a bright smile as she nodded. Definitely! I can't wait to ride while watching those beautiful waves! Emma and Clara jumped on their bikes and started to pedal toward the white cliff where the beach road ended. Speeding up and enjoying the wide blue sea, Emma couldn't hide her excitement and exclaimed, Clara, the view is amazing! Clara's silence, however, seemed to say that she was lost in her thoughts. Emma understood the meaning of her silence. Watching Clara riding beside her, Emma thought about Clara's past tragedy, which she now seemed to have overcome. Clara used to be a talented swimmer, but she had to give up her dream of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder injuries. Yet she responded to the hardship in a constructive way. After years of hard training, she made an incredible recovery and found a new passion for bike riding. Emma saw how the painful past made her maturer and how it made her stronger in the end. One hour later, Clara, riding ahead of Emma, turned back and shouted, Look at the white cliff! When they reached their destination, Emma and Clara stopped their bikes. Emma approached Clara, saying Bicycle riding is unlike swimming, isn't it? Clara answered with a smile, Quite similar, actually. Just like swimming, riding makes me feel truly alive. She added, It shows me what it means to live while facing life's tough challenges. Emma nodded in agreement and suggested, Your first beach bike ride was a great success. How about coming back next summer? Clara replied with delight, With you, absolutely!
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1story - tell[명] 이야기 전달Each course consists of ten units that help improve your drawing and {story-telling} skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 2launch[동] 시작하다This year, we've {launched} special online courses, which contain a variety of contents about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 3talented[형] 재능 있는Our courses with {talented} and experienced instructors will open up a new world of creativity for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 4world[명] 세계It's time to start creating your webtoon {world} at https://webtoonskills.com.웹툰 세계를 창조할 시간이다.
단어 5manager[명] 관리자I'm Charlie Reeves, {manager} of Toon Skills Company.나는 Toon Skills Company의 관리자 찰리 리브스이다.
단어 6improve[동] 향상시키다Each course consists of ten units that help {improve} your drawing and story-telling skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 7cost[동] 비용이 들다It {costs} $45 for one course, and you can watch your course as many times as you want for six months.한 과정의 비용은 45달러이며, 6개월 동안 원하는 만큼 수업을 볼 수 있다.
단어 8suit[동] 알맞다Moreover, these courses are designed to {suit} any level, from beginner to advanced.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
단어 9production[명] 제작This year, we've launched special online courses, which contain a variety of contents about webtoon {production}.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 10creativity[명] 창의성Our courses with talented and experienced instructors will open up a new world of {creativity} for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 11consist[동] 구성되다Each course {consists} of ten units that help improve your drawing and story-telling skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 12variety[명] 다양성This year, we've launched special online courses, which contain a {variety} of contents about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 13technique[명] 기법If you're interested in new webtoon-making skills and {techniques}, this post is for you.만약 새로운 웹툰 제작 기술과 기법에 관심이 있다면, 이 글은 당신을 위한 것이다.
단어 14experienced[형] 경험이 있는Our courses with talented and {experienced} instructors will open up a new world of creativity for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 15interested[형] 관심 있는If you're {interested} in new webtoon-making skills and techniques, this post is for you.만약 새로운 웹툰 제작 기술에 관심이 있다면, 이 글은 당신을 위한 것이다.
단어 16create[동] 창조하다It's time to start {creating} your webtoon world at https://webtoonskills.com.웹툰 세계를 창조할 시간이다.
단어 17advanced[형] 고급의Moreover, these courses are designed to suit any level, from beginner to {advanced}.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
단어 18content[명] 내용This year, we've launched special online courses, which contain a variety of {contents} about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 19designed[형] 설계된Moreover, these courses are {designed} to suit any level, from beginner to advanced.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
단어 20job[명] 직업David was starting a new {job} in Vancouver, and he was waiting for his bus.데이비드는 밴쿠버에서 새로운 직업을 시작하고 있었고, 버스를 기다리고 있었다.
단어 21luckily[부] 다행히{Luckily}, this bus came just in time so I won't be late.다행히, 이 버스는 제시간에 와서 나는 늦지 않을 것이다.
단어 22different[형] 다른When he looked up again, he saw a {different} bus coming that was going right to his work.그가 다시 올려다보았을 때, 그는 자신의 직장으로 곧장 가는 다른 버스를 보았다.
단어 23relax[동] 편히 쉬다He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep breath, finally able to {relax}.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 24late[형] 늦은I can't be {late} on my first day.첫날에 늦을 수는 없다.
단어 25stop[동] 멈추다The bus {stopped} in front of him and opened its door.버스가 그의 앞에 멈추고 문을 열었다.
단어 26wait[동] 기다리다David was starting a new job in Vancouver, and he was {waiting} for his bus.데이비드는 밴쿠버에서 새로운 직업을 시작하고 있었고, 버스를 기다리고 있었다.
단어 27think[동] 생각하다He got on the bus {thinking}, Phew!그는 버스에 올라타며 생각했다, '휴!'
단어 28open[동] 열다The bus stopped in front of him and {opened} its door.버스가 그의 앞에 멈추고 문을 열었다.
단어 29able[형] 할 수 있는He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep breath, finally {able} to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 30feel[동] 느끼다David couldn't {feel} at ease.데이비드는 편안함을 느낄 수 없었다.
단어 31seat[명] 좌석He leaned back on an unoccupied {seat} in the bus and took a deep breath, finally able to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 32time[명] 시간Luckily, this bus came just in {time} so I won't be late.다행히, 이 버스는 제시간에 와서 나는 늦지 않을 것이다.
단어 33direction[명] 방향He kept looking back and forth between his watch and the {direction} the bus would come from.그는 시계와 버스가 올 방향을 왔다 갔다 바라보았다.
단어 34breathe[동] 숨쉬다He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep {breath}, finally able to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 35come[동] 오다He kept looking back and forth between his watch and the direction the bus would {come} from.그는 시계와 버스가 올 방향을 왔다 갔다 바라보았다.
단어 36value[명] 가치{Values} alone do not create and build culture.가치만으로는 문화를 만들고 구축할 수 없다.
단어 37action[명] 행동Your company should have a playbook with the key shifts needed to transform your culture into {action}.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 38culture[명] 문화Values alone do not create and build {culture}.가치만으로는 문화를 만들고 구축할 수 없다.
단어 39coach[동] 코치하다It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to {coach} their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 40behavior[명] 행동Changing values into {behaviors} is only half the battle.가치를 행동으로 변화시키는 것이 전투의 절반에 불과하다.
단어 41transform[동] 변화시키다Your company should have a playbook with the key shifts needed to {transform} your culture into action.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 42leader[명] 리더It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that {leaders} and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 43specific[형] 특정한It is critical to have a visual representation of the {specific} behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 44perform[동] 수행하다Just like a sports team has a playbook with specific plays designed to help them {perform} well and win.스포츠 팀이 잘 수행하고 승리하기 위해 설계된 특정 플레이가 있는 플레이북을 가지고 있는 것처럼.
단어 45shift[명] 변화Your company should have a playbook with the key {shifts} needed to transform your culture into action.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 46changing[형] 변화하는{Changing} values into behaviors is only half the battle.가치를 행동으로 변화시키는 것이 전투의 절반에 불과하다.
단어 47playbook[명] 플레이북Just like a sports team has a {playbook} with specific plays designed to help them perform well and win.스포츠 팀이 잘 수행하고 승리하기 위해 설계된 특정 플레이가 있는 플레이북을 가지고 있는 것처럼.
단어 48representation[명] 표현It is critical to have a visual {representation} of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 49winning[형] 승리하는Your values into {winning} behaviors.귀사의 가치를 승리하는 행동으로 변화시켜야 한다.
단어 50critical[형] 중요한It is {critical} to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 51maintain[동] 유지하다Living your values only some of the time does not contribute to the creation and {maintenance} of culture.가치를 가끔만 생활하는 것은 문화의 창조와 유지를 기여하지 않는다.
단어 52nonstick[형] 달라붙지 않는It's like transforming yourself into a {nonstick} frying pan.그것은 당신을 달라붙지 않는 프라이팬으로 변화시키는 것과 같다.
단어 53widen[동] 넓히다When your attentional spotlight is {widened}, you can more easily let go of stress.당신의 주의의 주목이 넓어지면 스트레스를 더 쉽게 놓아줄 수 있다.
단어 54heighten[동] 높이다A narrow focus {heightens} the stress level of each experience.좁은 집중은 각 경험의 스트레스 수준을 높인다.
단어 55focus[명] 집중How you {focus} your attention plays a critical role in how you deal with stress.당신이 주의력을 어떻게 집중하느냐가 스트레스를 처리하는 데 중요한 역할을 한다.
단어 56stick[동] 달라붙다You can still fry an egg, but the egg won't {stick} to the pan.당신은 여전히 계란을 튀길 수 있지만, 계란은 팬에 달라붙지 않을 것이다.
단어 57fry pan[명] 프라이팬It's like transforming yourself into a nonstick {frying pan}.그것은 당신을 달라붙지 않는 프라이팬으로 변화시키는 것과 같다.
단어 58locked[형] 잠긴You can put in perspective many more aspects of any situation and not get {locked} into one part that ties you down to superficial and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 59let go[동] 놓아주다Scattered attention harms your ability to {let go} of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 60scattered[형] 흩어진Scattered {attention} harms your ability to let go of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 61anxiety-provoking[형] 불안감을 유발하는You can put in perspective many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to superficial and {anxiety-provoking} levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 62attention[명] 주의How you focus your {attention} plays a critical role in how you deal with stress.당신이 주의력을 어떻게 집중하느냐가 스트레스를 처리하는 데 중요한 역할을 한다.
단어 63ability[명] 능력Scattered attention harms your {ability} to let go of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 64fixate[동] 고정하다Your attention is scattered, it is narrowly focused, for you are able to {fixate} only on the stressful parts of your experience.당신의 주의력은 흩어져 있고, 좁게 집중되어 있어, 스트레스가 많은 부분에만 고정될 수 있다.
단어 65perspective[명] 관점You can put in {perspective} many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to superficial and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 66superficial[형] 피상적인You can put in perspective many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to {superficial} and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 67picture[명] 그림One anxiety-provoking detail is less important than the bigger {picture}.하나의 불안감을 유발하는 세부사항은 더 큰 그림보다 덜 중요하다.
단어 68spotlight[명] 주목When your attentional {spotlight} is widened, you can more easily let go of stress.당신의 주의의 주목이 넓어지면 스트레스를 더 쉽게 놓아줄 수 있다.
단어 69detail[명] 세부사항One anxiety-provoking {detail} is less important than the bigger picture.하나의 불안감을 유발하는 세부사항은 더 큰 그림보다 덜 중요하다.
단어 70understand[동] 이해하다These are lost opportunities to {understand} what drove the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 71interaction[명] 상호작용Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off {interaction} around a particularly delightful or upsetting experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 72influential[형] 영향력 있는Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the development of a longer-term relationship with a significantly {influential} individual within your customer base.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 귀하의 고객 기반 내에서 상당히 영향력 있는 개인과의 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
단어 73based[형] 기반을 둔These are lost opportunities to understand what drove the compliments and create a solid fan {based} on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 74relationship[명] 관계Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the development of a longer-term {relationship}.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
단어 75opportunity[명] 기회These are lost {opportunities} to understand what drove the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 76acknowledge[동] 인정하다If you've ever posted a favorable comment ― or any comment, for that matter ― about a brand, product or service, think about what it would feel like if you were personally {acknowledged} by the brand manager.브랜드, 제품 또는 서비스에 대해 호의적인 댓글을 올린 적이 있다면, 브랜드 매니저에게 개인적으로 인정받는 기분이 어떨지 생각해 보라.
단어 77drive[동] 이끌다These are lost opportunities to understand what {drove} the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 78delightful[형] 기쁜Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly {delightful} or upsetting experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 79connect[동] 연결하다Being able to prioritize your responses allows you to {connect} more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 80appreciation[명] 감사In particular, when people post positive comments they are expressions of {appreciation} for the experience that led to the post.특히 사람들이 긍정적인 댓글을 올릴 때 그것은 게시물로 이어진 경험에 대한 감사의 표현이다.
단어 81upsetting[형] 슬프게 하는Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or {upsetting} experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 82prioritize[동] 우선순위를 두다Being able to {prioritize} your responses allows you to connect more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 83recognize[동] 인식하다In general, people post because they have something to say ― and because they want to be {recognized} for having said it.일반적으로 사람들은 할 말이 있기 때문에 글을 올리며, 자신이 한 말에 대해 인식받고 싶어 하기 때문이다.
단어 84compliment[명] 칭찬While a {compliment} to the person standing next to you is typically answered with a response like Thank You, the sad fact is that most brand compliments go unanswered.옆에 서 있는 사람에게 하는 칭찬은 일반적으로 고맙다는 응답으로 이어지지만, 슬프게도 대부분의 브랜드 칭찬은 무시된다.
단어 85response[명] 응답Being able to prioritize your {responses} allows you to connect more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 86favorable[형] 호의적인If you've ever posted a {favorable} comment ― or any comment, for that matter ― about a brand, product or service, think about what it would feel like if you were personally acknowledged by the brand manager.브랜드, 제품 또는 서비스에 대해 호의적인 댓글을 올린 적이 있다면, 브랜드 매니저에게 개인적으로 인정받는 기분이 어떨지 생각해 보라.
단어 87development[명] 발전Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the {development} of a longer-term relationship.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
단어 88forest[명] 숲For example, owners of {forest} lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 89exploit[동] 착취하다Managers of natural resources typically face market incentives that provide financial rewards for {exploitation}.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 90purification[명] 정화For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water {purification}, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 91decision[명] 결정These services provide the owner with no financial benefits, and thus are unlikely to influence management {decisions}.이러한 서비스는 소유자에게 재정적 이익을 제공하지 않으므로 관리 결정에 영향을 미칠 가능성이 낮다.
단어 92efficient[형] 효율적인Thus cutting down the trees is economically {inefficient}, and markets are not sending the correct signal to favor ecosystem services over extractive uses.따라서 나무를 베는 것은 경제적으로 비효율적이며, 시장은 추출적 사용보다 생태계 서비스를 선호하도록 올바른 신호를 보내고 있지 않다.
단어 93erosion[명] 침식For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and {erosion} prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 94estimate[동] 추정하다For example, a United Nations initiative has {estimated} that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 95regulation[명] 규제For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate {regulation}, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 96habitat[명] 서식지For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife {habitat}, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 97incentive[명] 유인Managers of natural resources typically face market {incentives} that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 98example[명] 예For {example}, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 99resource[명] 자원Managers of natural {resources} typically face market incentives that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 100wildlife[명] 야생 동물For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, {wildlife} habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 101benefit[명] 이익But the economic {benefits} provided by these services, based on their non-market values, may exceed the economic value of the timber.하지만 이러한 서비스가 제공하는 경제적 이익은 비시장적 가치를 기반으로 할 때 목재의 경제적 가치를 초과할 수 있다.
단어 102initiative[명] 계획For example, a United Nations {initiative} has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 103influence[동] 영향 주다These services provide the owner with no financial benefits, and thus are unlikely to {influence} management decisions.이러한 서비스는 소유자에게 재정적 이익을 제공하지 않으므로 관리 결정에 영향을 미칠 가능성이 낮다.
단어 104protection[명] 보호For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood {protection}, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 105typically[부] 일반적으로Managers of natural resources {typically} face market incentives that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 106capacity[명] 수용력Indeed, there are examples of particular attractions that have limited {capacity} and where there is actually no room for more visitors.실제로 제한된 수용력을 가진 특정 관광 명소가 있으며, 그곳에는 실제로 더 많은 방문객을 수용할 공간이 없다.
단어 107victim[명] 희생자Places being promoted as destinations and described as {victims} of overtourism, things become more complex.장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 108guest[명] 손님People are framed as bounded social actors either playing the role of hosts or {guests}.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 109politics[명] 정치What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic leakages (not to mention {politics} and local power dynamics).과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다(정치와 지역 권력 역학은 말할 것도 없다).
단어 110assumption[명] 가정The concept of overtourism rests on a particular {assumption} about people and places common in tourism studies and the social sciences in general.과잉 관광의 개념은 관광 연구와 사회 과학에서 일반적으로 사람과 장소에 대한 특정 가정에 기반한다.
단어 111constructons[명] 건축물This is not least the case with some man-made {constructions} such as the Eiffel Tower.이는 에펠탑과 같은 일부 인공 건축물의 경우에도 해당된다.
단어 112overtourism[명] 과잉 관광Hence, places can be full of tourists and thus suffer from {overtourism}.그러므로 장소는 관광객으로 가득 차고 그로 인해 과잉 관광의 피해를 입을 수 있다.
단어 113promote[동] 홍보되다However, with places such as cities, regions or even whole countries being {promoted} as destinations and described as victims of overtourism, things become more complex.그러나 도시, 지역 또는 심지어 전체 국가와 같은 장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 114actor[명] 행위자People are framed as bounded social {actors} either playing the role of hosts or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 115leakage[명] 누수What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic {leakages}.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 116demarcated[형] 구분된Both are seen as clearly defined and {demarcated}.두 가지 모두 명확하게 정의되고 구분된 것으로 간주된다.
단어 117degradation[명] 악화What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural {degradation} and economic leakages.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 118dynamic[명] 역학What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic leakages (not to mention politics and local power {dynamics}).과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다(정치와 지역 권력 역학은 말할 것도 없다).
단어 119excessive[형] 과도한What is {excessive} or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 120container[명] 용기Places, in a similar way, are treated as stable {containers} with clear boundaries.장소는 비슷하게 안정적인 용기로 간주되며 명확한 경계를 가진다.
