한 줄 해석 시험지 세트 수 | 1 |
한글 빈칸 시험지 세트 수 | 2 |
영어 빈칸 시험지 세트 수 | 2 |
영어 빈칸 랜덤 시험지 세트 수 | 2 |
영어 스크램블 시험지 세트 수 | 2 |
소요 포인트 | 10포인트/1지문 |
PDF 출력 설정 | |
---|---|
페이지 번호 출력 여부 | 출력하기 |
[지문 및 해석] 출력 여부 | 출력하기 |
[지문 핵심 정리] 출력 여부 | 출력하기 |
[주요 어휘] 출력 여부 | 출력하기 |
[한 줄 해석] 출력 여부 | 출력하기 |
[구문 분석] 출력 여부 | 출력하기 |
# | 영어 지문 | 지문 출처 |
---|---|---|
지문 1 |
Dear Ms. Green, My name is Donna Williams, a science teacher at Rogan High School. I am planning a special workshop for our science teachers. We are interested in learning how to teach online science classes. I have been impressed with your ideas about using internet platforms for science classes. Since you are an expert in online education, I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop scheduled for next month. I am sure the lecture will help our teachers manage successful online science classes, and I hope we can learn from your insights. I am looking forward to hearing from you. Sincerely, Donna Williams
|
|
지문 2 |
It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils. As a young amateur bone-hunter, she was overflowing with anticipation. She had not travelled this far for the bones of common dinosaur species. Her life-long dream to find rare fossils of dinosaurs was about to come true. She began eagerly searching for them. After many hours of wandering throughout the deserted lands, however, she was unsuccessful. Now, the sun was beginning to set, and her goal was still far beyond her reach. Looking at the slowly darkening ground before her, she sighed to herself, I can't believe I came all this way for nothing. What a waste of time!
|
|
지문 3 |
One of the most common mistakes made by organizations when they first consider experimenting with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives. The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to manage a presence on popular social networks because everyone else is doing it. Being in social media serves no purpose in and of itself. In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers or result in an improvement of some sort (preferably a measurable one). In all things, purpose drives success. The world of social media is no different.
|
|
지문 4 |
Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. The very features that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others. In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant experiences that scientists can learn from. Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups. So our trust needs to be limited, and focused. It needs to be very particular. Blind trust will get us into at least as much trouble as no trust at all. But without some degree of trust in our designated experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.
|
|
지문 5 |
Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary. Reduction or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures. In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more morally egregious than those hazards that can be avoided. Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of arsenic, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco. These factors are important when one considers how change (risk reduction) happens.
|
|
지문 6 |
Scientists use paradigms rather than believing them. The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. Scientists need only understand how to use these various elements in ways that others would accept. These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a detailed account of what they are doing or what they believe about it. Thomas Kuhn noted that scientists can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it. Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research.
|
|
지문 7 |
Mending and restoring objects often require even more creativity than original production. The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was routine. Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an extension of fabrication. With industrialization and eventually with mass production, making things became the province of machine tenders with limited knowledge. But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's intentions. Manufacturers all work by machinery or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. But all repairing must be done by hand. We can make every detail of a watch or of a gun by machinery, but the machine cannot mend it when broken, much less a clock or a pistol!
|
|
지문 8 |
The above graphs show the percentage share of the global middle class by region in 2015 and its projected share in 2025. It is projected that the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. The projected share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, is more than three times that of Europe in the same year. The shares of Europe and North America are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe, and from 11 percent in 2015 to 8 percent in 2025 for North America. Central and South America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. In 2025, the share of the Middle East and North Africa will be larger than that of sub-Saharan Africa, as it was in 2015.
|
|
지문 9 |
Donato Bramante, born in Fermignano, Italy, began to paint early in his life. His father encouraged him to study painting. Later, he worked as an assistant of Piero della Francesca in Urbino. Around 1480, he built several churches in a new style in Milan. He had a close relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city. Architecture became his main interest, but he did not give up painting. Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome. He planned the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most ambitious building projects in the history of humankind. Bramante died on April 11, 1514 and was buried in Rome. His buildings influenced other architects for centuries.
|
|
지문 10 |
《Cornhill No Paper Cup Challenge》 Cornhill High School invites you to join the No Paper Cup Challenge. This encourages you to reduce your use of paper cups. Let's save the earth together! How to Participate 1) After being chosen, record a video showing you are using a tumbler. 2) Choose the next participant by saying his or her name in the video. 3) Upload the video to our school website within 24 hours. ※ The student council president will start the challenge on December 1st, 2021. Additional Information ∙ The challenge will last for two weeks. ∙ All participants will receive T-shirts. If you have questions about the challenge, contact us at cornhillsc@chs.edu.
|
|
지문 11 |
《Goldbeach SeaWorld Sleepovers》 Do your children love marine animals? A sleepover at Goldbeach SeaWorld will surely be an exciting overnight experience for them. Join us for a magical underwater sleepover. Participants - Children ages 8 to 12 - Children must be accompanied by a guardian. When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. - All activities take place indoors. - Taking photos is not allowed from 10 p.m. to 7 a.m. For more information, you can visit our website at www.goldbeachseaworld.com.
|
|
지문 12 |
Like whole individuals, cells have a life span. During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change dramatically. A cell is born as a twin when its mother cell divides, producing two daughter cells. Each daughter cell is smaller than the mother cell, and except for unusual cases, each grows until it becomes as large as the mother cell was. During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living protoplasm. After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a specialized cell. Both growth and development require a complex and dynamic set of interactions involving all cell parts. That cell metabolism and structure should be complex would not be surprising, but actually, they are rather simple and logical. Even the most complex cell has only a small number of parts, each responsible for a distinct, well-defined aspect of cell life.
|
|
지문 13 |
It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce yields and increase production costs for many major crops. Inorganic nitrogen supplies are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species, because organic supplies of nitrogenous materials often are either limited or more expensive than inorganic nitrogen fertilizers. In addition, there are constraints to the extensive use of either manure or legumes as green manure crops. In many cases, weed control can be very difficult or require much hand labor if chemicals cannot be used, and fewer people are willing to do this work as societies become wealthier. Some methods used in organic farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions to the sustainability of rural ecosystems.
|
|
지문 14 |
Humour involves not just practical disengagement but cognitive disengagement. As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or false. This is why we give considerable leeway to people telling funny stories. If they are getting extra laughs by exaggerating the silliness of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence, a kind of poetic licence. Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller ― 'No, he didn't spill the spaghetti on the keyboard and the monitor, just on the keyboard' ― will probably be told by the other listeners to stop interrupting. The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information.
|
|
지문 15 |
News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly. While current affairs programmes are often 'serious' in tone sticking to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom in which we are invited to consider the impact of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'. Indeed, contemporary news construction has come to rely on an increased use of faster editing tempos and 'flashier' presentational styles including the use of logos, sound-bites, rapid visual cuts and the 'star quality' of news readers. Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an audience unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats. However, they arguably work to reduce understanding by failing to provide the structural contexts for news events.
|
|
지문 16 |
Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons. She pointed out, for instance, that the actors affected by the rules for the use and care of resources must have the right to participate in decisions to change the rules. For that reason, the people who monitor and control the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users. This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves. Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own regulations and independently ensure observance.
|
|
지문 17 |
Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more varied set of representations. Historical insight is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an explosion of possible points of view. It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous questioning of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth.
|
|
지문 18 |
Since their introduction, information systems have substantially changed the way business is conducted. This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an integration of value chains across multiple units. The resulting networks do not only cover the business units of a single firm but typically also include multiple units from different firms. As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance; they also need to take into account the entire ecosystem of units surrounding them. In order to allow these different units to cooperate successfully, the existence of a common platform is crucial.