단어 121destination[명] 목적지Places such as cities, regions or even whole countries being promoted as {destinations} and described as victims of overtourism, things become more complex.도시, 지역 또는 심지어 전체 국가와 같은 장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 122bounded[형] 한정된People are framed as {bounded} social actors either playing the role of hosts or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 123host[명] 주최자People are framed as bounded social actors either playing the role of {hosts} or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 124proportion[명] 비율What is excessive or out of {proportion} is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 125Japan[명] 일본In {Japan}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news did not exceed 15% in each of the three years.일본에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 15%를 초과하지 않았다.
단어 126Germany[명] 독일In {Germany}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three years.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 127highest[형] 가장 높은For each of the three years, Ireland showed the {highest} percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news, among the countries in the graph.세 해 각각에서 아일랜드는 그래프에 있는 나라들 중 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율이 가장 높았다.
단어 128avoid[동] 피하다The above graph shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively {avoided} news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 129graph[명] 그래프The above {graph} shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 130show[동] 보여주다The above graph {shows} the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 131respondent[명] 응답자The above graph shows the percentages of the {respondents} in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 132year[명] 년In Germany, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three {years}.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 133actively[부] 적극적으로The above graph shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often {actively} avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 134Finland[명] 핀란드In {Finland}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was lower than that in 2017, which was also true for Japan.핀란드에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 낮았고, 이는 일본에서도 마찬가지였다.
단어 135percentage[명] 비율In Germany, the {percentage} of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three years.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 136Denmark[명] 덴마크In {Denmark}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was higher than that in 2017 but lower than that in 2022.덴마크에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 높았으나 2022년보다 낮았다.
단어 137country[명] 나라For each of the three years, Ireland showed the highest percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news, among the {countries} in the graph.세 해 각각에서 아일랜드는 그래프에 있는 나라들 중 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율이 가장 높았다.
단어 138exceed[동] 초과하다In Japan, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news did not {exceed} 15% in each of the three years.일본에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 15%를 초과하지 않았다.
단어 139true[형] 사실인In Finland, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was lower than that in 2017, which was also {true} for Japan.핀란드에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 낮았고, 이는 일본에서도 사실이었다.
단어 140unimaginable[형] 상상할 수 없는His contribution is priceless because the Internet and all digital media would be {unimaginable} without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 141acceptance[명] 수용, 승인Laser technology won quick {acceptance} in industry and research.레이저 기술은 산업과 연구에서 빠른 수용을 받았다.
단어 142earn[동] 얻다, 수여받다He {earned} his doctoral degree from the California Institute of Technology in 1939, and then he took a job at Bell Labs in New York City.그는 1939년 캘리포니아 공과대학에서 박사 학위를 받았고, 그 후 뉴욕시의 벨 연구소에서 일자리를 얻었다.
단어 143associate[형] 준, 부After World War II, he became an {associate} professor of physics at Columbia University.제2차 세계 대전 후, 그는 컬럼비아 대학교의 준 교수로 임용되었다.
단어 144childhood[명] 어린 시절In his {childhood}, he grew up on a farm, studying the stars in the sky.그의 어린 시절, 그는 농장에서 자라며 하늘의 별을 연구했다.
단어 145involved[형] 관련된, 참여한He was also {involved} in Project Apollo, the moon landing project.그는 또한 아폴로 프로젝트, 즉 달 착륙 프로젝트에 참여했다.
단어 146professor[명] 교수After World War II, he became an associate {professor} of physics at Columbia University.제2차 세계 대전 후, 그는 컬럼비아 대학교의 준 교수로 임용되었다.
단어 147doctoral[형] 박사학위의He earned his {doctoral} degree from the California Institute of Technology in 1939, and then he took a job at Bell Labs in New York City.그는 1939년 캘리포니아 공과대학에서 박사 학위를 받았고, 그 후 뉴욕시의 벨 연구소에서 일자리를 얻었다.
단어 148contribution[명] 기여, 공헌His {contribution} is priceless because the Internet and all digital media would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 149physicist[명] 물리학자Charles H. Townes, one of the most influential American {physicists}, was born in South Carolina.찰스 H. 타운스는 가장 영향력 있는 미국 물리학자 중 한 명으로 사우스 캐롤라이나에서 태어났다.
단어 150technology[명] 기술Laser {technology} won quick acceptance in industry and research.레이저 기술은 산업과 연구에서 빠른 수용을 받았다.
단어 151medium[명] 매체His contribution is priceless because the Internet and all digital {media} would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 152priceless[형] 값을 매길 수 없는, 귀중한His contribution is {priceless} because the Internet and all digital media would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 153concept[명] 개념In 1958, Townes and his co-researcher proposed the {concept} of the laser.1958년, 타운스와 그의 공동 연구자는 레이저의 개념을 제안했다.
단어 154refund[명] 환불∙No {refunds} after the departure time.∙출발 시간 이후에 환불 불가.
단어 155tropical[형] 열대의Activities ∙Snorkeling with a professional diver ∙Feeding {tropical} fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 156snorkeling[명] 스노클링Activities ∙{Snorkeling} with a professional diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 157diver[명] 잠수부Activities ∙Snorkeling with a professional {diver} ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 158fantastic[형] 환상적인The {fantastic} Turtle Island Boat Tour invites you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 159weekdays[명] 평일Tour Times {Weekdays} 1 p.m.-5 p.m.투어 시간 평일 오후 1시 - 5시.
단어 160tickets[명] 티켓, 표{Tickets} & Booking ∙$50 per person for each tour (Only those aged 17 and over can participate.)티켓 및 예약 ∙ 각 투어당 1인당 $50 (17세 이상만 참가 가능).
단어 161participant[명] 참가자∙Each tour group size is limited to 10 {participants}.∙각 투어 그룹 인원은 10명으로 제한됩니다.
단어 162tour[명] 여행The fantastic Turtle Island Boat {Tour} invites you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 163invite[동] 초대하다The fantastic Turtle Island Boat Tour {invites} you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 164booking[명] 예약Tickets & {Booking} ∙$50 per person for each tour (Only those aged 17 and over can participate.)티켓 및 예약 ∙ 각 투어당 1인당 $50 (17세 이상만 참가 가능).
단어 165weekends[명] 주말{Weekends} 9 a.m.-1 p.m. 1 p.m.-5 p.m.주말 오전 9시 - 오후 1시, 오후 1시 - 5시.
단어 166website[명] 웹사이트※ Feel free to explore our {website}, www.snorkelingti.com.※ 우리 웹사이트 www.snorkelingti.com을 자유롭게 탐험하세요.
단어 167feeding[동] 먹이를 주다Activities ∙Snorkeling with a professional diver ∙{Feeding} tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 168professional[형] 전문적인Activities ∙Snorkeling with a {professional} diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 169departure[명] 출발∙No refunds after the {departure} time.∙출발 시간 이후에 환불 불가.
단어 170activities[명] 활동{Activities} ∙Snorkeling with a professional diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 171explore[동] 탐험하다※ Feel free to {explore} our website, www.snorkelingti.com.※ 우리 웹사이트 www.snorkelingti.com을 자유롭게 탐험하세요.
단어 172each[형] 각각의※ {Each} tour lasts four hours.※ 각각의 투어는 4시간 동안 진행됩니다.
단어 173accept[동] 접수하다Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be {accepted} from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 174shoot[동] 촬영하다《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 {Shoot} and share your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 175joyful[형] 즐거운Guidelines ∙Theme: {Joyful} Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 176post[동] 게시하다Prizes ∙1st place: $100 gift card, 2nd place: $50 gift card ∙Winning videos will be {posted} to our school's app.상품 ∙1등: 100달러 상품권, 2등: 50달러 상품권 ∙수상 비디오는 학교 앱에 게시될 예정입니다.
단어 177theme[명] 주제Guidelines ∙{Theme}: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 178share[동] 공유하다《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 Shoot and {share} your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 179community[명] 공동체Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing {Community} ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 180moment[명] 순간Guidelines ∙Theme: Joyful {Moments} in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 181clip[명] 영상《2023 Eastland High School Video {Clip} Contest》 Shoot and share your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 182upload[동] 업로드하다∙Submissions should be {uploaded} to our school website.∙제출물은 학교 웹사이트에 업로드해야 합니다.
단어 183entry[명] 출품작- {Entries} are limited to one per student.- 출품작은 학생당 1개로 제한됩니다.
단어 184guideline[명] 지침{Guidelines} ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 185winner[명] 수상자∙The prize {winners} will be chosen by the school art teachers.∙상품 수상자는 학교 미술 교사들이 선정합니다.
단어 186choose[동] 선정하다∙The prize winners will be {chosen} by the school art teachers.∙상품 수상자는 학교 미술 교사들이 선정합니다.
단어 187submission[명] 제출(물)Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙{Submissions} will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 188memorable[형] 기억에 남을 만한《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 Shoot and share your most {memorable} moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 189growing[형] 성장하는Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our {Growing} Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 190limit[동] 제한하다- Entries are {limited} to one per student.- 출품작은 학생당 1개로 제한됩니다.
단어 191prize[명] 상품{Prizes} ∙1st place: $100 gift card, 2nd place: $50 gift card ∙Winning videos will be posted to our school's app.상품 ∙1등: 100달러 상품권, 2등: 50달러 상품권 ∙수상 비디오는 학교 앱에 게시될 예정입니다.
단어 192distress[명] 고통When they do succeed, they show pleasure by a brightening of their eyes; when they fail, they show {distress}.성공할 때는 눈이 밝아져 기쁨을 보이며, 실패할 때는 고통을 드러낸다.
단어 193evidence[명] 증거A number of studies provide substantial {evidence} of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 194respond[동] 반응하다A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to {respond} differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 195judge[동] 판단하다That is, they seem to have an innate drive to imitate others whom they {judge} to be 'like me'.즉, 그들은 '나와 같은' 사람들을 모방하려는 타고난 욕구를 가진 것으로 보인다.
단어 196experiment[동] 실험하다They will even try to match gestures with which they have some difficulty, {experimenting} with their own faces until they succeed.그들은 어려움이 있는 제스처를 맞추려고 시도하며, 성공할 때까지 자신의 얼굴로 실험한다.
단어 197gesture[명] 제스처Moreover, they register this connection actively, imitating a variety of facial {gestures} that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 198imitate[동] 모방하다Moreover, they register this connection actively, {imitating} a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 199preferentially[부] 우선적으로From birth, infants will orient {preferentially} towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly meaningful for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 200substantial[형] 상당한A number of studies provide {substantial} evidence of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 201stimulus[명] 자극A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to respond differentially to social {stimuli}.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 202study[명] 연구A number of {studies} provide substantial evidence of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 203differentially[부] 차별적으로A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to respond {differentially} to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 204protrusion[명] 돌출Moreover, they register this connection actively, imitating a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue {protrusions}, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 205innate[형] 타고난A number of studies provide substantial evidence of an {innate} human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 206meaningful[형] 의미 있는From birth, infants will orient preferentially towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly {meaningful} for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 207orient[동] 방향을 정하다From birth, infants will {orient} preferentially towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly meaningful for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 208register[동] 등록하다Moreover, they {register} this connection actively, imitating a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 209disposition[명] 성향A number of studies provide substantial evidence of an innate human {disposition} to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 210constraint[명] 제약In Delhi's bazaars, buyers and sellers can assess to a large extent the financial {constraints} that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 211preference[명] 선호Access to this type of knowledge establishes a price consensus by relating to each other's {preferences} and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 212access[명] 접근Access to this type of {knowledge} establishes a price consensus by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 213purchase[명] 구매In the case of electronic products like video games, they are not a necessity at the same level as other household {purchases} such as food items.비디오 게임과 같은 전자기기 제품의 경우, 그것들은 음식 품목과 같은 다른 가정용 구매와 같은 수준의 필수품이 아니다.
단어 214luxury[명] 사치품Each actor belonging to a specific economic class understands what the other sees as a necessity and a {luxury}.특정 경제 계층에 속하는 각 행위자는 다른 사람이 필수품과 사치품으로 보는 것이 무엇인지 이해한다.
단어 215economy[명] 경제Bazaar {economies} feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 216consensus[명] 합의Access to this type of knowledge establishes a price {consensus} by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 217extent[명] 정도In Delhi's bazaars, buyers and sellers can assess to a large {extent} the financial constraints that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 218enduring[형] 지속적인Bazaar economies feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more {enduring} ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 219mechanism[명] 메커니즘Bazaar economies feature an apparently flexible price-setting {mechanism} that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 220flexible[형] 유연한Bazaar economies feature an apparently {flexible} price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 221necessity[명] 필수품Each actor belonging to a specific economic class understands what the other sees as a {necessity} and a luxury.특정 경제 계층에 속하는 각 행위자는 다른 사람이 필수품과 사치품으로 보는 것이 무엇인지 이해한다.
단어 222bazaar[명] 시장{Bazaar} economies feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 223restriction[명] 제한Both the buyer and seller are aware of each other's {restrictions}.구매자와 판매자 모두 서로의 제한을 인식하고 있다.
단어 224knowledge[명] 지식Access to this type of {knowledge} establishes a price consensus by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 225absolute[형] 절대적인So, the seller in Delhi's bazaars is careful not to directly ask for very high prices for video games because at no point will the buyer see possession of them as an {absolute} necessity.그래서 델리의 시장에서 판매자는 비디오 게임에 대해 매우 높은 가격을 직접 요구하지 않도록 주의한다. 왜냐하면 어느 시점에서도 구매자는 그것의 소유를 절대적인 필수품으로 여기지 않기 때문이다.
단어 226price-setting[형] 가격 설정하는Bazaar economies feature an apparently flexible {price-setting} mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 227limitation[명] 한계Access to this type of knowledge establishes a price consensus by relating to each other's preferences and {limitations} of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 228assess[동] 평가하다In Delhi's bazaars, buyers and sellers can {assess} to a large extent the financial constraints that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 229electronic[형] 전자기기의In the case of {electronic} products like video games, they are not a necessity at the same level as other household purchases such as food items.비디오 게임과 같은 전자기기 제품의 경우, 그것들은 음식 품목과 같은 다른 가정용 구매와 같은 수준의 필수품이 아니다.
단어 230mean[동] 의미하다Even in the easiest texts, what a sentence 'says' is often not what it {means}.가장 쉬운 텍스트에서도 문장이 '말하는' 것은 종종 그것이 의미하는 바와 다르다.
단어 231representational[형] 표현적인'Reading' now applies to a greater number of {representational} forms than at any time in the past.'읽기'는 이제 과거 어느 때보다 더 많은 표현적인 형식에 적용된다.
단어 232sentence[명] 문장Even in the easiest texts, what a {sentence} 'says' is often not what it means.가장 쉬운 텍스트에서도 문장이 '말하는' 것은 종종 그것이 의미하는 바와 다르다.
단어 233foreground[동] 강조하다Over the last decade the attention given to how children learn to read has {foregrounded} the nature of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 234nature[명] 본질Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the {nature} of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 235process[명] 과정In addition to the innovations made possible in picture books by new printing {processes}, design features also predominate in other kinds.새로운 인쇄 과정으로 가능해진 그림책의 혁신 외에도 디자인 요소는 다른 유형에서도 우세하다.
단어 236adjunct[명] 부가물Thus, reading becomes a more complicated kind of interpretation than it was when children's attention was focused on the printed text, with sketches or pictures as an {adjunct}.따라서 읽기는 아동의 주의가 인쇄된 텍스트에 집중되었던 때보다 더 복잡한 해석의 유형이 되며, 스케치나 그림이 부가물로 포함된다.
단어 237textuality[명] 문자성Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of {textuality}.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 238complement[동] 보완하다Children now learn from a picture book that words and illustrations {complement} and enhance each other.어린이는 이제 그림책에서 단어와 일러스트가 서로를 보완하고 향상시킨다는 것을 배운다.
단어 239predominate[동] 우세하다In addition to the innovations made possible in picture books by new printing processes, design features also {predominate} in other kinds.새로운 인쇄 과정으로 가능해진 그림책의 혁신 외에도 디자인 요소는 다른 유형에서도 우세하다.
단어 240interrelated[형] 상호 연관된Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality, and of the different, {interrelated} ways in which readers of all ages make texts mean.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질과 모든 연령대의 독자들이 텍스트의 의미를 만드는 다양한 상호 연관된 방식들을 강조했다.
단어 241interpretation[명] 해석Thus, reading becomes a more complicated kind of {interpretation} than it was when children's attention was focused on the printed text.따라서 읽기는 아동의 주의가 인쇄된 텍스트에 집중되었던 때보다 더 복잡한 해석의 유형이 된다.
단어 242decade[명] 10년Over the last {decade} the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 243recognition[명] 인식Reading is not simply word {recognition}.읽기는 단순히 단어 인식이 아니다.
단어 244enhance[동] 향상시키다Children now learn from a picture book that words and illustrations complement and {enhance} each other.어린이는 이제 그림책에서 단어와 일러스트가 서로를 보완하고 향상시킨다는 것을 배운다.
단어 245unfamiliar[형] 낯선Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an {unfamiliar}, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 246familiarity[명] 친숙함Such {familiarity} allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 247additional[형] 추가적인A musical score within any film can add an {additional} layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 248layer[명] 층A musical score within any film can add an additional {layer} to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 249possess[동] 소유하다However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that {possess} familiar structures and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 250freedom[명] 자유In films that tell of futuristic worlds, composers, much like sound designers, have added {freedom} to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 251comfortable[형] 편안한Such familiarity allows the viewer to be placed in a {comfortable} space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 252interfere[동] 방해하다While it is possible that this may {interfere} with creativity and a sense of space and time, it in fact aids in viewer access to the film.이것이 창의성과 시간과 공간의 감각을 방해할 가능성이 있지만, 사실 그것은 관객이 영화에 접근하는 데 도움이 된다.