|
|
지문 19 |
According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should result in either decreased use of these resources or creative innovation of new sources or options. The money raised through the tax can be used directly by the government either to supply services or to search for alternatives. Many examples of such green taxes exist. Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. The results have been greatly increased recycling and more careful attention by consumers to packaging and waste. By internalizing the costs of trash to consumers, there has been an observed decrease in the flow of garbage from households.
|
|
지문 20 |
In spite of the likeness between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect. The existing world faced by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind. This chaos only gets processed and modified when perceived by a human mind. Because of the inner qualities with which the individual is endowed through heritage and environment, the mind functions as a filter; every outside impression that passes through it is filtered and interpreted. However, the world the reader encounters in literature is already processed and filtered by another consciousness. The author has selected the content according to his own worldview and his own conception of relevance, in an attempt to be neutral and objective or convey a subjective view on the world. Whatever the motives, the author's subjective conception of the world stands between the reader and the original, untouched world on which the story is based.
|
|
지문 21 |
Introduction of robots into factories, while employment of human workers is being reduced, creates worry and fear. It is the responsibility of management to prevent or, at least, to ease these fears. For example, robots could be introduced only in new plants rather than replacing humans in existing assembly lines. Workers should be included in the planning for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can participate in the process. It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs so that the company remains competitive, but planning for such cost reductions should be done jointly by labor and management. Retraining current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. Since robots are particularly good at highly repetitive simple motions, the replaced human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the abilities of robots are required.
|
|
지문 22 |
Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy. This is why, to a person, the first great theorists of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism. Since cinema was an entirely fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary. And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for representations of reality. As long as the irrealism of the silent black and white film predominated, one could not take filmic fantasies for representations of reality. But sound and color threatened to create just such an illusion, thereby destroying the very essence of film art. As Rudolf Arnheim puts it, The creative power of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide.
|
|
지문 23 |
Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical theories of explanation. One is the view that scientific explanation consists in the unification of broad bodies of phenomena under a minimal number of generalizations. According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained. The other view is the causal/mechanical approach. According to it, a scientific explanation of a phenomenon consists of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest. This view sees the explanation of individual events as primary, with the explanation of generalizations flowing from them. That is, the explanation of scientific generalizations comes from the causal mechanisms that produce the regularities.
|
|
지문 24 |
Classifying things together into groups is something we do all the time, and it isn't hard to see why. Imagine trying to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves: tomato soup next to the white bread in one aisle, chicken soup in the back next to the 60-watt light bulbs, one brand of cream cheese in front and another in aisle 8 near the cookies. The task of finding what you want would be time-consuming and extremely difficult, if not impossible. In the case of a supermarket, someone had to design the system of classification. But there is also a ready-made system of classification embodied in our language. The word dog, for example, groups together a certain class of animals and distinguishes them from other animals. Such a grouping may seem too obvious to be called a classification, but this is only because you have already mastered the word. As a child learning to speak, you had to work hard to learn the system of classification your parents were trying to teach you. Before you got the hang of it, you probably made mistakes, like calling the cat a dog. If you hadn't learned to speak, the whole world would seem like the unorganized supermarket; you would be in the position of an infant, for whom every object is new and unfamiliar. In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the core of our language.
|
|
지문 25 |
In the gym, members of the taekwondo club were busy practicing. Some were trying to kick as high as they could, and some were striking the sparring pad. Anna, the head of the club, was teaching the new members basic moves. Close by, her friend Jane was assisting Anna. Jane noticed that Anna was glancing at the entrance door of the gym. She seemed to be expecting someone. At last, when Anna took a break, Jane came over to her and asked, Hey, are you waiting for Cora? Anna answered the question by nodding uneasily. In fact, Jane knew what her friend was thinking. Cora was a new member, whom Anna had personally invited to join the club. Anna really liked her. Although her budget was tight, Anna bought Cora a taekwondo uniform. When she received it, Cora thanked her and promised, I'll come to practice and work hard every day. However, unexpectedly, she came to practice only once and then never showed up again. Since Cora had missed several practices, Anna wondered what could have happened. Jane, on the other hand, was disappointed and said judgingly, Still waiting for her, huh? I can't believe you don't feel disappointed or angry. Why don't you forget about her? Anna replied, Well, I know most newcomers don't keep their commitment to the club, but I thought that Cora would be different. She said she would come every day and practice. Just as Jane was about to respond to her, the door swung open. There she was! Cora walked in like a wounded soldier with bandages on her face and arms. Surprised, Anna and Jane simply looked at her with their eyes wide open. Cora explained, I'm sorry I've been absent. I got into a bicycle accident, and I was in the hospital for two days. Finally, the doctor gave me the okay to practice. Anna said excitedly, No problem! We're thrilled to have you back! Then, Jane gave Anna an apologetic look, and she responded with a friendly pat on Jane's shoulder.
|
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | learning | [명] 학습 | We are interested in {learning} how to teach online science classes. | 우리는 온라인 과학 수업을 어떻게 가르칠지에 관심이 있습니다. |
단어 2 | teacher | [명] 교사 | Dear Ms. Green, My name is Donna Williams, a science {teacher} at Rogan High School. | 친애하는 그린 씨, 제 이름은 로간 고등학교의 과학 교사 도나 윌리엄스입니다. |
단어 3 | expert | [명] 전문가 | Since you are an {expert} in online education, I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop scheduled for next month. | 귀하가 온라인 교육의 전문가이므로 다음 달 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 4 | impressed | [형] 감명을 받은 | I have been {impressed} with your ideas about using internet platforms for science classes. | 저는 과학 수업을 위한 인터넷 플랫폼 사용에 관한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다. |
단어 5 | manage | [동] 관리하다 | I am sure the lecture will help our teachers {manage} successful online science classes. | 저는 그 강의가 우리 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 관리하는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. |
단어 6 | insight | [명] 통찰 | I hope we can learn from your {insights}. | 우리는 귀하의 통찰에서 배울 수 있기를 바랍니다. |
단어 7 | idea | [명] 아이디어 | I have been impressed with your {ideas} about using internet platforms for science classes. | 저는 과학 수업을 위한 인터넷 플랫폼 사용에 관한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다. |
단어 8 | hearing | [명] 듣기 | I am looking forward to {hearing} from you. | 저는 귀하의 소식을 듣기를 고대하고 있습니다. |
단어 9 | interested | [형] 관심 있는 | We are {interested} in learning how to teach online science classes. | 우리는 온라인 과학 수업을 어떻게 가르칠지에 관심이 있습니다. |
단어 10 | deliver | [동] 전달하다 | I would like to ask you to {deliver} a special lecture at the workshop scheduled for next month. | 다음 달 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 11 | successful | [형] 성공적인 | I am sure the lecture will help our teachers manage {successful} online science classes. | 저는 그 강의가 우리 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 관리하는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. |