단어 253unknown[형] 알려지지 않은In films that tell of futuristic worlds, composers, much like sound designers, have added freedom to create a world that is {unknown} and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 254composer[명] 작곡가In films that tell of futuristic worlds, {composers}, much like sound designers, have added freedom to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 255acceptable[형] 수용 가능한Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but {acceptable} vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 256present[동] 제시하다However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often {present} musical scores that possess familiar structures and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 257score[명] 악보A musical {score} within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 258musical[형] 음악의A {musical} score within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 259futuristic[형] 미래적인In films that tell of {futuristic} worlds, composers, much like sound designers, have added freedom to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 260structure[명] 구조However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that possess familiar {structures} and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 261vision[명] 비전Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable {vision} of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 262cadence[명] 리듬However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that possess familiar structures and {cadences}.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 263invariably[부] 항상The results are {invariably} very mixed.결과는 항상 매우 혼합되어 있다.
단어 264understanding[명] 이해In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our {understanding} of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 265psychological[형] 심리학의There have been {psychological} studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 266illustrate[동] 설명하다In the 17th century the French painter and theorist Charles Le Brun drew a series of faces {illustrating} the various emotions that painters could be called upon to represent.17세기 프랑스 화가이자 이론가인 샤를 르 브룬은 화가들이 표현할 수 있는 다양한 감정을 설명하는 일련의 얼굴을 그렸다.
단어 267precipitate[동] 가라앉히다In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be {precipitated} and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 268mixed[형] 혼합된The results are invariably very {mixed}.결과는 항상 매우 혼합되어 있다.
단어 269subject[명] 피실험자There have been psychological studies in which {subjects} were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 270state[명] 상태There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or {state} of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 271isolated[형] 고립된In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held {isolated} from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 272situation[명] 상황In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular {situations} and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 273determinate[형] 정해진What is missing in all this is any setting or context to make the emotion {determinate}.이 모든 것에서 부족한 것은 감정을 정해줄 수 있는 어떤 배경이나 맥락이다.
단어 274being[명] 존재In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our {being}.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 275circumstance[명] 환경In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human {circumstances} in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 276expression[명] 표현There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the {expression} or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 277substitute[동] 대체하다What is striking about them is that any number of them could be {substituted} for one another without loss.그들에 대한 인상적인 점은 그들 중 어떤 수라도 서로 대체될 수 있다는 것이다.
단어 278evince[동] 나타내다There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind {evinced}.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 279emotion[명] 감정In the 17th century the French painter and theorist Charles Le Brun drew a series of faces illustrating the various {emotions} that painters could be called upon to represent.17세기 프랑스 화가이자 이론가인 샤를 르 브룬은 화가들이 표현할 수 있는 다양한 감정을 설명하는 일련의 얼굴을 그렸다.
단어 280neighborhood[명] 이웃At {neighborhood} meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 281emotional[형] 감정적인Public debates about streets are typically rooted in {emotional} assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 282auditorium[명] 강당At neighborhood meetings in school {auditoriums}, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 283business[명] 사업Public debates about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local {business}.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 284project[명] 프로젝트A transit {project} that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by objections to the loss of a few parking spaces or by the simple fear that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 285intensely[부] 강하게And like all politics, all transportation is local and {intensely} personal.그리고 모든 정치처럼, 모든 대중교통은 지역적이며 강하게 개인적이다.
단어 286fear[명] 두려움A transit project that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by objections to the loss of a few parking spaces or by the simple {fear} that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 287debate[명] 토론Public {debates} about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 288expert[명] 전문가Everyone who drives, walks, or swipes a transit card in a city views herself as a transportation {expert} from the moment she walks out the front door.운전하거나 걷거나 도시에서 대중교통 카드를 스와이프하는 모든 사람은 집을 나서는 순간 자신을 교통 전문가로 여긴다.
단어 289engineering[명] 공학It's not a challenge of the data or the traffic {engineering} or the planning.이것은 데이터나 교통 공학, 계획의 도전이 아니다.
단어 290intention[명] 의도That's why we find so many well-{intentioned} and civic-minded citizens arguing past one another.그래서 우리는 많은 의도 좋은 시민들이 서로 주장하는 것을 발견한다.
단어 291civic-minded[형] 시민 의식이 있는That's why we find so many well-intentioned and {civic-minded} citizens arguing past one another.그래서 우리는 많은 의도 좋은 시민 의식이 있는 시민들이 서로 주장하는 것을 발견한다.
단어 292objection[명] 반대A transit project that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by {objections} to the loss of a few parking spaces or by the simple fear that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 293contentious[형] 논란이 되는At neighborhood meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-{contentious} discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 294planning[명] 계획It's not a challenge of the data or the traffic engineering or the {planning}.이것은 데이터나 교통 공학, 계획의 도전이 아니다.
단어 295transit[명] 대중교통Everyone who drives, walks, or swipes a {transit} card in a city views herself as a transportation expert from the moment she walks out the front door.운전하거나 걷거나 도시에서 대중교통 카드를 스와이프하는 모든 사람은 집을 나서는 순간 자신을 교통 전문가로 여긴다.
단어 296proposal[명] 제안At neighborhood meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation {proposals} that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 297intersection[명] 교차로In reality, the brain arrives at an {intersection} of four or five possible things to say and sits idling for a couple of seconds, considering the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 옵션을 고려하며 몇 초 동안 유휴 상태에 있다.
단어 298persuasive[형] 설득력 있는It's nearly impossible to maintain the ideal conditions to be {persuasive}, well-spoken, and effective when the mouth is traveling well over the speed limit.입이 속도 제한을 넘어서 빠르게 움직일 때, 설득력 있고 말이 유창하며 효과적인 이상적인 조건을 유지하는 것은 거의 불가능하다.
단어 299consider[동] 고려하다In reality, the brain arrives at an intersection of four or five possible things to say and sits idling for a couple of seconds, {considering} the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 몇 초 동안 옵션을 고려하며 유휴 상태에 있다.
단어 300effective[형] 효과적인It's nearly impossible to maintain the ideal conditions to be persuasive, well-spoken, and {effective} when the mouth is traveling well over the speed limit.입이 속도 제한을 넘어서 빠르게 움직일 때, 설득력 있고 말이 유창하며 효과적인 이상적인 조건을 유지하는 것은 거의 불가능하다.
단어 301efficiency[명] 효율성Although we'd like to think that our minds are sharp enough to always make good decisions with the greatest {efficiency}, they just aren't.우리의 마음이 항상 최고의 효율성으로 좋은 결정을 내릴 수 있을 만큼 똑똑하다고 생각하고 싶지만, 사실 그렇지 않다.
단어 302nowhere[부] 아무데도 없다Um, ah, you know, and like are what your mouth does when it has {nowhere} to go.음, 아, 너도 알다시피, 그리고 같은 것들은 입이 아무데도 가지 않을 때 하는 행동이다.
단어 303verbal[형] 언어의When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a {verbal} fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 304fender[명] 펜더, 보호물When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal {fender} bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 305idle[동] 놀고 있다, 유휴 상태에 있다In reality, the brain arrives at an intersection of four or five possible things to say and sits {idling} for a couple of seconds, considering the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 옵션을 고려하며 몇 초 동안 놀고 있다.
단어 306navigational[형] 항법의When the brain stops sending {navigational} instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 307proposition[명] 제안, 제의Speaking fast is a high-risk {proposition}.빠르게 말하는 것은 고위험의 제안이다.
단어 308instruction[명] 지시, 명령When the brain stops sending navigational {instructions} back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 309bender[명] 굽힘, 변형When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender {bender}, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 310filler[명] 채우는 것That's when you get a verbal fender bender, otherwise known as {filler}.그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 311antagonistic[형] 적대적인In those instances in which the parties have highly {antagonistic} or polarised relations, the process is likely to be dominated by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 312exposition[명] 설명In those instances in which the parties have highly antagonistic or polarised relations, the process is likely to be dominated by the {exposition}, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 313irreconcilable[형] 화해할 수 없는Areas of difference can and do frequently remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain {irreconcilable}.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 314substance[명] 실체In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be clarified, refined and given negotiated form and {substance}.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
단어 315negotiation[명] 협상{Negotiation} can be defined as an attempt to explore and reconcile conflicting positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 316frequently[부] 자주Areas of difference can and do {frequently} remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain irreconcilable.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 317dominate[동] 지배하다In those instances in which the parties have highly antagonistic or polarised relations, the process is likely to be {dominated} by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 318conflicting[형] 상반되는Negotiation can be defined as an attempt to explore and reconcile {conflicting} positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 319clarify[동] 명확하게 하다In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be {clarified}, refined and given negotiated form and substance.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
단어 320interest[명] 이익Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common {interest} and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 321favour[동] 유리하게 하다Whatever the nature of the outcome, which may actually {favour} one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common interest and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 322identification[명] 식별Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the {identification} of areas of common interest and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 323difference[명] 차이Areas of {difference} can and do frequently remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain irreconcilable.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 324publicity[명] 공공성These will include delay, {publicity}, diverting attention or seeking intelligence about the other party and its negotiating position.여기에는 지연, 공공성, 주의 전환 또는 상대 당사자와 그 협상 입장에 대한 정보 탐색이 포함될 것이다.
단어 325polarised[형] 양극화된In those instances in which the parties have highly antagonistic or {polarised} relations, the process is likely to be dominated by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 326intelligence[명] 정보These will include delay, publicity, diverting attention or seeking {intelligence} about the other party and its negotiating position.여기에는 지연, 공공성, 주의 전환 또는 상대 당사자와 그 협상 입장에 대한 정보 탐색이 포함될 것이다.
단어 327reconcile[동] 조정하다Negotiation can be defined as an attempt to explore and {reconcile} conflicting positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 328conflict[명] 갈등Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common interest and {conflict}.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 329refine[동] 정제하다In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be clarified, {refined} and given negotiated form and substance.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
단어 330decide[동] 결정하다They will observe the regularity of behavior and {decide} on their own that they ought to conform.그들은 행동의 규칙성을 관찰하고 스스로 일치해야 한다고 결정할 것이다.
단어 331rational[형] 합리적인They may do so for either {rational} or moral reasons.그들은 합리적이거나 도덕적인 이유로 그렇게 할 수 있다.
단어 332moral[형] 도덕적인They may do so for either rational or {moral} reasons.그들은 합리적이거나 도덕적인 이유로 그렇게 할 수 있다.
단어 333ought[동] ~해야 한다Thus, the start of a norm occurs when one person acts in a particular manner in a particular situation because she thinks she {ought} to.따라서 규범의 시작은 한 사람이 특정 상황에서 특정 방식으로 행동할 때 발생하며, 그녀는 그렇게 해야 한다고 생각한다.
단어 334utter[동] 말하다Thus, she may prescribe the behavior to them by {uttering} the norm statement in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 335conform[동] 따르다Norms emerge in groups as a result of people {conforming} to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 336threaten[동] 위협하다In addition, she may {threaten} to sanction them for not behaving as she wishes.또한 그녀는 그들이 자신이 원하는 대로 행동하지 않을 경우 제재하겠다고 위협할 수 있다.
단어 337prescriptive[형] 규정적인Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm statement in a {prescriptive} manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 338communicate[동] 전달하다Alternately, she may {communicate} that conformity is desired in other ways, such as by gesturing.또는 그녀는 제스처를 통해 일치가 바람직하다는 것을 다른 방식으로 전달할 수 있다.
단어 339prescribe[동] 규정하다Thus, she may {prescribe} the behavior to them by uttering the norm statement in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 340conformity[명] 일치Alternately, she may communicate that {conformity} is desired in other ways, such as by gesturing.또는 그녀는 제스처를 통해 일치가 바람직하다는 것을 다른 방식으로 전달할 수 있다.
단어 341regularity[명] 규칙성They will observe the {regularity} of behavior and decide on their own that they ought to conform.그들은 행동의 규칙성을 관찰하고 스스로 일치해야 한다고 결정할 것이다.
단어 342statement[명] 진술Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm {statement} in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 343emerge[동] 나타나다Norms {emerge} in groups as a result of people conforming to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 344sanction[명] 제재In addition, she may threaten to {sanction} them for not behaving as she wishes.또한 그녀는 그들이 자신이 원하는 대로 행동하지 않을 경우 제재하겠다고 위협할 수 있다.
단어 345norms[명] 규범{Norms} emerge in groups as a result of people conforming to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 346realize[동] 깨닫다By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now {realized} that cancer takes multiple forms and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 347winner-take-all[형] 승자가 모든 것을 차지하는Science is sometimes described as a {winner-take-all} contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 348contest[명] 경쟁Science is sometimes described as a winner-take-all {contest}, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 349science[명] 과학 {Science} is sometimes described as a winner-take-all contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 350extreme[형] 극단적인This is an {extreme} view of the nature of scientific contests.이는 과학적 경쟁의 본질에 대한 극단적인 견해이다.
단어 351form[명] 형태By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple {forms} and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 352replication[명] 복제Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that {replication} and verification have social value and are common in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 353verification[명] 검증Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and {verification} have social value and are common in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 354describe[동] 설명하다Science is sometimes {described} as a winner-take-all contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 355superconductor[명] 초전도체Yes, some contests are seen as world class, such as identification of the Higgs particle or the development of high temperature {superconductors}.네, 일부 경쟁은 세계적 수준으로 간주되며, 힉스 입자의 식별이나 고온 초전도체의 개발이 그 예이다.
단어 356cure[명] 치료By way of example, for many years it was thought that there would be one {cure} for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple forms and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 357suggest[동] 암시하다It is also inaccurate to the extent that it {suggests} that only a handful of contests exist.경쟁이 단지 한 줌만 존재한다고 암시하는 점에서 또한 부정확하다.
단어 358approach[명] 접근법By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple forms and that multiple {approaches} are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 359handful[명] 한 줌It is also inaccurate to the extent that it suggests that only a {handful} of contests exist.경쟁이 단지 한 줌만 존재한다고 암시하는 점에서 또한 부정확하다.
단어 360common[형] 일반적인Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and verification have social value and are {common} in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 361reproductive[형] 생식의Similarly most mutations have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its {reproductive} fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 362misprint[명] 오자{Misprints} in a book or in any written message usually have a negative impact on the content, sometimes (literally) fatally.책이나 모든 서면 메시지의 오자는 일반적으로 내용에 부정적인 영향을 미치며, 때로는 (문자 그대로) 치명적이다.
단어 363reproduce[동] 복제하다Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to {reproduce} the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 364failure[명] 실패Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental {failure} to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 365generation[명] 세대A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next {generation}, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 366updated[형] 갱신된Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or {updated} information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 367mutation[명] 돌연변이Similarly most {mutations} have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 368occasionally[부] 때때로{Occasionally}, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 369transmit[동] 전송하다A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are {transmitted} to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 370offspring[명] 자손A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more {offspring} and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 371accidental[형] 우연한Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an {accidental} failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 372displacement[명] 이동The {displacement} of a comma, for instance, may be a matter of life and death.예를 들어, 쉼표의 이동은 생사의 문제가 될 수 있다.
단어 373fitness[명] 적합성Similarly most mutations have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive {fitness}.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 374represent[동] 나타내다A favorable mutation is going to be more heavily {represented} in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 375accurate[형] 정확한Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more {accurate} or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 376consequence[명] 결과Similarly most mutations have harmful {consequences} for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 377argument[명] 주장At the next step in the {argument}, however, the analogy breaks down.그러나 주장의 다음 단계에서 비유가 무너진다.
단어 378organism[명] 유기체Similarly most mutations have harmful consequences for the {organism} in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 379retain[동] 보유하다Exploring one scientific subject after another enables remarkable work across the sciences, as the previously gained knowledge is {retained} in simplified forms within the brain, which leaves room for new learning.하나의 과학 주제를 탐구하는 것은 놀라운 작업을 가능하게 하며, 이전에 얻은 지식은 뇌 내에서 단순화된 형태로 보유되어 새로운 학습을 위한 공간을 남긴다.
단어 380astonished[형] 놀란Thus, when we are {astonished} by someone with publications in different scientific fields, realize that each topic was explored during a specific period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 381simplified[형] 단순화된Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become {simplified} by condensing into formulas or greatly abbreviated symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 382attainment[명] 성취Instead, they should concentrate attention on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier {attainments} in the other spheres.대신, 그들은 한 주제에 집중하고 그 다음 다른 주제로 이동해야 한다, 비록 나중의 작업이 다른 분야에서의 초기 성취를 약화시킬지라도.
단어 383produce[동] 생산하다Even those with average talent can {produce} notable work in the various sciences, so long as they do not try to embrace all of them at once.평균적인 재능을 가진 사람들도 모든 과학 분야에서 주목할 만한 작업을 생산할 수 있다, 단지 그들이 한 번에 모든 것을 포용하려고 하지 않는다면.
단어 384abbreviated[형] 축약된Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become simplified by condensing into formulas or greatly {abbreviated} symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 385condense[동] 응축하다Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become simplified by {condensing} into formulas or greatly abbreviated symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 386concentrate[동] 집중하다Instead, they should {concentrate} attention on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier attainments in the other spheres.대신, 그들은 한 주제에 집중하고 그 다음 다른 주제로 이동해야 한다, 비록 나중의 작업이 다른 분야에서의 초기 성취를 약화시킬지라도.
단어 387adapt[동] 적응하다This amounts to saying that the brain {adapts} to universal science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 388publication[명] 출판물Thus, when we are astonished by someone with {publications} in different scientific fields, realize that each topic was explored during a specific period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 389notable[형] 주목할 만한Even those with average talent can produce {notable} work in the various sciences, so long as they do not try to embrace all of them at once.평균적인 재능을 가진 사람들도 모든 과학 분야에서 주목할 만한 작업을 생산할 수 있다, 단지 그들이 한 번에 모든 것을 포용하려고 하지 않는다면.