단어 12 | scheduled | [형] 예정된 | I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop {scheduled} for next month. | 다음 달에 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 13 | workshop | [명] 워크숍 | I am planning a special {workshop} for our science teachers. | 저는 우리 과학 교사들을 위한 특별 워크숍을 계획하고 있습니다. |
단어 14 | badlands | [명] 황무지 | It was Evelyn's first time to explore the {Badlands} of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 15 | eagerly | [부] 열심히 | She began {eagerly} searching for them. | 그녀는 그 화석들을 열심히 찾기 시작했다. |
단어 16 | search | [동] 찾다 | She began eagerly {searching} for them. | 그녀는 그 화석들을 열심히 찾기 시작했다. |
단어 17 | explore | [동] 탐험하다 | It was Evelyn's first time to {explore} the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 18 | fossil | [명] 화석 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur {fossils}. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 19 | wander | [동] 헤매다 | After many hours of {wandering} throughout the deserted lands, however, she was unsuccessful. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 20 | numerous | [형] 많은 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its {numerous} dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 21 | rare | [형] 드문 | Her life-long dream to find {rare} fossils of dinosaurs was about to come true. | 드문 공룡 화석을 찾겠다는 그녀의 평생의 꿈이 이루어지려 하고 있었다. |
단어 22 | sigh | [동] 한숨 쉬다 | Looking at the slowly darkening ground before her, she {sighed} to herself, I can't believe I came all this way for nothing. | 천천히 어두워지는 땅을 바라보며, 그녀는 혼자서 한숨을 쉬었다. 나는 이렇게 멀리 와서 아무것도 얻지 못했다니 믿을 수 없다. |
단어 23 | dinosaur | [명] 공룡 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous {dinosaur} fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 24 | waste | [명] 낭비 | What a {waste} of time! | 시간의 낭비가 참으로 아깝다! |
단어 25 | anticipation | [명] 기대 | As a young amateur bone-hunter, she was overflowing with {anticipation}. | 젊은 아마추어 뼈 수집가로서, 그녀는 기대감으로 넘쳐흘렀다. |
단어 26 | goal | [명] 목표 | Now, the sun was beginning to set, and her {goal} was still far beyond her reach. | 이제 태양이 지기 시작했고, 그녀의 목표는 여전히 그녀의 손이 닿지 않는 곳에 있었다. |
단어 27 | common | [형] 일반적인 | She had not travelled this far for the bones of {common} dinosaur species. | 그녀는 일반적인 공룡 종의 뼈를 위해 이만큼 멀리 여행하지 않았다. |
단어 28 | amateur | [형] 아마추어의 | As a young {amateur} bone-hunter, she was overflowing with anticipation. | 젊은 아마추어 뼈 수집가로서, 그녀는 기대감으로 넘쳐흘렀다. |
단어 29 | believe | [동] 믿다 | Looking at the slowly darkening ground before her, she sighed to herself, I can't {believe} I came all this way for nothing. | 천천히 어두워지는 땅을 바라보며, 그녀는 혼자서 한숨을 쉬었다. 나는 이렇게 멀리 와서 아무것도 얻지 못했다니 믿을 수 없다. |
단어 30 | deserted | [형] 버려진 | After many hours of wandering throughout the {deserted} lands, however, she was unsuccessful. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 31 | unsuccessful | [형] 실패한 | After many hours of wandering throughout the deserted lands, however, she was {unsuccessful}. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 32 | famous | [형] 유명한 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, {famous} across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 33 | improvement | [명] 개선 | In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers or result in an {improvement} of some sort (preferably a measurable one). | 어떤 목적이라도 제공하기 위해서는 소셜 미디어의 존재가 조직과 고객에게 문제를 해결하거나 어떤 형태의 개선을 가져와야 한다(바람직하게는 측정 가능한 개선). |
단어 34 | organization | [명] 조직 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the {organization}'s own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 35 | experiment | [동] 실험하다 | One of the most common mistakes made by organizations when they first consider {experimenting} with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives. | 조직이 처음 소셜 미디어로 실험하려고 할 때 가장 흔한 실수 중 하나는 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 너무 집중하고 비즈니스 목표에는 충분히 집중하지 않는 것이다. |
단어 36 | mistake | [명] 실수 | One of the most common {mistakes} made by organizations when they first consider experimenting with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives. | 조직이 처음 소셜 미디어로 실험하려고 할 때 가장 흔한 실수 중 하나는 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 너무 집중하고 비즈니스 목표에는 충분히 집중하지 않는 것이다. |
단어 37 | drive | [동] 이끌다 | In all things, {purpose} drives success. | 모든 것에서 목적이 성공을 이끈다. |
단어 38 | understanding | [명] 이해 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough {understanding} of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 39 | create | [동] 만들다 | The reality of success in the social web for businesses is that {creating} a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 40 | purpose | [명] 목적 | Being in social media serves no {purpose} in and of itself. | 소셜 미디어에 존재하는 것은 그 자체로는 아무런 목적을 제공하지 않는다. |
단어 41 | success | [명] 성공 | The reality of {success} in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 42 | presence | [명] 존재 | A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to manage a {presence} on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 43 | program | [명] 프로그램 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media {program} begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 44 | reality | [명] 현실 | The {reality} of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 45 | solve | [동] 해결하다 | In order to serve any purpose at all, a social media presence must either {solve} a problem for the organization and its customers or result in an improvement of some sort (preferably a measurable one). | 어떤 목적이라도 제공하기 위해서는 소셜 미디어의 존재가 조직과 고객에게 문제를 해결하거나 어떤 형태의 개선을 가져와야 한다(바람직하게는 측정 가능한 개선). |
단어 46 | objective | [명] 목표 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and {objectives}. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 47 | fulfillment | [명] 이행 | A social media program is not merely the {fulfillment} of a vague need to manage a presence on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 48 | vague | [형] 애매한 | A social media program is not merely the fulfillment of a {vague} need to manage a presence on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 49 | serve | [동] 제공하다 | Being in social media {serves} no purpose in and of itself. | 소셜 미디어에 존재하는 것은 그 자체로는 아무런 목적을 제공하지 않는다. |
단어 50 | moral | [형] 도덕적인 | Scientists have no special purchase on {moral} or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 51 | experience | [명] 경험 | In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant {experiences} that scientists can learn from. | 때때로 일반인들 ― 농부들, 어부들, 환자들, 원주민들 ― 은 과학자들이 배울 수 있는 관련된 경험을 가질 수 있다. |
단어 52 | designated | [형] 지정된 | But without some degree of trust in our {designated} experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not. | 하지만 지정된 전문가들 ― 즉 우리가 사는 자연 세계에 관한 어려운 질문들을 정리하기 위해 삶을 바친 남녀들 ― 에 대한 일정 정도의 신뢰가 없다면, 우리는 효과적으로 마치 아침 출근 준비를 해야 할지 말아야 할지 모르는 상태에 빠진다. |
단어 53 | trust | [명] 신뢰 | So our {trust} needs to be limited, and focused. | 그러므로 우리의 신뢰는 제한적이고 집중적이어야 한다. |
단어 54 | qualified | [형] 자격이 있는 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more {qualified} to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 55 | feature | [명] 특징 | The very {features} that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 56 | ignorance | [명] 무지 | The very features that create expertise in a specialized domain lead to {ignorance} in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 57 | relevant | [형] 관련된 | In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have {relevant} experiences that scientists can learn from. | 때때로 일반인들 ― 농부들, 어부들, 환자들, 원주민들 ― 은 과학자들이 배울 수 있는 관련된 경험을 가질 수 있다. |
단어 58 | blind | [형] 맹목적인 | {Blind} trust will get us into at least as much trouble as no trust at all. | 맹목적인 신뢰는 아예 신뢰가 없는 것과 마찬가지로 많은 문제를 초래할 것이다. |
단어 59 | gather | [동] 모으다 | Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations {gathered} from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 60 | judge | [동] 판단하다 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to {judge} the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 61 | particular | [형] 특정한 | It needs to be very {particular}. | 매우 특정해야 한다. |
단어 62 | comment | [동] 언급하다 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to {comment} on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 63 | collapse | [명] 붕괴 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony {collapse}. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 64 | recognize | [동] 인식하다 | Indeed, in recent years, scientists have begun to {recognize} this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 65 | observation | [명] 관찰 | Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes {observations} gathered from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 66 | purchase | [명] 구매 | Scientists have no special {purchase} on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 67 | ethical | [형] 윤리적인 | Scientists have no special purchase on moral or {ethical} decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 68 | expertise | [명] 전문 지식 | The very features that create {expertise} in a specialized domain lead to ignorance in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 69 | trouble | [명] 문제 | Blind trust will get us into at least as much {trouble} as no trust at all. | 맹목적인 신뢰는 아예 신뢰가 없는 것과 마찬가지로 많은 문제를 초래할 것이다. |