단어 390amount[동] 총계가 ~에 달하다This {amounts} to saying that the brain adapts to universal science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 391remarkable[형] 놀라운Exploring one scientific subject after another enables {remarkable} work across the sciences, as the previously gained knowledge is retained in simplified forms within the brain, which leaves room for new learning.하나의 과학 주제를 탐구하는 것은 놀라운 작업을 가능하게 하며, 이전에 얻은 지식은 뇌 내에서 단순화된 형태로 보유되어 새로운 학습을 위한 공간을 남긴다.
단어 392perception[명] 인식Thus, sufficient space remains for the {perception} and learning of new images on the cerebral blackboard.따라서, 뇌의 칠판에 새로운 이미지를 인식하고 학습할 충분한 공간이 남아 있다.
단어 393universal[형] 보편적인This amounts to saying that the brain adapts to {universal} science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 394learning[명] 학습Thus, sufficient space remains for the perception and {learning} of new images on the cerebral blackboard.따라서, 뇌의 칠판에 새로운 이미지를 인식하고 학습할 충분한 공간이 남아 있다.
단어 395entanglement[명] 엉킴Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and {entanglement} in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 396misinterpretation[명] 잘못 해석Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of {misinterpretations}, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 397responsibility[명] 책임However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of {responsibility} to inform the public and policymakers and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 398individualized[형] 개별화된Hence, the decision of whether to speak with the media tends to be highly {individualized}.따라서 언론과 대화할지 말지에 대한 결정은 매우 개별화되는 경향이 있다.
단어 399preserve[동] 보존하다At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby {preserving} more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 400contribute[동] 기여하다One way to avoid {contributing} to overhyping a story would be to say nothing.과장된 이야기에 기여하지 않기 위한 한 가지 방법은 아무것도 말하지 않는 것이다.
단어 401suggestion[명] 제안However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and policymakers and/or to offer {suggestions}.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 402overhype[동] 과장하다One way to avoid contributing to {overhyping} a story would be to say nothing.과장된 이야기에 기여하지 않기 위한 한 가지 방법은 아무것도 말하지 않는 것이다.
단어 403coverage[명] 보도At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media {coverage}.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 404criticism[명] 비판In the 1970s, the few scientists who spoke frequently with the media were often {criticized} by their fellow scientists for having done so.1970년대에 언론과 자주 대화했던 몇몇 과학자들은 그렇게 한 것에 대해 동료 과학자들로부터 종종 비판을 받았다.
단어 405resist[동] 저항하다At the same time, other scientists continue to {resist} speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 406policymaker[명] 정책 입안자However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and {policymakers} and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 407importance[명] 중요성The situation now is quite different, as many scientists feel a responsibility to speak out because of the {importance} of global warming and related issues, and many reporters share these feelings.현재 상황은 매우 다르며, 많은 과학자들이 지구 온난화 및 관련 문제의 중요성 때문에 목소리를 내야 한다고 느끼고, 많은 기자들이 이러한 감정을 공유하고 있다.
단어 408controversy[명] 논란Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending {controversy}.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 409clarification[명] 설명Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated {clarifications}, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 410realistic[형] 현실적인However, that is not a {realistic} option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and policymakers and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 411advantage[명] 장점Speaking with members of the media has {advantages} in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 412unpleasantries[명] 불쾌한 일At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other {unpleasantries} associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 413recovery[명] 회복After years of hard training, she made an incredible {recovery} and found a new passion for bike riding.수년 간의 힘든 훈련 끝에 그녀는 믿을 수 없는 회복을 했고 자전거 타기에 대한 새로운 열정을 발견했다.
단어 414maturer[형] 더 성숙한Emma saw how the painful past made her {maturer} and how it made her stronger in the end.엠마는 고통스러운 과거가 그녀를 더 성숙하게 만들었고 결국 더 강하게 만들었다는 것을 보았다.
단어 415ocean[명] 바다Emma and Clara stood side by side on the beach road, with their eyes fixed on the boundless {ocean}.엠마와 클라라는 해변 도로에서 나란히 서서 끝없는 바다를 응시하고 있었다.
단어 416injury[명] 부상Clara used to be a talented swimmer, but she had to give up her dream of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder {injuries}.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 417delight[명] 기쁨Clara replied with {delight}, With you, absolutely!클라라는 기쁨에 넘쳐 대답했다, 너와 함께라면, 절대적으로!
단어 418tragedy[명] 비극Watching Clara riding beside her, Emma thought about Clara's past {tragedy}, which she now seemed to have overcome.클라라가 옆에서 자전거를 타는 것을 보며 엠마는 클라라의 과거 비극을 생각했다, 그녀가 이제 극복한 것처럼 보였다.
단어 419dream[명] 꿈Clara used to be a talented swimmer, but she had to give up her {dream} of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder injuries.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 420silence[명] 침묵Clara's {silence}, however, seemed to say that she was lost in her thoughts.하지만 클라라의 침묵은 그녀가 생각에 잠겨 있다는 것을 말하는 것 같았다.
단어 421constructive[형] 건설적인Yet she responded to the hardship in a {constructive} way.그녀는 어려움에 건설적인 방법으로 반응했다.
단어 422shout[동] 소리치다One hour later, Clara, riding ahead of Emma, turned back and {shouted}, Look at the white cliff!한 시간 후, 엠마 앞에서 자전거를 타고 있던 클라라가 뒤로 돌아서 소리쳤다, 하얀 절벽을 봐!
단어 423passion[명] 열정After years of hard training, she made an incredible recovery and found a new {passion} for bike riding.수년 간의 힘든 훈련 끝에 그녀는 믿을 수 없는 회복을 했고 자전거 타기에 대한 새로운 열정을 발견했다.
단어 424exclaim[동] 외치다Emma couldn't hide her excitement and {exclaimed}, Clara, the view is amazing!엠마는 흥분을 감추지 못하고 외쳤다, 클라라, 경치가 정말 멋져!
단어 425breathtaking[형] 숨막히게 아름다운The {breathtaking} scene that surrounded them was beyond description.그들을 둘러싼 숨막히게 아름다운 경치는 설명할 수 없었다.
단어 426beach[명] 해변Emma and Clara stood side by side on the {beach} road, with their eyes fixed on the boundless ocean.엠마와 클라라는 해변 도로에서 나란히 서서 끝없는 바다를 응시하고 있었다.
단어 427preparation[명] 준비Just after sunrise, they finished their {preparations} for the bicycle ride along the beach road.일출 직후, 그들은 해변 도로를 따라 자전거를 타기 위한 준비를 마쳤다.
단어 428success[명] 성공Emma nodded in agreement and suggested, Your first beach bike ride was a great {success}.엠마는 동의의 뜻으로 고개를 끄덕이며 제안했다, 네 첫 해변 자전거 타기는 큰 성공이었다.
단어 429give up[동] 포기하다Clara used to be a talented swimmer, but she had to {give up} her dream of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder injuries.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 430favorite[형] 가장 좋아하는Emma turned to Clara with a question, Do you think this will be your {favorite} ride ever?엠마가 클라라에게 질문했다, 이것이 네가 지금까지 해본 가장 좋아하는 자전거 타기가 될 것 같아?
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1story - tell[명] 이야기 전달Each course consists of ten units that help improve your drawing and {story-telling} skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 2launch[동] 시작하다This year, we've {launched} special online courses, which contain a variety of contents about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 3talented[형] 재능 있는Our courses with {talented} and experienced instructors will open up a new world of creativity for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 4world[명] 세계It's time to start creating your webtoon {world} at https://webtoonskills.com.웹툰 세계를 창조할 시간이다.
단어 5manager[명] 관리자I'm Charlie Reeves, {manager} of Toon Skills Company.나는 Toon Skills Company의 관리자 찰리 리브스이다.
단어 6improve[동] 향상시키다Each course consists of ten units that help {improve} your drawing and story-telling skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 7cost[동] 비용이 들다It {costs} $45 for one course, and you can watch your course as many times as you want for six months.한 과정의 비용은 45달러이며, 6개월 동안 원하는 만큼 수업을 볼 수 있다.
단어 8suit[동] 알맞다Moreover, these courses are designed to {suit} any level, from beginner to advanced.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
단어 9production[명] 제작This year, we've launched special online courses, which contain a variety of contents about webtoon {production}.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 10creativity[명] 창의성Our courses with talented and experienced instructors will open up a new world of {creativity} for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 11consist[동] 구성되다Each course {consists} of ten units that help improve your drawing and story-telling skills.각 과정은 당신의 드로잉 및 이야기 전달 기술을 향상시키는 데 도움이 되는 10개의 단위로 구성된다.
단어 12variety[명] 다양성This year, we've launched special online courses, which contain a {variety} of contents about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 13technique[명] 기법If you're interested in new webtoon-making skills and {techniques}, this post is for you.만약 새로운 웹툰 제작 기술과 기법에 관심이 있다면, 이 글은 당신을 위한 것이다.
단어 14experienced[형] 경험이 있는Our courses with talented and {experienced} instructors will open up a new world of creativity for you.재능 있고 경험이 풍부한 강사와 함께하는 우리의 과정은 당신에게 창의성의 새로운 세계를 열어줄 것이다.
단어 15interested[형] 관심 있는If you're {interested} in new webtoon-making skills and techniques, this post is for you.만약 새로운 웹툰 제작 기술에 관심이 있다면, 이 글은 당신을 위한 것이다.
단어 16create[동] 창조하다It's time to start {creating} your webtoon world at https://webtoonskills.com.웹툰 세계를 창조할 시간이다.
단어 17advanced[형] 고급의Moreover, these courses are designed to suit any level, from beginner to {advanced}.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
단어 18content[명] 내용This year, we've launched special online courses, which contain a variety of {contents} about webtoon production.올해 우리는 웹툰 제작에 대한 다양한 내용을 포함한 특별 온라인 과정을 시작했다.
단어 19designed[형] 설계된Moreover, these courses are {designed} to suit any level, from beginner to advanced.더욱이, 이 과정은 초급부터 고급까지 모든 수준에 맞게 설계되었다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1job[명] 직업David was starting a new {job} in Vancouver, and he was waiting for his bus.데이비드는 밴쿠버에서 새로운 직업을 시작하고 있었고, 버스를 기다리고 있었다.
단어 2luckily[부] 다행히{Luckily}, this bus came just in time so I won't be late.다행히, 이 버스는 제시간에 와서 나는 늦지 않을 것이다.
단어 3different[형] 다른When he looked up again, he saw a {different} bus coming that was going right to his work.그가 다시 올려다보았을 때, 그는 자신의 직장으로 곧장 가는 다른 버스를 보았다.
단어 4relax[동] 편히 쉬다He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep breath, finally able to {relax}.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 5late[형] 늦은I can't be {late} on my first day.첫날에 늦을 수는 없다.
단어 6stop[동] 멈추다The bus {stopped} in front of him and opened its door.버스가 그의 앞에 멈추고 문을 열었다.
단어 7wait[동] 기다리다David was starting a new job in Vancouver, and he was {waiting} for his bus.데이비드는 밴쿠버에서 새로운 직업을 시작하고 있었고, 버스를 기다리고 있었다.
단어 8think[동] 생각하다He got on the bus {thinking}, Phew!그는 버스에 올라타며 생각했다, '휴!'
단어 9open[동] 열다The bus stopped in front of him and {opened} its door.버스가 그의 앞에 멈추고 문을 열었다.
단어 10able[형] 할 수 있는He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep breath, finally {able} to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 11feel[동] 느끼다David couldn't {feel} at ease.데이비드는 편안함을 느낄 수 없었다.
단어 12seat[명] 좌석He leaned back on an unoccupied {seat} in the bus and took a deep breath, finally able to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 13time[명] 시간Luckily, this bus came just in {time} so I won't be late.다행히, 이 버스는 제시간에 와서 나는 늦지 않을 것이다.
단어 14direction[명] 방향He kept looking back and forth between his watch and the {direction} the bus would come from.그는 시계와 버스가 올 방향을 왔다 갔다 바라보았다.
단어 15breathe[동] 숨쉬다He leaned back on an unoccupied seat in the bus and took a deep {breath}, finally able to relax.그는 버스의 비어 있는 좌석에 기대어 깊은 숨을 쉬며, 마침내 편히 쉴 수 있었다.
단어 16come[동] 오다He kept looking back and forth between his watch and the direction the bus would {come} from.그는 시계와 버스가 올 방향을 왔다 갔다 바라보았다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1value[명] 가치{Values} alone do not create and build culture.가치만으로는 문화를 만들고 구축할 수 없다.
단어 2action[명] 행동Your company should have a playbook with the key shifts needed to transform your culture into {action}.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 3culture[명] 문화Values alone do not create and build {culture}.가치만으로는 문화를 만들고 구축할 수 없다.
단어 4coach[동] 코치하다It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to {coach} their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 5behavior[명] 행동Changing values into {behaviors} is only half the battle.가치를 행동으로 변화시키는 것이 전투의 절반에 불과하다.
단어 6manager[명] 관리자It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people {managers} can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 7transform[동] 변화시키다Your company should have a playbook with the key shifts needed to {transform} your culture into action.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 8create[동] 만들다Values alone do not {create} and build culture.가치만으로는 문화를 만들고 구축할 수 없다.
단어 9leader[명] 리더It is critical to have a visual representation of the specific behaviors that {leaders} and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 10specific[형] 특정한It is critical to have a visual representation of the {specific} behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 11perform[동] 수행하다Just like a sports team has a playbook with specific plays designed to help them {perform} well and win.스포츠 팀이 잘 수행하고 승리하기 위해 설계된 특정 플레이가 있는 플레이북을 가지고 있는 것처럼.
단어 12shift[명] 변화Your company should have a playbook with the key {shifts} needed to transform your culture into action.귀사의 문화가 행동으로 변화하는 데 필요한 주요 변화가 포함된 플레이북을 가져야 한다.
단어 13changing[형] 변화하는{Changing} values into behaviors is only half the battle.가치를 행동으로 변화시키는 것이 전투의 절반에 불과하다.
단어 14playbook[명] 플레이북Just like a sports team has a {playbook} with specific plays designed to help them perform well and win.스포츠 팀이 잘 수행하고 승리하기 위해 설계된 특정 플레이가 있는 플레이북을 가지고 있는 것처럼.
단어 15representation[명] 표현It is critical to have a visual {representation} of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 16winning[형] 승리하는Your values into {winning} behaviors.귀사의 가치를 승리하는 행동으로 변화시켜야 한다.
단어 17critical[형] 중요한It is {critical} to have a visual representation of the specific behaviors that leaders and all people managers can use to coach their people.리더와 모든 관리자들이 사람들을 코치하는 데 사용할 수 있는 특정 행동의 시각적 표현을 갖는 것이 중요하다.
단어 18maintain[동] 유지하다Living your values only some of the time does not contribute to the creation and {maintenance} of culture.가치를 가끔만 생활하는 것은 문화의 창조와 유지를 기여하지 않는다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1nonstick[형] 달라붙지 않는It's like transforming yourself into a {nonstick} frying pan.그것은 당신을 달라붙지 않는 프라이팬으로 변화시키는 것과 같다.
단어 2widen[동] 넓히다When your attentional spotlight is {widened}, you can more easily let go of stress.당신의 주의의 주목이 넓어지면 스트레스를 더 쉽게 놓아줄 수 있다.
단어 3critical[형] 중요한How you focus your attention plays a {critical} role in how you deal with stress.당신이 주의력을 어떻게 집중하느냐가 스트레스를 처리하는 데 중요한 역할을 한다.
단어 4heighten[동] 높이다A narrow focus {heightens} the stress level of each experience.좁은 집중은 각 경험의 스트레스 수준을 높인다.
단어 5transform[동] 변화시키다It's like {transforming} yourself into a nonstick frying pan.그것은 당신을 달라붙지 않는 프라이팬으로 변화시키는 것과 같다.
단어 6focus[명] 집중How you {focus} your attention plays a critical role in how you deal with stress.당신이 주의력을 어떻게 집중하느냐가 스트레스를 처리하는 데 중요한 역할을 한다.
단어 7stick[동] 달라붙다You can still fry an egg, but the egg won't {stick} to the pan.당신은 여전히 계란을 튀길 수 있지만, 계란은 팬에 달라붙지 않을 것이다.
단어 8fry pan[명] 프라이팬It's like transforming yourself into a nonstick {frying pan}.그것은 당신을 달라붙지 않는 프라이팬으로 변화시키는 것과 같다.
단어 9locked[형] 잠긴You can put in perspective many more aspects of any situation and not get {locked} into one part that ties you down to superficial and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 10let go[동] 놓아주다Scattered attention harms your ability to {let go} of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 11scattered[형] 흩어진Scattered {attention} harms your ability to let go of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 12anxiety-provoking[형] 불안감을 유발하는You can put in perspective many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to superficial and {anxiety-provoking} levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 13attention[명] 주의How you focus your {attention} plays a critical role in how you deal with stress.당신이 주의력을 어떻게 집중하느냐가 스트레스를 처리하는 데 중요한 역할을 한다.
단어 14ability[명] 능력Scattered attention harms your {ability} to let go of stress.흩어진 주의력은 스트레스를 놓아주는 능력을 해친다.
단어 15fixate[동] 고정하다Your attention is scattered, it is narrowly focused, for you are able to {fixate} only on the stressful parts of your experience.당신의 주의력은 흩어져 있고, 좁게 집중되어 있어, 스트레스가 많은 부분에만 고정될 수 있다.
단어 16perspective[명] 관점You can put in {perspective} many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to superficial and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 17superficial[형] 피상적인You can put in perspective many more aspects of any situation and not get locked into one part that ties you down to {superficial} and anxiety-provoking levels of attention.당신은 어떤 상황의 많은 측면을 관점에 넣을 수 있고, 피상적이고 불안감을 유발하는 주의의 수준에 묶이지 않을 수 있다.
단어 18picture[명] 그림One anxiety-provoking detail is less important than the bigger {picture}.하나의 불안감을 유발하는 세부사항은 더 큰 그림보다 덜 중요하다.
단어 19spotlight[명] 주목When your attentional {spotlight} is widened, you can more easily let go of stress.당신의 주의의 주목이 넓어지면 스트레스를 더 쉽게 놓아줄 수 있다.
단어 20detail[명] 세부사항One anxiety-provoking {detail} is less important than the bigger picture.하나의 불안감을 유발하는 세부사항은 더 큰 그림보다 덜 중요하다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1understand[동] 이해하다These are lost opportunities to {understand} what drove the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 2interaction[명] 상호작용Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off {interaction} around a particularly delightful or upsetting experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 3influential[형] 영향력 있는Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the development of a longer-term relationship with a significantly {influential} individual within your customer base.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 귀하의 고객 기반 내에서 상당히 영향력 있는 개인과의 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
단어 4based[형] 기반을 둔These are lost opportunities to understand what drove the compliments and create a solid fan {based} on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 5relationship[명] 관계Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the development of a longer-term {relationship}.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
단어 6opportunity[명] 기회These are lost {opportunities} to understand what drove the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 7acknowledge[동] 인정하다If you've ever posted a favorable comment ― or any comment, for that matter ― about a brand, product or service, think about what it would feel like if you were personally {acknowledged} by the brand manager.브랜드, 제품 또는 서비스에 대해 호의적인 댓글을 올린 적이 있다면, 브랜드 매니저에게 개인적으로 인정받는 기분이 어떨지 생각해 보라.
단어 8drive[동] 이끌다These are lost opportunities to understand what {drove} the compliments and create a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 9delightful[형] 기쁜Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly {delightful} or upsetting experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 10connect[동] 연결하다Being able to prioritize your responses allows you to {connect} more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 11appreciation[명] 감사In particular, when people post positive comments they are expressions of {appreciation} for the experience that led to the post.특히 사람들이 긍정적인 댓글을 올릴 때 그것은 게시물로 이어진 경험에 대한 감사의 표현이다.
단어 12upsetting[형] 슬프게 하는Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or {upsetting} experience.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함된다.
단어 13prioritize[동] 우선순위를 두다Being able to {prioritize} your responses allows you to connect more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 14recognize[동] 인식하다In general, people post because they have something to say ― and because they want to be {recognized} for having said it.일반적으로 사람들은 할 말이 있기 때문에 글을 올리며, 자신이 한 말에 대해 인식받고 싶어 하기 때문이다.
단어 15compliment[명] 칭찬While a {compliment} to the person standing next to you is typically answered with a response like Thank You, the sad fact is that most brand compliments go unanswered.옆에 서 있는 사람에게 하는 칭찬은 일반적으로 고맙다는 응답으로 이어지지만, 슬프게도 대부분의 브랜드 칭찬은 무시된다.
단어 16response[명] 응답Being able to prioritize your {responses} allows you to connect more deeply with individual customers.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 한다.
단어 17create[동] 만들다These are lost opportunities to understand what drove the compliments and {create} a solid fan based on them.이들은 칭찬을 이끌어낸 것을 이해하고 그것을 바탕으로 확고한 팬을 만드는 기회를 잃어버린 것이다.
단어 18favorable[형] 호의적인If you've ever posted a {favorable} comment ― or any comment, for that matter ― about a brand, product or service, think about what it would feel like if you were personally acknowledged by the brand manager.브랜드, 제품 또는 서비스에 대해 호의적인 댓글을 올린 적이 있다면, 브랜드 매니저에게 개인적으로 인정받는 기분이 어떨지 생각해 보라.
단어 19development[명] 발전Being able to prioritize your responses allows you to connect more deeply with individual customers, be it a one-off interaction around a particularly delightful or upsetting experience, or the {development} of a longer-term relationship.응답에 우선순위를 둘 수 있는 것은 개별 고객과 더 깊이 연결될 수 있게 하며, 특히 기쁘거나 슬프게 하는 경험에 대한 일회성 상호작용이 포함되거나 장기적인 관계의 발전이 포함된다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1forest[명] 숲For example, owners of {forest} lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 2exploit[동] 착취하다Managers of natural resources typically face market incentives that provide financial rewards for {exploitation}.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 3purification[명] 정화For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water {purification}, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 4decision[명] 결정These services provide the owner with no financial benefits, and thus are unlikely to influence management {decisions}.이러한 서비스는 소유자에게 재정적 이익을 제공하지 않으므로 관리 결정에 영향을 미칠 가능성이 낮다.
단어 5efficient[형] 효율적인Thus cutting down the trees is economically {inefficient}, and markets are not sending the correct signal to favor ecosystem services over extractive uses.따라서 나무를 베는 것은 경제적으로 비효율적이며, 시장은 추출적 사용보다 생태계 서비스를 선호하도록 올바른 신호를 보내고 있지 않다.
단어 6erosion[명] 침식For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and {erosion} prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 7estimate[동] 추정하다For example, a United Nations initiative has {estimated} that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 8manager[명] 관리자Managers of {natural} resources typically face market incentives that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 9regulation[명] 규제For example, a United Nations initiative has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate {regulation}, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 10habitat[명] 서식지For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife {habitat}, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 11incentive[명] 유인Managers of natural resources typically face market {incentives} that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 12example[명] 예For {example}, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 13resource[명] 자원Managers of natural {resources} typically face market incentives that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
단어 14wildlife[명] 야생 동물For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, {wildlife} habitat, flood protection, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 15value[명] 가치But the economic benefits provided by these services, based on their non-market {values}, may exceed the economic value of the timber.하지만 이러한 서비스가 제공하는 경제적 이익은 비시장적 가치를 기반으로 할 때 목재의 경제적 가치를 초과할 수 있다.
단어 16benefit[명] 이익But the economic {benefits} provided by these services, based on their non-market values, may exceed the economic value of the timber.하지만 이러한 서비스가 제공하는 경제적 이익은 비시장적 가치를 기반으로 할 때 목재의 경제적 가치를 초과할 수 있다.
단어 17initiative[명] 계획For example, a United Nations {initiative} has estimated that the economic benefits of ecosystem services provided by tropical forests, including climate regulation, water purification, and erosion prevention, are over three times greater per hectare than the market benefits.예를 들어, 유엔의 계획은 기후 규제, 수질 정화 및 침식 방지를 포함한 열대림이 제공하는 생태계 서비스의 경제적 이익이 헥타르당 시장 이익보다 3배 이상 크다고 추정하였다.
단어 18influence[동] 영향 주다These services provide the owner with no financial benefits, and thus are unlikely to {influence} management decisions.이러한 서비스는 소유자에게 재정적 이익을 제공하지 않으므로 관리 결정에 영향을 미칠 가능성이 낮다.
단어 19protection[명] 보호For example, owners of forest lands have a market incentive to cut down trees rather than manage the forest for carbon capture, wildlife habitat, flood {protection}, and other ecosystem services.예를 들어, 산림 소유자는 탄소 포집, 야생 동물 서식지, 홍수 방지 및 기타 생태계 서비스를 위해 숲을 관리하기보다는 나무를 베는 시장 유인이 있다.
단어 20typically[부] 일반적으로Managers of natural resources {typically} face market incentives that provide financial rewards for exploitation.자원 관리자는 일반적으로 착취에 대한 재정적 보상을 제공하는 시장 유인에 직면한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1capacity[명] 수용력Indeed, there are examples of particular attractions that have limited {capacity} and where there is actually no room for more visitors.실제로 제한된 수용력을 가진 특정 관광 명소가 있으며, 그곳에는 실제로 더 많은 방문객을 수용할 공간이 없다.
단어 2victim[명] 희생자Places being promoted as destinations and described as {victims} of overtourism, things become more complex.장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 3guest[명] 손님People are framed as bounded social actors either playing the role of hosts or {guests}.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 4politics[명] 정치What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic leakages (not to mention {politics} and local power dynamics).과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다(정치와 지역 권력 역학은 말할 것도 없다).
단어 5assumption[명] 가정The concept of overtourism rests on a particular {assumption} about people and places common in tourism studies and the social sciences in general.과잉 관광의 개념은 관광 연구와 사회 과학에서 일반적으로 사람과 장소에 대한 특정 가정에 기반한다.
단어 6constructons[명] 건축물This is not least the case with some man-made {constructions} such as the Eiffel Tower.이는 에펠탑과 같은 일부 인공 건축물의 경우에도 해당된다.
단어 7overtourism[명] 과잉 관광Hence, places can be full of tourists and thus suffer from {overtourism}.그러므로 장소는 관광객으로 가득 차고 그로 인해 과잉 관광의 피해를 입을 수 있다.
단어 8promote[동] 홍보되다However, with places such as cities, regions or even whole countries being {promoted} as destinations and described as victims of overtourism, things become more complex.그러나 도시, 지역 또는 심지어 전체 국가와 같은 장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 9actor[명] 행위자People are framed as bounded social {actors} either playing the role of hosts or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 10leakage[명] 누수What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic {leakages}.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 11demarcated[형] 구분된Both are seen as clearly defined and {demarcated}.두 가지 모두 명확하게 정의되고 구분된 것으로 간주된다.
단어 12degradation[명] 악화What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural {degradation} and economic leakages.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 13dynamic[명] 역학What is excessive or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity, such as natural degradation and economic leakages (not to mention politics and local power {dynamics}).과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 자연 악화와 경제적 누수와 같은 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다(정치와 지역 권력 역학은 말할 것도 없다).
단어 14excessive[형] 과도한What is {excessive} or out of proportion is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
단어 15container[명] 용기Places, in a similar way, are treated as stable {containers} with clear boundaries.장소는 비슷하게 안정적인 용기로 간주되며 명확한 경계를 가진다.
단어 16destination[명] 목적지Places such as cities, regions or even whole countries being promoted as {destinations} and described as victims of overtourism, things become more complex.도시, 지역 또는 심지어 전체 국가와 같은 장소가 목적지로 홍보되고 과잉 관광의 피해자로 묘사되면서 상황이 더 복잡해진다.
단어 17bounded[형] 한정된People are framed as {bounded} social actors either playing the role of hosts or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 18host[명] 주최자People are framed as bounded social actors either playing the role of {hosts} or guests.사람들은 주최자 또는 손님의 역할을 수행하는 한정된 사회적 행위자로 구성된다.
단어 19proportion[명] 비율What is excessive or out of {proportion} is highly relative and might be more related to other aspects than physical capacity.과도하거나 비례가 맞지 않는 것은 매우 상대적이며, 물리적 수용력보다 다른 측면과 더 관련이 있을 수 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1Japan[명] 일본In {Japan}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news did not exceed 15% in each of the three years.일본에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 15%를 초과하지 않았다.
단어 2Germany[명] 독일In {Germany}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three years.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 3highest[형] 가장 높은For each of the three years, Ireland showed the {highest} percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news, among the countries in the graph.세 해 각각에서 아일랜드는 그래프에 있는 나라들 중 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율이 가장 높았다.
단어 4avoid[동] 피하다The above graph shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively {avoided} news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 5graph[명] 그래프The above {graph} shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 6show[동] 보여주다The above graph {shows} the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 7respondent[명] 응답자The above graph shows the percentages of the {respondents} in five countries who sometimes or often actively avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 8year[명] 년In Germany, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three {years}.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 9actively[부] 적극적으로The above graph shows the percentages of the respondents in five countries who sometimes or often {actively} avoided news in 2017, 2019, and 2022.위 그래프는 2017년, 2019년, 2022년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 다섯 나라의 응답자 비율을 보여준다.
단어 10Finland[명] 핀란드In {Finland}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was lower than that in 2017, which was also true for Japan.핀란드에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 낮았고, 이는 일본에서도 마찬가지였다.
단어 11percentage[명] 비율In Germany, the {percentage} of the respondents who sometimes or often actively avoided news was less than 30% in each of the three years.독일에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 30% 미만이었다.
단어 12Denmark[명] 덴마크In {Denmark}, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was higher than that in 2017 but lower than that in 2022.덴마크에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 높았으나 2022년보다 낮았다.
단어 13country[명] 나라For each of the three years, Ireland showed the highest percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news, among the {countries} in the graph.세 해 각각에서 아일랜드는 그래프에 있는 나라들 중 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율이 가장 높았다.
단어 14exceed[동] 초과하다In Japan, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news did not {exceed} 15% in each of the three years.일본에서 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 세 해 모두 15%를 초과하지 않았다.
단어 15true[형] 사실인In Finland, the percentage of the respondents who sometimes or often actively avoided news in 2019 was lower than that in 2017, which was also {true} for Japan.핀란드에서 2019년에 뉴스에 가끔 또는 자주 적극적으로 피했던 응답자의 비율은 2017년보다 낮았고, 이는 일본에서도 사실이었다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1unimaginable[형] 상상할 수 없는His contribution is priceless because the Internet and all digital media would be {unimaginable} without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 2acceptance[명] 수용, 승인Laser technology won quick {acceptance} in industry and research.레이저 기술은 산업과 연구에서 빠른 수용을 받았다.
단어 3earn[동] 얻다, 수여받다He {earned} his doctoral degree from the California Institute of Technology in 1939, and then he took a job at Bell Labs in New York City.그는 1939년 캘리포니아 공과대학에서 박사 학위를 받았고, 그 후 뉴욕시의 벨 연구소에서 일자리를 얻었다.
단어 4associate[형] 준, 부After World War II, he became an {associate} professor of physics at Columbia University.제2차 세계 대전 후, 그는 컬럼비아 대학교의 준 교수로 임용되었다.
단어 5childhood[명] 어린 시절In his {childhood}, he grew up on a farm, studying the stars in the sky.그의 어린 시절, 그는 농장에서 자라며 하늘의 별을 연구했다.
단어 6involved[형] 관련된, 참여한He was also {involved} in Project Apollo, the moon landing project.그는 또한 아폴로 프로젝트, 즉 달 착륙 프로젝트에 참여했다.
단어 7professor[명] 교수After World War II, he became an associate {professor} of physics at Columbia University.제2차 세계 대전 후, 그는 컬럼비아 대학교의 준 교수로 임용되었다.
단어 8influential[형] 영향력 있는Charles H. Townes, one of the most {influential} American physicists, was born in South Carolina.찰스 H. 타운스는 가장 영향력 있는 미국 물리학자 중 한 명으로 사우스 캐롤라이나에서 태어났다.
단어 9doctoral[형] 박사학위의He earned his {doctoral} degree from the California Institute of Technology in 1939, and then he took a job at Bell Labs in New York City.그는 1939년 캘리포니아 공과대학에서 박사 학위를 받았고, 그 후 뉴욕시의 벨 연구소에서 일자리를 얻었다.
단어 10contribution[명] 기여, 공헌His {contribution} is priceless because the Internet and all digital media would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 11physicist[명] 물리학자Charles H. Townes, one of the most influential American {physicists}, was born in South Carolina.찰스 H. 타운스는 가장 영향력 있는 미국 물리학자 중 한 명으로 사우스 캐롤라이나에서 태어났다.
단어 12technology[명] 기술Laser {technology} won quick acceptance in industry and research.레이저 기술은 산업과 연구에서 빠른 수용을 받았다.
단어 13medium[명] 매체His contribution is priceless because the Internet and all digital {media} would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 14priceless[형] 값을 매길 수 없는, 귀중한His contribution is {priceless} because the Internet and all digital media would be unimaginable without the laser.그의 기여는 값으로 매길 수 없을 정도로 귀중한데, 레이저가 없다면 인터넷과 모든 디지털 매체는 상상할 수 없기 때문이다.
단어 15concept[명] 개념In 1958, Townes and his co-researcher proposed the {concept} of the laser.1958년, 타운스와 그의 공동 연구자는 레이저의 개념을 제안했다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1refund[명] 환불∙No {refunds} after the departure time.∙출발 시간 이후에 환불 불가.
단어 2tropical[형] 열대의Activities ∙Snorkeling with a professional diver ∙Feeding {tropical} fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 3snorkeling[명] 스노클링Activities ∙{Snorkeling} with a professional diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 4diver[명] 잠수부Activities ∙Snorkeling with a professional {diver} ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 5fantastic[형] 환상적인The {fantastic} Turtle Island Boat Tour invites you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 6weekdays[명] 평일Tour Times {Weekdays} 1 p.m.-5 p.m.투어 시간 평일 오후 1시 - 5시.
단어 7tickets[명] 티켓, 표{Tickets} & Booking ∙$50 per person for each tour (Only those aged 17 and over can participate.)티켓 및 예약 ∙ 각 투어당 1인당 $50 (17세 이상만 참가 가능).
단어 8participant[명] 참가자∙Each tour group size is limited to 10 {participants}.∙각 투어 그룹 인원은 10명으로 제한됩니다.
단어 9tour[명] 여행The fantastic Turtle Island Boat {Tour} invites you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 10invite[동] 초대하다The fantastic Turtle Island Boat Tour {invites} you to the beautiful sea world.환상적인 터틀 아일랜드 보트 투어가 아름다운 바다 세계로 초대합니다.
단어 11booking[명] 예약Tickets & {Booking} ∙$50 per person for each tour (Only those aged 17 and over can participate.)티켓 및 예약 ∙ 각 투어당 1인당 $50 (17세 이상만 참가 가능).
단어 12weekends[명] 주말{Weekends} 9 a.m.-1 p.m. 1 p.m.-5 p.m.주말 오전 9시 - 오후 1시, 오후 1시 - 5시.