단어 70 | outrage | [동] 격분시키다 | Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of arsenic, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, {outrages} people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco. | 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없거나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 흡입해야 하는 것은 개인이 담배를 피울지 여부에 대한 개인적인 선택보다 사람들을 더 격분시킨다. |
단어 71 | morally | [부] 도덕적으로 | In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more {morally} egregious than those hazards that can be avoided. | 많은 국가에서, 일부 환경적 위험이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 위험보다 도덕적으로 더 심각하다고 여겨진다. |
단어 72 | promote | [동] 촉진하다 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that {promote} or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 73 | physical | [형] 물리적인 | Environmental hazards include biological, {physical}, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 74 | include | [동] 포함하다 | Environmental hazards {include} biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 75 | arsenic | [명] 비소 | Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of {arsenic}, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco. | 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없거나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 흡입해야 하는 것은 개인이 담배를 피울지 여부에 대한 개인적인 선택보다 사람들을 더 격분시킨다. |
단어 76 | circumstance | [명] 환경, 상황 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these {circumstances}, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 77 | behavior | [명] 행동 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human {behaviors} that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 78 | measure | [명] 대책, 조치 | Reduction or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health {measures}. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
단어 79 | reduction | [명] 감소 | {Reduction} or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
단어 80 | chemical | [형] 화학적인 | Environmental hazards include biological, physical, and {chemical} ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 81 | contaminant | [명] 오염 물질 | Some environmental {contaminants} are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 82 | egregious | [형] 엄청난, 지독한 | In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more morally {egregious} than those hazards that can be avoided. | 많은 국가에서, 일부 환경적 위험이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 위험보다 도덕적으로 더 심각하다고 여겨진다. |
단어 83 | hazard | [명] 위험 (요소) | Environmental {hazards} include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 84 | involuntary | [형] 자발적이지 않은, 본의 아닌 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely {involuntary}. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 85 | allow | [동] 허용하다 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or {allow} exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 86 | pollute | [동] 오염시키다 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of {polluted} air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 87 | exposure | [명] 노출 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow {exposure}. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 88 | biological | [형] 생물학적인 | Environmental hazards include {biological}, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 89 | elimination | [명] 제거 | Reduction or {elimination} of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
단어 90 | employ | [동] 사용하다 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by {employing} shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 91 | concept | [명] 개념 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared {concepts}, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 92 | interpretation | [명] 해석 | Thomas Kuhn noted that scientists can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full {interpretation} or rationalization of it. | 토마스 쿤은 과학자들이 패러다임의 식별에 동의할 수 있지만, 그것에 대한 완전한 해석이나 합리화를 생산하기 위해 동의하거나 심지어 시도조차 하지 않는다고 언급했다. |
단어 93 | address | [동] 다루다 | The use of a paradigm in research typically {addresses} related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 94 | guide | [동] 안내하다 | Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from {guiding} research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 95 | procedure | [명] 절차 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and {procedures}, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 96 | lack | [명] 부족 | Lack of a standard {interpretation} or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 97 | paradigm | [명] 패러다임 | Scientists use {paradigms} rather than believing them. | 과학자들은 그것을 믿기보다 패러다임을 사용한다. |
단어 98 | standard | [형] 표준의 | Lack of a {standard} interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 99 | detailed | [형] 상세한 | Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a {detailed} account of what they are doing or what they believe about it. | 실제로, 패러다임의 한 역할은 과학자들이 그들이 하고 있는 일 또는 그것에 대해 믿는 것에 대한 상세한 설명을 제공할 필요 없이 성공적으로 작업할 수 있도록 하는 것이다. |
단어 100 | rationalization | [명] 합리화 | Thomas Kuhn noted that scientists can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or {rationalization} of it. | 토마스 쿤은 과학자들이 패러다임의 식별에 동의할 수 있지만, 그것에 대한 완전한 해석이나 합리화를 생산하기 위해 동의하거나 심지어 시도조차 하지 않는다고 언급했다. |
단어 101 | comparable | [형] 비교할 수 있는 | These elements of shared practice thus need not presuppose any {comparable} unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
단어 102 | symbolic | [형] 상징적인 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, {symbolic} expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 103 | expression | [명] 표현 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic {expressions}, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 104 | theoretical | [형] 이론적인 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same {theoretical} statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 105 | unity | [명] 통일성 | These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable {unity} in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
단어 106 | presuppose | [동] 전제로 하다 | These elements of shared practice thus need not {presuppose} any comparable unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
단어 107 | blacksmith | [명] 대장장이 | The preindustrial {blacksmith} made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 108 | creativity | [명] 창의성 | Mending and restoring objects often require even more {creativity} than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 109 | fabrication | [명] 제작 | Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an extension of {fabrication}. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 110 | machinery | [명] 기계 | Manufacturers all work by {machinery} or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 111 | require | [동] 필요로 하다 | Mending and restoring objects often {require} even more creativity than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 112 | original | [형] 원래의 | Mending and restoring objects often require even more creativity than {original} production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 113 | repair | [명] 수리 | Customers would bring things back if something went wrong; {repair} was thus an extension of fabrication. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 114 | customize | [동] 맞춤화하다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; {customizing} the product, modifying or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 115 | labour | [명] 노동 | Manufacturers all work by machinery or by vast subdivision of {labour} and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 116 | knowledge | [명] 지식 | With industrialization and eventually with mass production, making things became the province of machine tenders with limited {knowledge}. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
단어 117 | intention | [명] 의도 | But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's {intentions}. | 하지만 수리는 여전히 디자인과 재료에 대한 더 큰 이해, 전체에 대한 이해와 디자이너의 의도에 대한 이해를 필요로 했다. |
단어 118 | modify | [동] 수정하다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, {modifying} or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 119 | restore | [동] 복원하다 | Mending and {restoring} objects often require even more creativity than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 120 | production | [명] 생산 | With industrialization and eventually with mass {production}, making things became the province of machine tenders with limited knowledge. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
단어 121 | extension | [명] 연장 | Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an {extension} of fabrication. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 122 | routine | [명] 일상 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was {routine}. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 123 | comprehension | [명] 이해 | But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a {comprehension} of the designer's intentions. | 하지만 수리는 여전히 디자인과 재료에 대한 더 큰 이해, 전체에 대한 이해와 디자이너의 의도에 대한 이해를 필요로 했다. |
단어 124 | transform | [동] 변화시키다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or {transforming} it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 125 | manufacturers | [명] 제조업체 | {Manufacturers} all work by machinery or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 126 | province | [명] 영역 | With industrialization and eventually with mass production, making things became the {province} of machine tenders with limited knowledge. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
단어 127 | Pacific | [명] 태평양 | It is projected that the share of the global middle class in Asia {Pacific} will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 128 | project | [동] 계획하다 | The shares of Europe and North America are both {projected} to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 129 | percentage | [명] 비율 | The above graphs show the {percentage} share of the global middle class by region in 2015 and its projected share in 2025. | 위 그래프는 2015년 지역별 글로벌 중산층의 비율 몫과 2025년 예상 몫을 보여준다. |
단어 130 | expected | [형] 예상되는 | Central and South America is {expected} to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 131 | Africa | [명] 아프리카 | In 2025, the share of the Middle East and North {Africa} will be larger than that of sub-Saharan Africa, as it was in 2015. | 2025년 중동과 북 아프리카의 몫은 2015년과 마찬가지로 사하라 이남 아프리카의 몫보다 클 것이다. |
단어 132 | Central | [형] 중앙의 | {Central} and South America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 133 | decrease | [동] 감소하다 | The shares of Europe and North America are both projected to {decrease}, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 134 | South | [형] 남쪽의 | Central and {South} America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 135 | region | [명] 지역 | The above graphs show the percentage share of the global middle class by {region} in 2015 and its projected share in 2025. | 위 그래프는 2015년 지역별 글로벌 중산층의 비율 몫과 2025년 예상 몫을 보여준다. |
단어 136 | largest | [형] 가장 큰 | The projected share of Asia Pacific in 2025, the {largest} among the six regions, is more than three times that of Europe in the same year. | 2025년 아시아 태평양의 예상 몫은 여섯 지역 중 가장 크며, 같은 해 유럽의 몫보다 3배 이상이다. |
단어 137 | share | [명] 몫 | It is projected that the {share} of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 138 | Asia | [명] 아시아 | It is projected that the share of the global middle class in {Asia} Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 139 | Middle | [형] 중간의 | In 2025, the share of the {Middle} East and North Africa will be larger than that of sub-Saharan Africa. | 2025년 중동과 북 아프리카의 몫은 사하라 이남 아프리카의 몫보다 클 것이다. |
단어 140 | North | [형] 북쪽의 | The shares of {North} America are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 141 | increase | [동] 증가하다 | It is projected that the share of the global middle class in Asia Pacific will {increase} from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 142 | change | [동] 변화하다 | Central and South America is expected to {change} from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 143 | projected | [형] 예상된 | It is {projected} that the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 144 | Europe | [명] 유럽 | The projected share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, is more than three times that of {Europe} in the same year. | 2025년 아시아 태평양의 예상 몫은 여섯 지역 중 가장 크며, 같은 해 유럽의 몫보다 3배 이상이다. |
단어 145 | class | [명] 계급 | It is projected that the share of the global middle {class} in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 146 | America | [명] 아메리카 | The shares of Europe and North {America} are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 147 | history | [명] 역사 | Peter in Rome ― one of the most ambitious building projects in the {history} of humankind. | 로마의 성 베드로 ― 인류 역사상 가장 야심찬 건축 프로젝트 중 하나. |
단어 148 | relationship | [명] 관계 | He had a close {relationship} with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city. | 그는 레오나르도 다 빈치와 가까운 관계를 맺고 그 도시에서 함께 일했다. |
단어 149 | participate | [동] 참여하다 | Bramante moved to Rome in 1499 and {participated} in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
단어 150 | assistant | [명] 보조자 | Later, he worked as an {assistant} of Piero della Francesca in Urbino. | 나중에 그는 우르비노에서 피에로 델라 프란체스카의 보조자로 일했다. |
단어 151 | basilica | [명] 대성당 | He planned the new {Basilica} of St. Peter in Rome. | 그는 로마에 새로운 성 베드로 대성당을 계획했다. |
단어 152 | century | [명] 세기 | His buildings influenced other architects for {centuries}. | 그의 건물은 수 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 미쳤다. |
단어 153 | church | [명] 교회 | Around 1480, he built several {churches} in a new style in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 154 | close | [형] 가까운 | He had a {close} relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city. | 그는 레오나르도 다 빈치와 가까운 관계를 맺고 그 도시에서 함께 일했다. |
단어 155 | ambitious | [형] 야심찬 | Peter in Rome ― one of the most {ambitious} building projects in the history of humankind. | 로마의 성 베드로 ― 인류 역사상 가장 야심찬 건축 프로젝트 중 하나. |
단어 156 | interest | [명] 관심 | Architecture became his main {interest}, but he did not give up painting. | 건축은 그의 주요 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다. |
단어 157 | artist | [명] 예술가 | Donato Bramante, born in Fermignano, Italy, began to paint early in his life as an {artist}. | 이탈리아 페르미냐노에서 태어난 도나토 브람안테는 그의 삶에서 일찍이 예술가로서 그림을 그리기 시작했다. |
단어 158 | architecture | [명] 건축 | Architecture became his main {interest}, but he did not give up painting. | 건축은 그의 주요 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다. |
단어 159 | influence | [동] 영향을 미치다 | His buildings {influenced} other architects for centuries. | 그의 건물은 수 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 미쳤다. |
단어 160 | style | [명] 스타일 | Around 1480, he built several churches in a new {style} in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 161 | encourage | [동] 격려하다 | His father {encouraged} him to study painting. | 그의 아버지는 그가 그림을 공부하도록 격려했다. |
단어 162 | build | [동] 건축하다 | Around 1480, he {built} several churches in a new style in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 163 | plan | [명] 계획 | Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's {plan} for the renewal of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
단어 164 | renewal | [명] 갱신 | Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the {renewal} of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
단어 165 | save | [동] 구하다 | Let's {save} the earth together! | 함께 지구를 구합시다! |
단어 166 | website | [명] 웹사이트 | 3) Upload the video to our school {website} within 24 hours. | 3) 24시간 이내에 비디오를 학교 웹사이트에 업로드합니다. |
단어 167 | use | [명] 사용 | This encourages you to reduce your {use} of paper cups. | 이것은 당신이 종이컵 사용을 줄이도록 장려합니다. |
단어 168 | reduce | [동] 줄이다 | This encourages you to {reduce} your use of paper cups. | 이것은 당신이 종이컵 사용을 줄이도록 장려합니다. |
단어 169 | upload | [동] 업로드하다 | 3) {Upload} the video to our school website within 24 hours. | 3) 24시간 이내에 비디오를 학교 웹사이트에 업로드합니다. |
단어 170 | participant | [명] 참가자 | 2) Choose the next {participant} by saying his or her name in the video. | 2) 비디오에서 다음 참가자의 이름을 말하여 그 사람을 고릅니다. |
단어 171 | last | [동] 지속되다 | Additional Information ∙ The challenge will {last} for two weeks. | 추가 정보 ∙ 챌린지는 2주 동안 지속됩니다. |
단어 172 | receive | [동] 받다 | ∙ All participants will {receive} T-shirts. | ∙ 모든 참가자는 티셔츠를 받습니다. |
단어 173 | choose | [동] 고르다 | 2) {Choose} the next participant by saying his or her name in the video. | 2) 비디오에서 다음 참가자의 이름을 말하여 그 사람을 고릅니다. |
단어 174 | challenge | [명] 도전 | 《Cornhill No Paper Cup {Challenge}》 Cornhill High School invites you to join the No Paper Cup Challenge. | 《Cornhill No Paper Cup 챌린지》 Cornhill 고등학교는 No Paper Cup 챌린지에 여러분을 초대합니다. |
단어 175 | additional | [형] 추가적인 | {Additional} Information ∙ The challenge will last for two weeks. | 추가 정보 ∙ 챌린지는 2주 동안 지속됩니다. |
단어 176 | contact | [동] 연락하다 | If you have questions about the challenge, {contact} us at cornhillsc@chs.edu. | 챌린지에 대한 질문이 있으시면 cornhillsc@chs.edu로 문의하십시오. |
단어 177 | activity | [명] 활동 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 {Activities}: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 178 | participants | [명] 참가자 | Participants - Children ages 8 to 12 - Children must be accompanied by a {guardian}. | 참가자 - 8세에서 12세의 어린이 - 어린이는 보호자와 동반해야 한다. |
단어 179 | information | [명] 정보 | For more {information}, you can visit our website at www.goldbeachseaworld.com. | 자세한 정보는 www.goldbeachseaworld.com 웹사이트를 방문하세요. |
단어 180 | fee | [명] 요금 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation {Fee}: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 181 | guardian | [명] 보호자 | Participants - Children ages 8 to 12 - Children must be accompanied by a {guardian}. | 참가자 - 8세에서 12세의 어린이 - 어린이는 보호자와 동반해야 한다. |
단어 182 | allowed | [형] 허용된 | - Taking photos is not {allowed} from 10 p.m. to 7 a.m. | - 오후 10시부터 오전 7시까지는 사진 촬영이 허용되지 않는다. |
단어 183 | guided | [형] 안내된 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: {guided} tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 184 | participation | [명] 참여 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid {Participation} Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 185 | session | [명] 세션 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo {session} with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 186 | marine | [형] 해양의 | 《Goldbeach SeaWorld Sleepovers》 Do your children love {marine} animals? | 《골드비치 시월드 슬리포버》 여러분의 아이들은 해양 동물을 좋아하나요? |