단어 13website[명] 웹사이트※ Feel free to explore our {website}, www.snorkelingti.com.※ 우리 웹사이트 www.snorkelingti.com을 자유롭게 탐험하세요.
단어 14feeding[동] 먹이를 주다Activities ∙Snorkeling with a professional diver ∙{Feeding} tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 15professional[형] 전문적인Activities ∙Snorkeling with a {professional} diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 16departure[명] 출발∙No refunds after the {departure} time.∙출발 시간 이후에 환불 불가.
단어 17activities[명] 활동{Activities} ∙Snorkeling with a professional diver ∙Feeding tropical fish.활동 ∙ 전문 잠수부와의 스노클링 ∙ 열대어 먹이주기.
단어 18explore[동] 탐험하다※ Feel free to {explore} our website, www.snorkelingti.com.※ 우리 웹사이트 www.snorkelingti.com을 자유롭게 탐험하세요.
단어 19each[형] 각각의※ {Each} tour lasts four hours.※ 각각의 투어는 4시간 동안 진행됩니다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1accept[동] 접수하다Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be {accepted} from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 2shoot[동] 촬영하다《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 {Shoot} and share your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 3joyful[형] 즐거운Guidelines ∙Theme: {Joyful} Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 4post[동] 게시하다Prizes ∙1st place: $100 gift card, 2nd place: $50 gift card ∙Winning videos will be {posted} to our school's app.상품 ∙1등: 100달러 상품권, 2등: 50달러 상품권 ∙수상 비디오는 학교 앱에 게시될 예정입니다.
단어 5theme[명] 주제Guidelines ∙{Theme}: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 6share[동] 공유하다《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 Shoot and {share} your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 7community[명] 공동체Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing {Community} ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 8exceed[동] 초과하다- Video length cannot {exceed} three minutes.- 비디오 길이는 3분을 초과할 수 없습니다.
단어 9moment[명] 순간Guidelines ∙Theme: Joyful {Moments} in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 10clip[명] 영상《2023 Eastland High School Video {Clip} Contest》 Shoot and share your most memorable moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 11upload[동] 업로드하다∙Submissions should be {uploaded} to our school website.∙제출물은 학교 웹사이트에 업로드해야 합니다.
단어 12entry[명] 출품작- {Entries} are limited to one per student.- 출품작은 학생당 1개로 제한됩니다.
단어 13guideline[명] 지침{Guidelines} ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 14winner[명] 수상자∙The prize {winners} will be chosen by the school art teachers.∙상품 수상자는 학교 미술 교사들이 선정합니다.
단어 15choose[동] 선정하다∙The prize winners will be {chosen} by the school art teachers.∙상품 수상자는 학교 미술 교사들이 선정합니다.
단어 16submission[명] 제출(물)Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our Growing Community ∙{Submissions} will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 17memorable[형] 기억에 남을 만한《2023 Eastland High School Video Clip Contest》 Shoot and share your most {memorable} moments with your teachers and friends!《2023 Eastland 고등학교 비디오 영상 콘테스트》 선생님, 친구들과 함께 가장 기억에 남을 만한 순간들을 촬영하고 공유하세요!
단어 18growing[형] 성장하는Guidelines ∙Theme: Joyful Moments in Our {Growing} Community ∙Submissions will be accepted from December 1 to December 14.지침 ∙주제: 성장하는 공동체에서의 즐거운 순간들 ∙제출물은 12월 1일부터 12월 14일까지 접수될 예정입니다.
단어 19limit[동] 제한하다- Entries are {limited} to one per student.- 출품작은 학생당 1개로 제한됩니다.
단어 20prize[명] 상품{Prizes} ∙1st place: $100 gift card, 2nd place: $50 gift card ∙Winning videos will be posted to our school's app.상품 ∙1등: 100달러 상품권, 2등: 50달러 상품권 ∙수상 비디오는 학교 앱에 게시될 예정입니다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1distress[명] 고통When they do succeed, they show pleasure by a brightening of their eyes; when they fail, they show {distress}.성공할 때는 눈이 밝아져 기쁨을 보이며, 실패할 때는 고통을 드러낸다.
단어 2evidence[명] 증거A number of studies provide substantial {evidence} of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 3respond[동] 반응하다A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to {respond} differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 4judge[동] 판단하다That is, they seem to have an innate drive to imitate others whom they {judge} to be 'like me'.즉, 그들은 '나와 같은' 사람들을 모방하려는 타고난 욕구를 가진 것으로 보인다.
단어 5experiment[동] 실험하다They will even try to match gestures with which they have some difficulty, {experimenting} with their own faces until they succeed.그들은 어려움이 있는 제스처를 맞추려고 시도하며, 성공할 때까지 자신의 얼굴로 실험한다.
단어 6gesture[명] 제스처Moreover, they register this connection actively, imitating a variety of facial {gestures} that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 7imitate[동] 모방하다Moreover, they register this connection actively, {imitating} a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 8preferentially[부] 우선적으로From birth, infants will orient {preferentially} towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly meaningful for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 9substantial[형] 상당한A number of studies provide {substantial} evidence of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 10stimulus[명] 자극A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to respond differentially to social {stimuli}.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 11study[명] 연구A number of {studies} provide substantial evidence of an innate human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 12differentially[부] 차별적으로A number of studies provide substantial evidence of an innate human disposition to respond {differentially} to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 13protrusion[명] 돌출Moreover, they register this connection actively, imitating a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue {protrusions}, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 14innate[형] 타고난A number of studies provide substantial evidence of an {innate} human disposition to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
단어 15meaningful[형] 의미 있는From birth, infants will orient preferentially towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly {meaningful} for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 16capacity[명] 능력In other words, they not only have an innate {capacity} for matching their own kinaesthetically experienced bodily movements with those of others that are visually perceived; they have an innate drive to do so.다시 말해, 그들은 타고난 능력이 있을 뿐만 아니라, 시각적으로 인식된 타인의 몸의 움직임과 자신의 운동을 일치시키려는 타고난 욕구도 가지고 있다.
단어 17orient[동] 방향을 정하다From birth, infants will {orient} preferentially towards the human face and voice, seeming to know that such stimuli are particularly meaningful for them.태어날 때부터 아기들은 인간의 얼굴과 목소리 쪽으로 우선적으로 방향을 정하는데, 이러한 자극이 그들에게 특히 의미가 있다는 것을 아는 듯하다.
단어 18drive[명] 욕구In other words, they not only have an innate capacity for matching their own kinaesthetically experienced bodily movements with those of others that are visually perceived; they have an innate {drive} to do so.다시 말해, 그들은 타고난 능력이 있을 뿐만 아니라, 시각적으로 인식된 타인의 몸의 움직임과 자신의 운동을 일치시키려는 타고난 욕구도 가지고 있다.
단어 19register[동] 등록하다Moreover, they {register} this connection actively, imitating a variety of facial gestures that are presented to them ― tongue protrusions, lip tightenings, mouth openings.더욱이, 그들은 이 연결을 적극적으로 등록하며, 그들에게 제시된 다양한 얼굴 제스처를 모방한다 ― 혀의 돌출, 입술의 긴장, 입의 열림.
단어 20disposition[명] 성향A number of studies provide substantial evidence of an innate human {disposition} to respond differentially to social stimuli.여러 연구가 사회적 자극에 차별적으로 반응하는 타고난 인간 성향에 대한 상당한 증거를 제공한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1constraint[명] 제약In Delhi's bazaars, buyers and sellers can assess to a large extent the financial {constraints} that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 2preference[명] 선호Access to this type of knowledge establishes a price consensus by relating to each other's {preferences} and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 3access[명] 접근Access to this type of {knowledge} establishes a price consensus by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 4purchase[명] 구매In the case of electronic products like video games, they are not a necessity at the same level as other household {purchases} such as food items.비디오 게임과 같은 전자기기 제품의 경우, 그것들은 음식 품목과 같은 다른 가정용 구매와 같은 수준의 필수품이 아니다.
단어 5luxury[명] 사치품Each actor belonging to a specific economic class understands what the other sees as a necessity and a {luxury}.특정 경제 계층에 속하는 각 행위자는 다른 사람이 필수품과 사치품으로 보는 것이 무엇인지 이해한다.
단어 6economy[명] 경제Bazaar {economies} feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 7consensus[명] 합의Access to this type of knowledge establishes a price {consensus} by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 8extent[명] 정도In Delhi's bazaars, buyers and sellers can assess to a large {extent} the financial constraints that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 9enduring[형] 지속적인Bazaar economies feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more {enduring} ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 10mechanism[명] 메커니즘Bazaar economies feature an apparently flexible price-setting {mechanism} that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 11flexible[형] 유연한Bazaar economies feature an apparently {flexible} price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 12necessity[명] 필수품Each actor belonging to a specific economic class understands what the other sees as a {necessity} and a luxury.특정 경제 계층에 속하는 각 행위자는 다른 사람이 필수품과 사치품으로 보는 것이 무엇인지 이해한다.
단어 13bazaar[명] 시장{Bazaar} economies feature an apparently flexible price-setting mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 14restriction[명] 제한Both the buyer and seller are aware of each other's {restrictions}.구매자와 판매자 모두 서로의 제한을 인식하고 있다.
단어 15knowledge[명] 지식Access to this type of {knowledge} establishes a price consensus by relating to each other's preferences and limitations of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 16absolute[형] 절대적인So, the seller in Delhi's bazaars is careful not to directly ask for very high prices for video games because at no point will the buyer see possession of them as an {absolute} necessity.그래서 델리의 시장에서 판매자는 비디오 게임에 대해 매우 높은 가격을 직접 요구하지 않도록 주의한다. 왜냐하면 어느 시점에서도 구매자는 그것의 소유를 절대적인 필수품으로 여기지 않기 때문이다.
단어 17price-setting[형] 가격 설정하는Bazaar economies feature an apparently flexible {price-setting} mechanism that sits atop more enduring ties of shared culture.시장 경제는 공유된 문화의 지속적인 유대 위에 앉아 있는 유연한 가격 설정 메커니즘을 특징으로 한다.
단어 18limitation[명] 한계Access to this type of knowledge establishes a price consensus by relating to each other's preferences and {limitations} of belonging to a similar cultural and economic universe.이러한 종류의 지식에 대한 접근은 유사한 문화적 및 경제적 우주에 속하는 서로의 선호와 한계에 관계하여 가격 합의를 형성한다.
단어 19assess[동] 평가하다In Delhi's bazaars, buyers and sellers can {assess} to a large extent the financial constraints that other actors have in their everyday life.델리의 시장에서 구매자와 판매자는 다른 행위자들이 일상생활에서 가진 재정적 제약을 어느 정도 평가할 수 있다.
단어 20electronic[형] 전자기기의In the case of {electronic} products like video games, they are not a necessity at the same level as other household purchases such as food items.비디오 게임과 같은 전자기기 제품의 경우, 그것들은 음식 품목과 같은 다른 가정용 구매와 같은 수준의 필수품이 아니다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1mean[동] 의미하다Even in the easiest texts, what a sentence 'says' is often not what it {means}.가장 쉬운 텍스트에서도 문장이 '말하는' 것은 종종 그것이 의미하는 바와 다르다.
단어 2representational[형] 표현적인'Reading' now applies to a greater number of {representational} forms than at any time in the past.'읽기'는 이제 과거 어느 때보다 더 많은 표현적인 형식에 적용된다.
단어 3sentence[명] 문장Even in the easiest texts, what a {sentence} 'says' is often not what it means.가장 쉬운 텍스트에서도 문장이 '말하는' 것은 종종 그것이 의미하는 바와 다르다.
단어 4foreground[동] 강조하다Over the last decade the attention given to how children learn to read has {foregrounded} the nature of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 5nature[명] 본질Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the {nature} of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 6process[명] 과정In addition to the innovations made possible in picture books by new printing {processes}, design features also predominate in other kinds.새로운 인쇄 과정으로 가능해진 그림책의 혁신 외에도 디자인 요소는 다른 유형에서도 우세하다.
단어 7adjunct[명] 부가물Thus, reading becomes a more complicated kind of interpretation than it was when children's attention was focused on the printed text, with sketches or pictures as an {adjunct}.따라서 읽기는 아동의 주의가 인쇄된 텍스트에 집중되었던 때보다 더 복잡한 해석의 유형이 되며, 스케치나 그림이 부가물로 포함된다.
단어 8textuality[명] 문자성Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of {textuality}.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 9complement[동] 보완하다Children now learn from a picture book that words and illustrations {complement} and enhance each other.어린이는 이제 그림책에서 단어와 일러스트가 서로를 보완하고 향상시킨다는 것을 배운다.
단어 10predominate[동] 우세하다In addition to the innovations made possible in picture books by new printing processes, design features also {predominate} in other kinds.새로운 인쇄 과정으로 가능해진 그림책의 혁신 외에도 디자인 요소는 다른 유형에서도 우세하다.
단어 11interrelated[형] 상호 연관된Over the last decade the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality, and of the different, {interrelated} ways in which readers of all ages make texts mean.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질과 모든 연령대의 독자들이 텍스트의 의미를 만드는 다양한 상호 연관된 방식들을 강조했다.
단어 12attention[명] 주의Over the last decade the {attention} given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 13interpretation[명] 해석Thus, reading becomes a more complicated kind of {interpretation} than it was when children's attention was focused on the printed text.따라서 읽기는 아동의 주의가 인쇄된 텍스트에 집중되었던 때보다 더 복잡한 해석의 유형이 된다.
단어 14decade[명] 10년Over the last {decade} the attention given to how children learn to read has foregrounded the nature of textuality.지난 10년 동안 아동이 읽는 법을 배우는 데 주어진 주의는 문자성의 본질을 강조했다.
단어 15recognition[명] 인식Reading is not simply word {recognition}.읽기는 단순히 단어 인식이 아니다.
단어 16enhance[동] 향상시키다Children now learn from a picture book that words and illustrations complement and {enhance} each other.어린이는 이제 그림책에서 단어와 일러스트가 서로를 보완하고 향상시킨다는 것을 배운다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1unfamiliar[형] 낯선Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an {unfamiliar}, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 2familiarity[명] 친숙함Such {familiarity} allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 3additional[형] 추가적인A musical score within any film can add an {additional} layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 4layer[명] 층A musical score within any film can add an additional {layer} to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 5possess[동] 소유하다However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that {possess} familiar structures and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 6freedom[명] 자유In films that tell of futuristic worlds, composers, much like sound designers, have added {freedom} to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 7comfortable[형] 편안한Such familiarity allows the viewer to be placed in a {comfortable} space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 8interfere[동] 방해하다While it is possible that this may {interfere} with creativity and a sense of space and time, it in fact aids in viewer access to the film.이것이 창의성과 시간과 공간의 감각을 방해할 가능성이 있지만, 사실 그것은 관객이 영화에 접근하는 데 도움이 된다.
단어 9unknown[형] 알려지지 않은In films that tell of futuristic worlds, composers, much like sound designers, have added freedom to create a world that is {unknown} and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 10composer[명] 작곡가In films that tell of futuristic worlds, {composers}, much like sound designers, have added freedom to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 11acceptable[형] 수용 가능한Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but {acceptable} vision of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 12present[동] 제시하다However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often {present} musical scores that possess familiar structures and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 13score[명] 악보A musical {score} within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 14imitate[동] 모방하다A musical score within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply {imitating} the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 15musical[형] 음악의A {musical} score within any film can add an additional layer to the film text, which goes beyond simply imitating the action viewed.어떤 영화의 음악적 악보는 영화 텍스트에 추가적인 층을 추가할 수 있으며, 이는 단순히 보이는 행동을 모방하는 것을 넘어선다.
단어 16futuristic[형] 미래적인In films that tell of {futuristic} worlds, composers, much like sound designers, have added freedom to create a world that is unknown and new to the viewer.미래적인 세계를 이야기하는 영화에서 작곡가들은 음향 디자이너들처럼, 시청자에게 알려지지 않고 새로운 세계를 창조할 수 있는 자유를 추가했다.
단어 17structure[명] 구조However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that possess familiar {structures} and cadences.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 18vision[명] 비전Such familiarity allows the viewer to be placed in a comfortable space so that the film may then lead the viewer to what is an unfamiliar, but acceptable {vision} of a world different from their own.이런 친숙함은 관객이 편안한 공간에 놓이게 하여, 영화가 관객을 그들의 세계와 다른 낯설지만 수용 가능한 비전으로 이끌 수 있도록 한다.
단어 19cadence[명] 리듬However, unlike sound designers, composers often shy away from creating unique pieces that reflect these new worlds and often present musical scores that possess familiar structures and {cadences}.하지만 음향 디자이너들과 달리, 작곡가들은 종종 이러한 새로운 세계를 반영하는 독특한 작품을 만드는 것을 피하고, 종종 친숙한 구조와 리듬을 소유한 음악적 악보를 제시한다.
단어 20creativity[명] 창의성While it is possible that this may interfere with {creativity} and a sense of space and time, it in fact aids in viewer access to the film.이것이 창의성과 시간과 공간의 감각을 방해할 가능성이 있지만, 사실 그것은 관객이 영화에 접근하는 데 도움이 된다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1invariably[부] 항상The results are {invariably} very mixed.결과는 항상 매우 혼합되어 있다.
단어 2breathe[동] 숨쉬다In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and {breathe} and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 3understanding[명] 이해In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our {understanding} of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 4psychological[형] 심리학의There have been {psychological} studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 5illustrate[동] 설명하다In the 17th century the French painter and theorist Charles Le Brun drew a series of faces {illustrating} the various emotions that painters could be called upon to represent.17세기 프랑스 화가이자 이론가인 샤를 르 브룬은 화가들이 표현할 수 있는 다양한 감정을 설명하는 일련의 얼굴을 그렸다.