단어 187 | magical | [형] 마법 같은 | Join us for a {magical} underwater sleepover. | 마법 같은 수중 슬리포버에 참여하세요. |
단어 188 | included | [형] 포함된 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast {included}) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 189 | underwater | [형] 수중의 | Join us for a magical {underwater} sleepover. | 마법 같은 수중 슬리포버에 참여하세요. |
단어 190 | provide | [동] 제공하다 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be {provided}. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 191 | nutrient | [명] 영양소 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other {nutrients} and assembles them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 192 | absorb | [동] 흡수하다 | During this time, the cell {absorbs} water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 193 | assemble | [동] 조립하다 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and {assembles} them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 194 | metabolism | [명] 신진대사 | After the cell has grown to the proper size, its {metabolism} shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 195 | individual | [명] 개인 | Like whole {individuals}, cells have a life span. | 전체 개인처럼 세포는 수명을 가진다. |
단어 196 | daughter | [명] 딸 | A cell is born as a twin when its mother cell divides, producing two {daughter} cells. | 세포는 어머니 세포가 나누어져 두 개의 딸 세포를 생성할 때 쌍둥이로 태어난다. |
단어 197 | span | [명] 기간 | Like whole individuals, cells have a life {span}. | 전체 개인처럼 세포는 수명을 가진다. |
단어 198 | shape | [명] 모양 | During their life cycle (cell cycle), cell size, {shape}, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 199 | aspect | [명] 측면 | Even the most complex cell has only a small number of parts, each responsible for a distinct, well-defined {aspect} of cell life. | 가장 복잡한 세포조차도 소수의 부분만 가지고 있으며, 각각은 세포 생명의 뚜렷하고 잘 정의된 측면에 책임이 있다. |
단어 200 | differentiate | [동] 분화하다 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and {differentiates} into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 201 | metabolic | [형] 신진대사의 | During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and {metabolic} activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 202 | size | [명] 크기 | During their life cycle (cell cycle), cell {size}, shape, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 203 | cycle | [명] 주기 | During their life {cycle} (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 204 | protoplasm | [명] 원형질 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living {protoplasm}. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 205 | mature | [동] 성숙하다 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or {matures} and differentiates into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 206 | dynamic | [형] 역동적인 | Both growth and development require a complex and {dynamic} set of interactions involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
단어 207 | specialized | [형] 전문화된 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a {specialized} cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 208 | divide | [동] 나누다 | A cell is born as a twin when its mother cell {divides}, producing two daughter cells. | 세포는 어머니 세포가 나누어져 두 개의 딸 세포를 생성할 때 쌍둥이로 태어난다. |
단어 209 | complex | [형] 복잡한 | Both growth and development require a {complex} and dynamic set of interactions involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
단어 210 | interaction | [명] 상호작용 | Both growth and development require a complex and dynamic set of {interactions} involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
단어 211 | control | [동] 통제하다 | In many cases, weed {control} can be very difficult or require much hand labor if chemicals cannot be used. | 많은 경우, 화학 물질을 사용할 수 없다면 잡초 통제가 매우 어려울 수 있다. |
단어 212 | natural | [형] 자연의 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only {natural} products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 213 | constraint | [명] 제약 | In addition, there are {constraints} to the extensive use of either manure or legumes as green manure crops. | 또한, 퇴비나 콩과 식물을 녹비 작물로 광범위하게 사용하는 데 제약이 있다. |
단어 214 | damaging | [형] 해로운 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less {damaging} to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 215 | product | [명] 제품 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural {products} can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 216 | cost | [명] 비용 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce yields and increase production {costs} for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 217 | organic | [형] 유기농의 | It has been suggested that {organic} methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 218 | input | [명] 투입 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as {inputs}, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 219 | yield | [명] 수확량 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce {yields} and increase production costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 220 | essential | [형] 필수적인 | Inorganic nitrogen supplies are {essential} for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
단어 221 | suggest | [동] 제안하다 | It has been {suggested} that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 222 | sustainability | [명] 지속 가능성 | Some methods used in organic farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions to the {sustainability} of rural ecosystems. | 그러나 유기농 방법에서 사용되는 일부 방법, 즉 작물 순환의 합리적인 사용과 작물 및 가축 기업의 특정 조합은 농촌 생태계의 지속 가능성에 중요한 기여를 할 수 있다. |
단어 223 | adoption | [명] 채택 | Large-scale {adoption} of organic farming methods, however, would reduce yields and increase production costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 224 | biosphere | [명] 생물권 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the {biosphere}. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 225 | method | [명] 방법 | It has been suggested that organic {methods}, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 226 | maintain | [동] 유지하다 | Inorganic nitrogen supplies are essential for {maintaining} moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
단어 227 | supply | [명] 공급 | Inorganic nitrogen {supplies} are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
단어 228 | poetic | [형] 시적인 | we are happy to grant them comic licence, a kind of {poetic} licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 229 | creator | [명] 창조자 | The {creator} of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 230 | disengagement | [명] 분리 | Humour involves not just practical {disengagement} but cognitive disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 231 | fictional | [형] 허구의 | As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or {fictional}, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 232 | leeway | [명] 여지 | This is why we give considerable {leeway} to people telling funny stories. | 이것이 우리가 웃긴 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다. |
단어 233 | licence | [명] 면허 | we are happy to grant them comic {licence}, a kind of poetic licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 234 | humour | [명] 유머 | {Humour} involves not just practical disengagement but cognitive disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 235 | correct | [동] 바로잡다 | Indeed, someone listening to a funny story who tries to {correct} the teller will probably be told by the other listeners to stop interrupting. | 실제로, 웃긴 이야기를 듣고 있는 누군가가 이야기하는 사람을 바로잡으려 한다면, 아마 다른 청중들로부터 방해하지 말라는 말을 듣게 될 것이다. |
단어 236 | real | [형] 실제의 | As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is {real} or fictional, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 237 | funny | [형] 웃긴 | As long as something is {funny}, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 238 | exaggerate | [동] 과장하다 | If they are getting extra laughs by {exaggerating} the silliness of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 239 | comic | [형] 코믹한 | we are happy to grant them {comic} licence, a kind of poetic licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 240 | pleasure | [명] 기쁨 | The creator of humour is putting ideas into people's heads for the {pleasure} those ideas will bring, not to provide accurate information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 241 | cognitive | [형] 인지의 | Humour involves not just practical disengagement but {cognitive} disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 242 | interrupt | [동] 방해하다 | Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller will probably be told by the other listeners to stop {interrupting}. | 실제로, 웃긴 이야기를 듣고 있는 누군가가 이야기하는 사람을 바로잡으려 한다면, 아마 다른 청중들로부터 방해하지 말라는 말을 듣게 될 것이다. |
단어 243 | considerable | [형] 상당한 | This is why we give {considerable} leeway to people telling funny stories. | 이것이 우리가 웃긴 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다. |
단어 244 | silliness | [명] 어리석음 | If they are getting extra laughs by exaggerating the {silliness} of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 245 | detail | [명] 세부사항 | If they are getting extra laughs by exaggerating the silliness of a situation or even by making up a few {details}, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 246 | accurate | [형] 정확한 | The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide {accurate} information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 247 | idiom | [명] 관용구 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual {idioms} or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 248 | tension | [명] 긴장 | Presentational styles have been subject to a {tension} between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 249 | verbal | [형] 언어의 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its {verbal} and visual idioms or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 250 | programme | [명] 프로그램 | While current affairs {programmes} are often 'serious' in tone sticking to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom. | 현재 사안 프로그램은 종종 균형의 '규칙'을 고수하며 '진지한' 톤을 취하지만, 더 인기 있는 프로그램은 친근하고 가벼운 관용구를 채택한다. |
단어 251 | mode | [명] 방식 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or {modes} of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 252 | topic | [명] 주제 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of {topics} and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 253 | perspective | [명] 관점 | We are invited to consider the impact of particular news items from the {perspective} of the 'average person in the street'. | 우리는 '길거리의 평범한 사람'의 관점에서 특정 뉴스 항목의 영향을 고려하도록 초대받는다. |
단어 254 | engage | [동] 참여시키다 | Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to {engage} us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 255 | audience | [명] 청중 | Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an {audience} unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats. | 인기 있는 형식은 오래된 뉴스 형식의 긴 언어적 방향을 견디고 싶지 않은 청중을 참여시킴으로써 이해를 높인다고 할 수 있다. |
단어 256 | news | [명] 뉴스 | {News}, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 257 | entertainingly | [부] 재미있게 | Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us {entertainingly}. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 258 | impact | [명] 영향 | We are invited to consider the {impact} of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'. | 우리는 '길거리의 평범한 사람'의 관점에서 특정 뉴스 항목의 영향을 고려하도록 초대받는다. |
단어 259 | visual | [형] 시각의 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and {visual} idioms or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 260 | construction | [명] 구성 | Indeed, contemporary news {construction} has come to rely on an increased use of faster editing tempos and 'flashier' presentational styles. | 실제로 현대 뉴스 구성은 더 빠른 편집 템포와 '화려한' 발표 스타일의 증가된 사용에 의존하게 되었다. |
단어 261 | context | [명] 맥락 | However, they arguably work to reduce understanding by failing to provide the structural {contexts} for news events. | 그러나 그들은 뉴스 사건의 구조적 맥락을 제공하지 못함으로써 이해를 감소시키는 역할을 한다고 할 수 있다. |
단어 262 | story | [명] 이야기 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and {stories} but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 263 | choice | [명] 선택 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its {choice} of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 264 | understand | [동] 이해하다 | Popular formats can be said to enhance {understanding} by engaging an audience unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats. | 인기 있는 형식은 오래된 뉴스 형식의 긴 언어적 방향을 견디고 싶지 않은 청중을 참여시킴으로써 이해를 높인다고 할 수 있다. |
단어 265 | emphasize | [동] 강조하다 | Ostrom also {emphasizes} the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 266 | regulation | [명] 규제 | Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own {regulations} and independently ensure observance. | 중앙, 지역 및 지방 수준의 정치적 제도는 사용자가 스스로 규제를 고안하고 독립적으로 준수를 보장할 수 있도록 허용해야 한다. |
단어 267 | factor | [명] 요소 | Elinor Ostrom found that there are several {factors} critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 268 | directed | [형] 지향된 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally {directed} solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 269 | responsibility | [명] 책임 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal {responsibility}. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 270 | institutional | [형] 제도의 | Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable {institutional} solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 271 | monitor | [동] 감시하다 | For that reason, the people who {monitor} and control the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users. | 그런 이유로, 사용자들의 행동을 감시하고 통제하는 사람들은 사용자이어야 하거나 모든 사용자로부터 위임을 받아야 한다. |
단어 272 | centrally | [부] 중앙에서 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a {centrally} directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 273 | critical | [형] 중요한 | Elinor Ostrom found that there are several factors {critical} to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 274 | prospect | [명] 전망 | This is a significant insight, as it shows that {prospects} are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 275 | observance | [명] 준수 | Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own regulations and independently ensure {observance}. | 중앙, 지역 및 지방 수준의 정치적 제도는 사용자가 스스로 규제를 고안하고 독립적으로 준수를 보장할 수 있도록 허용해야 한다. |
단어 276 | significant | [형] 중요한 | This is a {significant} insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 277 | access | [명] 접근 | Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given {access} to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 278 | forum | [명] 포럼 | Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local {forums} for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 279 | solution | [명] 해결책 | Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional {solutions} to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 280 | importance | [명] 중요성 | Ostrom also emphasizes the {importance} of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 281 | unmasking | [명] 정체를 드러내기 | It therefore aims at the {unmasking} of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상을 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 282 | alternative | [형] 대안의 | It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and {alternative} representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상의 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 283 | approximation | [명] 근사치 | Historical insight is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an {approximation} of the truth, but, on the contrary, is an explosion of possible points of view. | 역사적 통찰은 이전 선택의 지속적인 좁혀짐이 아니라 진실의 근사치가 아닌, 오히려 가능한 관점의 폭발이다. |
단어 284 | refinement | [명] 정제 | But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the {refinement} of one representation but on the production of an ever more varied set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 285 | certainty | [명] 확실성 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous questioning of {certainty} and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 286 | illusion | [명] 환상 | It therefore aims at the unmasking of previous {illusions} of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상을 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 287 | meaningful | [형] 의미 있는 | Precision and determinacy are a necessary requirement for all {meaningful} scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 288 | explosion | [명] 폭발 | Historical insight is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an {explosion} of possible points of view. | 역사적 통찰은 이전 선택의 지속적인 좁혀짐이 아니라 진실의 근사치가 아닌, 오히려 가능한 관점의 폭발이다. |
단어 289 | debate | [명] 토론 | Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific {debate}, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 290 | determinacy | [명] 결정성 | Precision and {determinacy} are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 291 | questioning | [명] 질문 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous {questioning} of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 292 | requirement | [명] 요구 사항 | Precision and determinacy are a necessary {requirement} for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 293 | precision | [명] 정확성 | {Precision} and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater {precision}. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 294 | proliferation | [명] 확산 | But historical representation puts a premium on a {proliferation} of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more varied set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 295 | confusion | [명] 혼란 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more {confusion}, a continuous questioning of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 296 | varied | [형] 다양한 | But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more {varied} set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 297 | platform | [명] 플랫폼 | In order to allow these different units to cooperate successfully, the existence of a common {platform} is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 298 | crucial | [형] 중요한 | the existence of a common platform is {crucial}. | 공통 플랫폼의 존재는 중요하다. |
단어 299 | value chain | [명] 가치 사슬 | This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an integration of {value chains} across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 300 | performance | [명] 성과 | As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business {performance}; they also need to take into account the entire ecosystem of units surrounding them. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있으며, 그들을 둘러싼 전체 생태계도 고려해야 한다. |