단어 6precipitate[동] 가라앉히다In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be {precipitated} and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 7mixed[형] 혼합된The results are invariably very {mixed}.결과는 항상 매우 혼합되어 있다.
단어 8subject[명] 피실험자There have been psychological studies in which {subjects} were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 9state[명] 상태There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or {state} of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 10isolated[형] 고립된In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held {isolated} from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 11situation[명] 상황In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular {situations} and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 12determinate[형] 정해진What is missing in all this is any setting or context to make the emotion {determinate}.이 모든 것에서 부족한 것은 감정을 정해줄 수 있는 어떤 배경이나 맥락이다.
단어 13being[명] 존재In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human circumstances in which they, and we, live and breathe and have our {being}.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 14relationship[명] 관계We must know who this person is, who these other people are, what their {relationship} is, what is at stake in the scene, and the like.우리는 이 사람이 누구인지, 이 다른 사람들이 누구인지, 그들의 관계가 무엇인지, 장면에서 무엇이 걸려 있는지 등을 알아야 한다.
단어 15circumstance[명] 환경In real life as well as in painting we do not come across just faces; we encounter people in particular situations and our understanding of people cannot somehow be precipitated and held isolated from the social and human {circumstances} in which they, and we, live and breathe and have our being.현실에서도 회화에서도 우리는 단순한 얼굴만을 마주하지 않는다; 우리는 특정한 상황에서 사람들을 마주하고, 사람들에 대한 우리의 이해는 그들이 살고 숨쉬며 존재하는 사회적이고 인간적인 환경에서 고립되어 가라앉지 않는다.
단어 16expression[명] 표현There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the {expression} or state of mind evinced.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 17substitute[동] 대체하다What is striking about them is that any number of them could be {substituted} for one another without loss.그들에 대한 인상적인 점은 그들 중 어떤 수라도 서로 대체될 수 있다는 것이다.
단어 18evince[동] 나타내다There have been psychological studies in which subjects were shown photographs of people's faces and asked to identify the expression or state of mind {evinced}.사람들의 얼굴 사진을 보여주고 그 표현이나 심리 상태를 파악하도록 요청하는 심리학 연구가 있었다.
단어 19emotion[명] 감정In the 17th century the French painter and theorist Charles Le Brun drew a series of faces illustrating the various {emotions} that painters could be called upon to represent.17세기 프랑스 화가이자 이론가인 샤를 르 브룬은 화가들이 표현할 수 있는 다양한 감정을 설명하는 일련의 얼굴을 그렸다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1neighborhood[명] 이웃At {neighborhood} meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 2emotional[형] 감정적인Public debates about streets are typically rooted in {emotional} assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 3auditorium[명] 강당At neighborhood meetings in school {auditoriums}, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 4business[명] 사업Public debates about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local {business}.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 5project[명] 프로젝트A transit {project} that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by objections to the loss of a few parking spaces or by the simple fear that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 6intensely[부] 강하게And like all politics, all transportation is local and {intensely} personal.그리고 모든 정치처럼, 모든 대중교통은 지역적이며 강하게 개인적이다.
단어 7fear[명] 두려움A transit project that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by objections to the loss of a few parking spaces or by the simple {fear} that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 8debate[명] 토론Public {debates} about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 9expert[명] 전문가Everyone who drives, walks, or swipes a transit card in a city views herself as a transportation {expert} from the moment she walks out the front door.운전하거나 걷거나 도시에서 대중교통 카드를 스와이프하는 모든 사람은 집을 나서는 순간 자신을 교통 전문가로 여긴다.
단어 10engineering[명] 공학It's not a challenge of the data or the traffic {engineering} or the planning.이것은 데이터나 교통 공학, 계획의 도전이 아니다.
단어 11ability[명] 능력Public debates about streets are typically rooted in emotional assumptions about how a change will affect a person's commute, {ability} to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
단어 12politics[명] 정치And like all {politics}, all transportation is local and intensely personal.그리고 모든 정치처럼, 모든 대중교통은 지역적이며 강하게 개인적이다.
단어 13intention[명] 의도That's why we find so many well-{intentioned} and civic-minded citizens arguing past one another.그래서 우리는 많은 의도 좋은 시민들이 서로 주장하는 것을 발견한다.
단어 14civic-minded[형] 시민 의식이 있는That's why we find so many well-intentioned and {civic-minded} citizens arguing past one another.그래서 우리는 많은 의도 좋은 시민 의식이 있는 시민들이 서로 주장하는 것을 발견한다.
단어 15objection[명] 반대A transit project that could speed travel for tens of thousands of people can be stopped by {objections} to the loss of a few parking spaces or by the simple fear that the project won't work.수만 명의 사람들의 이동을 빠르게 할 수 있는 대중교통 프로젝트는 몇 개의 주차 공간 상실에 대한 반대나 프로젝트가 작동하지 않을 것이라는 단순한 두려움에 의해 중단될 수 있다.
단어 16contentious[형] 논란이 되는At neighborhood meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-{contentious} discussions about transportation proposals that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 17planning[명] 계획It's not a challenge of the data or the traffic engineering or the {planning}.이것은 데이터나 교통 공학, 계획의 도전이 아니다.
단어 18transit[명] 대중교통Everyone who drives, walks, or swipes a {transit} card in a city views herself as a transportation expert from the moment she walks out the front door.운전하거나 걷거나 도시에서 대중교통 카드를 스와이프하는 모든 사람은 집을 나서는 순간 자신을 교통 전문가로 여긴다.
단어 19proposal[명] 제안At neighborhood meetings in school auditoriums, and in back rooms at libraries and churches, local residents across the nation gather for often-contentious discussions about transportation {proposals} that would change a city's streets.학교 강당이나 도서관과 교회의 뒷방에서 열리는 이웃 회의에서, 전국의 지역 주민들이 도시의 거리를 변화시킬 대중교통 제안에 대해 종종 논란이 되는 토론을 위해 모인다.
단어 20assumption[명] 가정Public debates about streets are typically rooted in emotional {assumptions} about how a change will affect a person's commute, ability to park, belief about what is safe and what isn't, or the bottom line of a local business.거리와 관련된 공개 토론은 일반적으로 변화가 개인의 통근, 주차 능력, 안전에 대한 믿음, 지역 사업의 수익에 어떻게 영향을 미칠지를 놓고 감정적 가정에 뿌리를 두고 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1intersection[명] 교차로In reality, the brain arrives at an {intersection} of four or five possible things to say and sits idling for a couple of seconds, considering the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 옵션을 고려하며 몇 초 동안 유휴 상태에 있다.
단어 2persuasive[형] 설득력 있는It's nearly impossible to maintain the ideal conditions to be {persuasive}, well-spoken, and effective when the mouth is traveling well over the speed limit.입이 속도 제한을 넘어서 빠르게 움직일 때, 설득력 있고 말이 유창하며 효과적인 이상적인 조건을 유지하는 것은 거의 불가능하다.
단어 3maintain[동] 유지하다It's nearly impossible to {maintain} the ideal conditions to be persuasive, well-spoken, and effective when the mouth is traveling well over the speed limit.입이 속도 제한을 넘어서 빠르게 움직일 때, 설득력 있고 말이 유창하며 효과적인 이상적인 조건을 유지하는 것은 거의 불가능하다.
단어 4consider[동] 고려하다In reality, the brain arrives at an intersection of four or five possible things to say and sits idling for a couple of seconds, {considering} the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 몇 초 동안 옵션을 고려하며 유휴 상태에 있다.
단어 5effective[형] 효과적인It's nearly impossible to maintain the ideal conditions to be persuasive, well-spoken, and {effective} when the mouth is traveling well over the speed limit.입이 속도 제한을 넘어서 빠르게 움직일 때, 설득력 있고 말이 유창하며 효과적인 이상적인 조건을 유지하는 것은 거의 불가능하다.
단어 6efficiency[명] 효율성Although we'd like to think that our minds are sharp enough to always make good decisions with the greatest {efficiency}, they just aren't.우리의 마음이 항상 최고의 효율성으로 좋은 결정을 내릴 수 있을 만큼 똑똑하다고 생각하고 싶지만, 사실 그렇지 않다.
단어 7nowhere[부] 아무데도 없다Um, ah, you know, and like are what your mouth does when it has {nowhere} to go.음, 아, 너도 알다시피, 그리고 같은 것들은 입이 아무데도 가지 않을 때 하는 행동이다.
단어 8verbal[형] 언어의When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a {verbal} fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 9fender[명] 펜더, 보호물When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal {fender} bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 10idle[동] 놀고 있다, 유휴 상태에 있다In reality, the brain arrives at an intersection of four or five possible things to say and sits {idling} for a couple of seconds, considering the options.실제로 뇌는 네 개 또는 다섯 개의 가능한 말을 하는 교차로에 도달하고, 옵션을 고려하며 몇 초 동안 놀고 있다.
단어 11navigational[형] 항법의When the brain stops sending {navigational} instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 12proposition[명] 제안, 제의Speaking fast is a high-risk {proposition}.빠르게 말하는 것은 고위험의 제안이다.
단어 13instruction[명] 지시, 명령When the brain stops sending navigational {instructions} back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender bender, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 14bender[명] 굽힘, 변형When the brain stops sending navigational instructions back to the mouth and the mouth is moving too fast to pause, that's when you get a verbal fender {bender}, otherwise known as filler.뇌가 입으로 항법 지시를 보내는 것을 멈추고 입이 너무 빨리 움직여 잠시 멈출 수 없을 때, 그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
단어 15filler[명] 채우는 것That's when you get a verbal fender bender, otherwise known as {filler}.그때 언어의 펜더 변형이 발생하며, 이는 채우는 것으로 알려져 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1antagonistic[형] 적대적인In those instances in which the parties have highly {antagonistic} or polarised relations, the process is likely to be dominated by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 2exposition[명] 설명In those instances in which the parties have highly antagonistic or polarised relations, the process is likely to be dominated by the {exposition}, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 3irreconcilable[형] 화해할 수 없는Areas of difference can and do frequently remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain {irreconcilable}.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 4substance[명] 실체In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be clarified, refined and given negotiated form and {substance}.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
단어 5negotiation[명] 협상{Negotiation} can be defined as an attempt to explore and reconcile conflicting positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 6frequently[부] 자주Areas of difference can and do {frequently} remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain irreconcilable.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 7dominate[동] 지배하다In those instances in which the parties have highly antagonistic or polarised relations, the process is likely to be {dominated} by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 8conflicting[형] 상반되는Negotiation can be defined as an attempt to explore and reconcile {conflicting} positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 9clarify[동] 명확하게 하다In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be {clarified}, refined and given negotiated form and substance.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
단어 10interest[명] 이익Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common {interest} and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 11favour[동] 유리하게 하다Whatever the nature of the outcome, which may actually {favour} one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common interest and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 12identification[명] 식별Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the {identification} of areas of common interest and conflict.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 13difference[명] 차이Areas of {difference} can and do frequently remain, and will perhaps be the subject of future negotiations, or indeed remain irreconcilable.차이의 영역은 자주 남아 있을 수 있으며, 향후 협상의 주제가 되거나, 실제로 화해할 수 없는 상태로 남아 있을 것이다.
단어 14publicity[명] 공공성These will include delay, {publicity}, diverting attention or seeking intelligence about the other party and its negotiating position.여기에는 지연, 공공성, 주의 전환 또는 상대 당사자와 그 협상 입장에 대한 정보 탐색이 포함될 것이다.
단어 15polarised[형] 양극화된In those instances in which the parties have highly antagonistic or {polarised} relations, the process is likely to be dominated by the exposition, very often in public, of the areas of conflict.당사자들이 매우 적대적이거나 양극화된 관계를 가진 경우, 그 과정은 갈등 영역에 대한 설명이 종종 공개적으로 지배하게 될 가능성이 있다.
단어 16intelligence[명] 정보These will include delay, publicity, diverting attention or seeking {intelligence} about the other party and its negotiating position.여기에는 지연, 공공성, 주의 전환 또는 상대 당사자와 그 협상 입장에 대한 정보 탐색이 포함될 것이다.
단어 17acceptable[형] 수용 가능한Negotiation can be defined as an attempt to explore and reconcile conflicting positions in order to reach an {acceptable} outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 18reconcile[동] 조정하다Negotiation can be defined as an attempt to explore and {reconcile} conflicting positions in order to reach an acceptable outcome.협상은 수용 가능한 결과에 도달하기 위해 상반된 입장을 탐색하고 조정하려는 시도로 정의될 수 있다.
단어 19conflict[명] 갈등Whatever the nature of the outcome, which may actually favour one party more than another, the purpose of negotiation is the identification of areas of common interest and {conflict}.결과의 성격이 무엇이든, 실제로 한쪽 당사자에게 더 유리할 수 있으며, 협상의 목적은 공통의 이익과 갈등 영역을 식별하는 것이다.
단어 20refine[동] 정제하다In this sense, depending on the intentions of the parties, the areas of common interest may be clarified, {refined} and given negotiated form and substance.이런 의미에서 당사자의 의도에 따라 공통의 이익 영역이 명확하게 되고, 정제되며, 협상된 형태와 실체를 가질 수 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1decide[동] 결정하다They will observe the regularity of behavior and {decide} on their own that they ought to conform.그들은 행동의 규칙성을 관찰하고 스스로 일치해야 한다고 결정할 것이다.
단어 2rational[형] 합리적인They may do so for either {rational} or moral reasons.그들은 합리적이거나 도덕적인 이유로 그렇게 할 수 있다.
단어 3moral[형] 도덕적인They may do so for either rational or {moral} reasons.그들은 합리적이거나 도덕적인 이유로 그렇게 할 수 있다.
단어 4situation[명] 상황Thus, the start of a norm occurs when one person acts in a particular manner in a particular {situation} because she thinks she ought to.따라서 규범의 시작은 한 사람이 특정 상황에서 특정 방식으로 행동할 때 발생하며, 그녀는 그렇게 해야 한다고 생각한다.
단어 5ought[동] ~해야 한다Thus, the start of a norm occurs when one person acts in a particular manner in a particular situation because she thinks she {ought} to.따라서 규범의 시작은 한 사람이 특정 상황에서 특정 방식으로 행동할 때 발생하며, 그녀는 그렇게 해야 한다고 생각한다.
단어 6utter[동] 말하다Thus, she may prescribe the behavior to them by {uttering} the norm statement in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 7conform[동] 따르다Norms emerge in groups as a result of people {conforming} to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 8behavior[명] 행동Norms emerge in groups as a result of people conforming to the {behavior} of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 9threaten[동] 위협하다In addition, she may {threaten} to sanction them for not behaving as she wishes.또한 그녀는 그들이 자신이 원하는 대로 행동하지 않을 경우 제재하겠다고 위협할 수 있다.
단어 10prescriptive[형] 규정적인Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm statement in a {prescriptive} manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 11communicate[동] 전달하다Alternately, she may {communicate} that conformity is desired in other ways, such as by gesturing.또는 그녀는 제스처를 통해 일치가 바람직하다는 것을 다른 방식으로 전달할 수 있다.
단어 12prescribe[동] 규정하다Thus, she may {prescribe} the behavior to them by uttering the norm statement in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 13conformity[명] 일치Alternately, she may communicate that {conformity} is desired in other ways, such as by gesturing.또는 그녀는 제스처를 통해 일치가 바람직하다는 것을 다른 방식으로 전달할 수 있다.
단어 14regularity[명] 규칙성They will observe the {regularity} of behavior and decide on their own that they ought to conform.그들은 행동의 규칙성을 관찰하고 스스로 일치해야 한다고 결정할 것이다.
단어 15statement[명] 진술Thus, she may prescribe the behavior to them by uttering the norm {statement} in a prescriptive manner.따라서 그녀는 규정적인 방식으로 규범 진술을 말함으로써 그들에게 행동을 규정할 수 있다.
단어 16emerge[동] 나타나다Norms {emerge} in groups as a result of people conforming to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
단어 17sanction[명] 제재In addition, she may threaten to {sanction} them for not behaving as she wishes.또한 그녀는 그들이 자신이 원하는 대로 행동하지 않을 경우 제재하겠다고 위협할 수 있다.
단어 18gesture[동] 제스처를 취하다Alternately, she may communicate that conformity is desired in other ways, such as by {gesturing}.또는 그녀는 제스처를 통해 일치가 바람직하다는 것을 다른 방식으로 전달할 수 있다.
단어 19norms[명] 규범{Norms} emerge in groups as a result of people conforming to the behavior of others.규범은 다른 사람들의 행동을 따르는 결과로 그룹에서 나타난다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1realize[동] 깨닫다By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now {realized} that cancer takes multiple forms and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 2winner-take-all[형] 승자가 모든 것을 차지하는Science is sometimes described as a {winner-take-all} contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 3extent[명] 정도It is also inaccurate to the {extent} that it suggests that only a handful of contests exist.경쟁이 단지 한 줌만 존재한다고 암시하는 점에서 또한 부정확하다.
단어 4value[명] 가치Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and verification have social {value} and are common in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 5identification[명] 식별Yes, some contests are seen as world class, such as {identification} of the Higgs particle or the development of high temperature superconductors.네, 일부 경쟁은 세계적 수준으로 간주되며, 힉스 입자의 식별이나 고온 초전도체의 개발이 그 예이다.
단어 6contest[명] 경쟁Science is sometimes described as a winner-take-all {contest}, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 7science[명] 과학 {Science} is sometimes described as a winner-take-all contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 8extreme[형] 극단적인This is an {extreme} view of the nature of scientific contests.이는 과학적 경쟁의 본질에 대한 극단적인 견해이다.
단어 9form[명] 형태By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple {forms} and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 10development[명] 개발Yes, some contests are seen as world class, such as identification of the Higgs particle or the {development} of high temperature superconductors.네, 일부 경쟁은 세계적 수준으로 간주되며, 힉스 입자의 식별이나 고온 초전도체의 개발이 그 예이다.
단어 11replication[명] 복제Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that {replication} and verification have social value and are common in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 12verification[명] 검증Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and {verification} have social value and are common in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
단어 13describe[동] 설명하다Science is sometimes {described} as a winner-take-all contest, meaning that there are no rewards for being second or third.과학은 때때로 승자가 모든 것을 차지하는 경쟁으로 설명된다.
단어 14superconductor[명] 초전도체Yes, some contests are seen as world class, such as identification of the Higgs particle or the development of high temperature {superconductors}.네, 일부 경쟁은 세계적 수준으로 간주되며, 힉스 입자의 식별이나 고온 초전도체의 개발이 그 예이다.
단어 15nature[명] 본질This is an extreme view of the {nature} of scientific contests.이는 과학적 경쟁의 본질에 대한 극단적인 견해이다.
단어 16cure[명] 치료By way of example, for many years it was thought that there would be one {cure} for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple forms and that multiple approaches are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 17suggest[동] 암시하다It is also inaccurate to the extent that it {suggests} that only a handful of contests exist.경쟁이 단지 한 줌만 존재한다고 암시하는 점에서 또한 부정확하다.
단어 18approach[명] 접근법By way of example, for many years it was thought that there would be one cure for cancer, but it is now realized that cancer takes multiple forms and that multiple {approaches} are needed to provide a cure.예를 들어, 오랜 세월 동안 암에 대한 치료법이 하나일 것이라고 생각했지만, 이제 암이 여러 형태를 취하고 치료를 제공하기 위해 여러 접근법이 필요하다는 것을 깨닫게 되었다.
단어 19handful[명] 한 줌It is also inaccurate to the extent that it suggests that only a {handful} of contests exist.경쟁이 단지 한 줌만 존재한다고 암시하는 점에서 또한 부정확하다.
단어 20common[형] 일반적인Even those who describe scientific contests in such a way note that it is a somewhat inaccurate description, given that replication and verification have social value and are {common} in science.이렇게 과학적 경쟁을 설명하는 사람들도 복제와 검증이 사회적 가치를 지니고 과학에서 일반적이라는 점에서 다소 부정확한 설명이라고 언급한다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1favorable[형] 호의적인A {favorable} mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 2reproductive[형] 생식의Similarly most mutations have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its {reproductive} fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 3misprint[명] 오자{Misprints} in a book or in any written message usually have a negative impact on the content, sometimes (literally) fatally.책이나 모든 서면 메시지의 오자는 일반적으로 내용에 부정적인 영향을 미치며, 때로는 (문자 그대로) 치명적이다.
단어 4mechanism[명] 메커니즘By contrast, there is no {mechanism} by which a book that accidentally corrects the mistakes of the first edition will tend to sell better.대조적으로, 초판의 실수를 우연히 수정하는 책이 더 잘 팔리는 경향이 있는 메커니즘은 없다.
단어 5reproduce[동] 복제하다Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to {reproduce} the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 6failure[명] 실패Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental {failure} to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 7generation[명] 세대A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next {generation}, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 8updated[형] 갱신된Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or {updated} information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 9mutation[명] 돌연변이Similarly most {mutations} have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 10occasionally[부] 때때로{Occasionally}, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 11transmit[동] 전송하다A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are {transmitted} to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 12offspring[명] 자손A favorable mutation is going to be more heavily represented in the next generation, since the organism in which it occurred will have more {offspring} and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 13accidental[형] 우연한Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an {accidental} failure to reproduce the text of the first edition might provide more accurate or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 14displacement[명] 이동The {displacement} of a comma, for instance, may be a matter of life and death.예를 들어, 쉼표의 이동은 생사의 문제가 될 수 있다.
단어 15fitness[명] 적합성Similarly most mutations have harmful consequences for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive {fitness}.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 16represent[동] 나타내다A favorable mutation is going to be more heavily {represented} in the next generation, since the organism in which it occurred will have more offspring and mutations are transmitted to the offspring.호의적인 돌연변이는 다음 세대에 더 많이 나타날 것인데, 이는 그것이 발생한 유기체가 더 많은 자손을 가질 것이고 돌연변이가 자손에게 전달되기 때문이다.
단어 17accurate[형] 정확한Occasionally, however, a mutation may occur that increases the fitness of the organism, just as an accidental failure to reproduce the text of the first edition might provide more {accurate} or updated information.그러나 때때로 돌연변이가 발생하여 유기체의 적합성을 증가시킬 수 있는데, 이는 초판 텍스트를 복제하는 데 우연히 실패하면 더 정확하거나 업데이트된 정보를 제공할 수 있는 것과 같다.
단어 18consequence[명] 결과Similarly most mutations have harmful {consequences} for the organism in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
단어 19argument[명] 주장At the next step in the {argument}, however, the analogy breaks down.그러나 주장의 다음 단계에서 비유가 무너진다.
단어 20organism[명] 유기체Similarly most mutations have harmful consequences for the {organism} in which they occur, meaning that they reduce its reproductive fitness.마찬가지로 대부분의 돌연변이는 발생하는 유기체에 해로운 결과를 초래하며, 이는 생식 적합성을 감소시킨다는 의미이다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1retain[동] 보유하다Exploring one scientific subject after another enables remarkable work across the sciences, as the previously gained knowledge is {retained} in simplified forms within the brain, which leaves room for new learning.하나의 과학 주제를 탐구하는 것은 놀라운 작업을 가능하게 하며, 이전에 얻은 지식은 뇌 내에서 단순화된 형태로 보유되어 새로운 학습을 위한 공간을 남긴다.
단어 2astonished[형] 놀란Thus, when we are {astonished} by someone with publications in different scientific fields, realize that each topic was explored during a specific period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 3simplified[형] 단순화된Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become {simplified} by condensing into formulas or greatly abbreviated symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 4attainment[명] 성취Instead, they should concentrate attention on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier {attainments} in the other spheres.대신, 그들은 한 주제에 집중하고 그 다음 다른 주제로 이동해야 한다, 비록 나중의 작업이 다른 분야에서의 초기 성취를 약화시킬지라도.
단어 5explore[동] 탐구하다Thus, when we are astonished by someone with publications in different scientific fields, realize that each topic was {explored} during a specific period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 6specific[형] 특정한Thus, when we are astonished by someone with publications in different scientific fields, realize that each topic was explored during a {specific} period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 7produce[동] 생산하다Even those with average talent can {produce} notable work in the various sciences, so long as they do not try to embrace all of them at once.평균적인 재능을 가진 사람들도 모든 과학 분야에서 주목할 만한 작업을 생산할 수 있다, 단지 그들이 한 번에 모든 것을 포용하려고 하지 않는다면.
단어 8abbreviated[형] 축약된Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become simplified by condensing into formulas or greatly {abbreviated} symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 9condense[동] 응축하다Knowledge gained earlier certainly will not have disappeared from the mind of the author, but it will have become simplified by {condensing} into formulas or greatly abbreviated symbols.이전에 얻은 지식은 저자의 마음에서 사라지지 않을 것이지만, 공식으로 응축되거나 크게 축약된 기호로 단순화될 것이다.
단어 10concentrate[동] 집중하다Instead, they should {concentrate} attention on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier attainments in the other spheres.대신, 그들은 한 주제에 집중하고 그 다음 다른 주제로 이동해야 한다, 비록 나중의 작업이 다른 분야에서의 초기 성취를 약화시킬지라도.
단어 11adapt[동] 적응하다This amounts to saying that the brain {adapts} to universal science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 12publication[명] 출판물Thus, when we are astonished by someone with {publications} in different scientific fields, realize that each topic was explored during a specific period of time.따라서, 우리가 다양한 과학 분야에서 출판물을 가진 누군가에게 놀랄 때, 각 주제가 특정한 시간에 탐구되었다는 것을 깨달아야 한다.
단어 13notable[형] 주목할 만한Even those with average talent can produce {notable} work in the various sciences, so long as they do not try to embrace all of them at once.평균적인 재능을 가진 사람들도 모든 과학 분야에서 주목할 만한 작업을 생산할 수 있다, 단지 그들이 한 번에 모든 것을 포용하려고 하지 않는다면.
단어 14amount[동] 총계가 ~에 달하다This {amounts} to saying that the brain adapts to universal science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 15remarkable[형] 놀라운Exploring one scientific subject after another enables {remarkable} work across the sciences, as the previously gained knowledge is retained in simplified forms within the brain, which leaves room for new learning.하나의 과학 주제를 탐구하는 것은 놀라운 작업을 가능하게 하며, 이전에 얻은 지식은 뇌 내에서 단순화된 형태로 보유되어 새로운 학습을 위한 공간을 남긴다.
단어 16perception[명] 인식Thus, sufficient space remains for the {perception} and learning of new images on the cerebral blackboard.따라서, 뇌의 칠판에 새로운 이미지를 인식하고 학습할 충분한 공간이 남아 있다.
단어 17universal[형] 보편적인This amounts to saying that the brain adapts to {universal} science in time but not in space.이것은 뇌가 시간에 따라 보편적인 과학에 적응하지만 공간에서는 그렇지 않다는 것을 말하는 것이다.
단어 18learning[명] 학습Thus, sufficient space remains for the perception and {learning} of new images on the cerebral blackboard.따라서, 뇌의 칠판에 새로운 이미지를 인식하고 학습할 충분한 공간이 남아 있다.
단어 19attention[명] 주의Instead, they should concentrate {attention} on one subject after another (that is, in different periods of time), although later work will weaken earlier attainments in the other spheres.대신, 그들은 한 주제에 집중하고 그 다음 다른 주제로 이동해야 한다, 비록 나중의 작업이 다른 분야에서의 초기 성취를 약화시킬지라도.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1entanglement[명] 엉킴Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and {entanglement} in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 2misinterpretation[명] 잘못 해석Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of {misinterpretations}, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 3recognition[명] 인식Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable {recognition}, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 4responsibility[명] 책임However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of {responsibility} to inform the public and policymakers and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 5individualized[형] 개별화된Hence, the decision of whether to speak with the media tends to be highly {individualized}.따라서 언론과 대화할지 말지에 대한 결정은 매우 개별화되는 경향이 있다.
단어 6preserve[동] 보존하다At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby {preserving} more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 7contribute[동] 기여하다One way to avoid {contributing} to overhyping a story would be to say nothing.과장된 이야기에 기여하지 않기 위한 한 가지 방법은 아무것도 말하지 않는 것이다.
단어 8suggestion[명] 제안However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and policymakers and/or to offer {suggestions}.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 9overhype[동] 과장하다One way to avoid contributing to {overhyping} a story would be to say nothing.과장된 이야기에 기여하지 않기 위한 한 가지 방법은 아무것도 말하지 않는 것이다.
단어 10coverage[명] 보도At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media {coverage}.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 11criticism[명] 비판In the 1970s, the few scientists who spoke frequently with the media were often {criticized} by their fellow scientists for having done so.1970년대에 언론과 자주 대화했던 몇몇 과학자들은 그렇게 한 것에 대해 동료 과학자들로부터 종종 비판을 받았다.
단어 12resist[동] 저항하다At the same time, other scientists continue to {resist} speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other unpleasantries associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
단어 13policymaker[명] 정책 입안자However, that is not a realistic option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and {policymakers} and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 14importance[명] 중요성The situation now is quite different, as many scientists feel a responsibility to speak out because of the {importance} of global warming and related issues, and many reporters share these feelings.현재 상황은 매우 다르며, 많은 과학자들이 지구 온난화 및 관련 문제의 중요성 때문에 목소리를 내야 한다고 느끼고, 많은 기자들이 이러한 감정을 공유하고 있다.
단어 15controversy[명] 논란Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending {controversy}.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 16clarification[명] 설명Speaking with members of the media has advantages in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated {clarifications}, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 17realistic[형] 현실적인However, that is not a {realistic} option for scientists who feel a strong sense of responsibility to inform the public and policymakers and/or to offer suggestions.하지만, 그것은 대중과 정책 입안자에게 정보를 제공하고 제안을 하기 위해 강한 책임감을 느끼는 과학자들에게는 현실적인 선택이 아니다.
단어 18advantage[명] 장점Speaking with members of the media has {advantages} in getting a message out and perhaps receiving favorable recognition, but it runs the risk of misinterpretations, the need for repeated clarifications, and entanglement in never-ending controversy.언론 구성원들과 대화하는 것은 메시지를 전달하고 긍정적인 인식을 받을 수 있는 장점이 있지만, 잘못 해석되는 위험과 반복적인 설명의 필요성, 끝없는 논란에 얽힐 위험이 있다.
단어 19unpleasantries[명] 불쾌한 일At the same time, other scientists continue to resist speaking with reporters, thereby preserving more time for their science and avoiding the risk of being misquoted and the other {unpleasantries} associated with media coverage.동시에 다른 과학자들은 기자와 대화하는 것을 계속 저항하여 과학을 위한 더 많은 시간을 보존하고 잘못 인용되거나 언론 보도와 관련된 다른 불쾌한 일을 피하고 있다.
영어 단어한국어 뜻예문 (영어)예문 (한국어 뜻)
단어 1recovery[명] 회복After years of hard training, she made an incredible {recovery} and found a new passion for bike riding.수년 간의 힘든 훈련 끝에 그녀는 믿을 수 없는 회복을 했고 자전거 타기에 대한 새로운 열정을 발견했다.
단어 2maturer[형] 더 성숙한Emma saw how the painful past made her {maturer} and how it made her stronger in the end.엠마는 고통스러운 과거가 그녀를 더 성숙하게 만들었고 결국 더 강하게 만들었다는 것을 보았다.
단어 3destination[명] 목적지When they reached their {destination}, Emma and Clara stopped their bikes.그들이 목적지에 도착했을 때, 엠마와 클라라는 자전거를 멈췄다.
단어 4ocean[명] 바다Emma and Clara stood side by side on the beach road, with their eyes fixed on the boundless {ocean}.엠마와 클라라는 해변 도로에서 나란히 서서 끝없는 바다를 응시하고 있었다.
단어 5injury[명] 부상Clara used to be a talented swimmer, but she had to give up her dream of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder {injuries}.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 6delight[명] 기쁨Clara replied with {delight}, With you, absolutely!클라라는 기쁨에 넘쳐 대답했다, 너와 함께라면, 절대적으로!
단어 7tragedy[명] 비극Watching Clara riding beside her, Emma thought about Clara's past {tragedy}, which she now seemed to have overcome.클라라가 옆에서 자전거를 타는 것을 보며 엠마는 클라라의 과거 비극을 생각했다, 그녀가 이제 극복한 것처럼 보였다.
단어 8dream[명] 꿈Clara used to be a talented swimmer, but she had to give up her {dream} of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder injuries.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 9silence[명] 침묵Clara's {silence}, however, seemed to say that she was lost in her thoughts.하지만 클라라의 침묵은 그녀가 생각에 잠겨 있다는 것을 말하는 것 같았다.
단어 10constructive[형] 건설적인Yet she responded to the hardship in a {constructive} way.그녀는 어려움에 건설적인 방법으로 반응했다.
단어 11shout[동] 소리치다One hour later, Clara, riding ahead of Emma, turned back and {shouted}, Look at the white cliff!한 시간 후, 엠마 앞에서 자전거를 타고 있던 클라라가 뒤로 돌아서 소리쳤다, 하얀 절벽을 봐!
단어 12passion[명] 열정After years of hard training, she made an incredible recovery and found a new {passion} for bike riding.수년 간의 힘든 훈련 끝에 그녀는 믿을 수 없는 회복을 했고 자전거 타기에 대한 새로운 열정을 발견했다.
단어 13exclaim[동] 외치다Emma couldn't hide her excitement and {exclaimed}, Clara, the view is amazing!엠마는 흥분을 감추지 못하고 외쳤다, 클라라, 경치가 정말 멋져!
단어 14breathtaking[형] 숨막히게 아름다운The {breathtaking} scene that surrounded them was beyond description.그들을 둘러싼 숨막히게 아름다운 경치는 설명할 수 없었다.
단어 15beach[명] 해변Emma and Clara stood side by side on the {beach} road, with their eyes fixed on the boundless ocean.엠마와 클라라는 해변 도로에서 나란히 서서 끝없는 바다를 응시하고 있었다.
단어 16preparation[명] 준비Just after sunrise, they finished their {preparations} for the bicycle ride along the beach road.일출 직후, 그들은 해변 도로를 따라 자전거를 타기 위한 준비를 마쳤다.
단어 17success[명] 성공Emma nodded in agreement and suggested, Your first beach bike ride was a great {success}.엠마는 동의의 뜻으로 고개를 끄덕이며 제안했다, 네 첫 해변 자전거 타기는 큰 성공이었다.
단어 18give up[동] 포기하다Clara used to be a talented swimmer, but she had to {give up} her dream of becoming an Olympic medalist in swimming because of shoulder injuries.클라라는 재능 있는 수영선수였지만 어깨 부상 때문에 올림픽 메달리스트가 되겠다는 꿈을 포기해야 했다.
단어 19favorite[형] 가장 좋아하는Emma turned to Clara with a question, Do you think this will be your {favorite} ride ever?엠마가 클라라에게 질문했다, 이것이 네가 지금까지 해본 가장 좋아하는 자전거 타기가 될 것 같아?

Copyright © 지인북스. All Rights Reserved.

사업자등록번호 415-92-01827 | 통신판매신고 2024-대전유성-1240 | 대표: 김유현
대전광역시 유성구 문화원로 13 | 고객센터: 010-4829-2520

이용 약관 개인정보 처리방침