단어 301 | integration | [명] 통합 | This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an {integration} of value chains across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 302 | introduction | [명] 소개 | Since their {introduction}, information systems have substantially changed the way business is conducted. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 303 | network | [명] 네트워크 | The resulting {networks} do not only cover the business units of a single firm but typically also include multiple units from different firms. | 결과적으로 생긴 네트워크는 단일 기업의 비즈니스 유닛만 포함하는 것이 아니라 일반적으로 다양한 기업의 여러 유닛도 포함한다. |
단어 304 | substantially | [부] 상당히 | Since their introduction, information systems have {substantially} changed the way business is conducted. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 305 | conduct | [동] 수행하다 | Since their introduction, information systems have substantially changed the way business is {conducted}. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 306 | existence | [명] 존재 | In order to allow these different units to cooperate successfully, the {existence} of a common platform is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 307 | consider | [동] 고려하다 | As a consequence, firms do not only need to {consider} their internal organization in order to ensure sustainable business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 308 | cooperation | [명] 협력 | This is particularly true for business in the shape and form of {cooperation} between firms that involves an integration of value chains across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 309 | surrounding | [형] 주변의 | they also need to take into account the entire ecosystem of units {surrounding} them. | 그들은 또한 그들을 둘러싼 전체 생태계를 고려해야 한다. |
단어 310 | consequence | [명] 결과 | As a {consequence}, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 311 | cooperate | [동] 협력하다 | In order to allow these different units to {cooperate} successfully, the existence of a common platform is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 312 | sustainable | [형] 지속 가능한 | As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure {sustainable} business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 313 | ecosystem | [명] 생태계 | they also need to take into account the entire {ecosystem} of units surrounding them. | 그들은 또한 그들을 둘러싼 전체 생태계를 고려해야 한다. |
단어 314 | raise | [동] 모으다 | The money {raised} through the tax can be used directly by the government either to supply services or to search for alternatives. | 세금을 통해 모금된 돈은 정부가 서비스를 공급하거나 대안을 찾는 데 직접 사용할 수 있다. |
단어 315 | response | [명] 반응 | According to the market {response} model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 316 | provider | [명] 공급자 | According to the market response model, it is increasing prices that drive {providers} to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 317 | tax | [동] 세금을 부과하다 | {Taxing} certain goods or services, and so increasing prices, should result in either decreased use of these resources or creative innovation of new sources or options. | 특정 상품이나 서비스에 세금을 부과하고 가격을 인상하면 이러한 자원의 사용 감소 또는 새로운 자원이나 옵션의 창의적인 혁신이 발생할 것이다. |
단어 318 | innovator | [명] 혁신가 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, {innovators} to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 319 | substitute | [동] 대체하다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to {substitute}, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 320 | expense | [명] 비용 | Facing landfill costs, labor {expenses}, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 321 | emerge | [동] 나타나다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to {emerge}. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 322 | internalize | [동] 내면화하다 | By {internalizing} the costs of trash to consumers, there has been an observed decrease in the flow of garbage from households. | 소비자에게 쓰레기 비용을 내면화함으로써 가구에서 나오는 쓰레기 흐름이 감소하는 것이 관찰되었다. |
단어 323 | trash | [명] 쓰레기 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special {trash} bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 324 | disposal | [명] 처리 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage {disposal}, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 325 | source | [명] 자원 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new {sources}, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 326 | provision | [명] 제공 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the {provision} of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 327 | conserve | [동] 보존하다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to {conserve}, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 328 | content | [명] 내용 | The author has selected the {content} according to his own worldview and his own conception of relevance, | 저자는 자신의 세계관과 관련성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선택하였다. |
단어 329 | neutral | [형] 중립적인 | in an attempt to be {neutral} and objective or convey a subjective view on the world. | 중립적이고 객관적이거나 세계에 대한 주관적인 관점을 전달하기 위한 시도에서. |
단어 330 | filter | [동] 걸러내다 | the mind functions as a {filter}; every outside impression that passes through it is filtered and interpreted. | 마음은 필터처럼 작용하며, 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 331 | worldview | [명] 세계관 | The author has selected the content according to his own {worldview} and his own conception of relevance, | 저자는 자신의 세계관과 관련성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선택하였다. |
단어 332 | impression | [명] 인상 | every outside {impression} that passes through it is filtered and interpreted. | 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 333 | respect | [명] 측면 | The fictional world deviates from the real one in one important {respect}. | 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 334 | existing | [형] 존재하는 | The {existing} world faced by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 335 | chaos | [명] 혼돈 | The existing world faced by the individual is in principle an infinite {chaos} of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 336 | deviate | [동] 벗어나다 | The fictional world {deviates} from the real one in one important respect. | 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 337 | environment | [명] 환경 | Because of the inner qualities with which the individual is endowed through heritage and {environment}, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 338 | perceive | [동] 인식하다 | This chaos only gets processed and modified when {perceived} by a human mind. | 이 혼돈은 인간의 마음에 의해 인식될 때만 처리되고 수정된다. |
단어 339 | event | [명] 사건 | The existing world faced by the individual is in principle an infinite chaos of {events} and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 340 | principle | [명] 원칙 | The existing world faced by the individual is in {principle} an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 341 | likeness | [명] 유사성 | In spite of the {likeness} between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect. | 허구의 세계와 실제 세계 사이의 유사성에도 불구하고, 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 342 | interpret | [동] 해석하다 | every outside impression that passes through it is filtered and {interpreted}. | 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 343 | heritage | [명] 유산 | Because of the inner qualities with which the individual is endowed through {heritage} and environment, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 344 | endow | [동] 부여하다 | Because of the inner qualities with which the individual is {endowed} through heritage and environment, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 345 | process | [동] 처리하다 | This chaos only gets {processed} and modified when perceived by a human mind. | 이 혼돈은 인간의 마음에 의해 인식될 때만 처리되고 수정된다. |
단어 346 | decision | [명] 결정 | the replaced human workers should be moved to positions where judgment and {decisions} beyond the abilities of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 347 | competitive | [형] 경쟁력 있는 | It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs so that the company remains {competitive}. | 회사가 경쟁력을 유지하기 위해 제조 비용을 줄이기 위해 로봇이 필요할 수 있다. |
단어 348 | manufacturing | [명] 제조 | It may be that robots are needed to reduce {manufacturing} costs so that the company remains competitive. | 회사가 경쟁력을 유지하기 위해 제조 비용을 줄이기 위해 로봇이 필요할 수 있다. |
단어 349 | judgment | [명] 판단 | the replaced human workers should be moved to positions where {judgment} and decisions beyond the abilities of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 350 | employment | [명] 고용 | Introduction of robots into factories, while {employment} of human workers is being reduced, creates worry and fear. | 공장에 로봇을 도입하는 것은 인간 직원의 고용이 줄어드는 반면 걱정과 두려움을 낳는다. |
단어 351 | jointly | [부] 공동으로 | but planning for such cost reductions should be done {jointly} by labor and management. | 그러나 이러한 비용 감소를 위한 계획은 노동자와 경영진이 공동으로 수행해야 한다. |
단어 352 | position | [명] 직위 | Retraining current employees for new {positions} within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 353 | planning | [명] 계획 | Workers should be included in the {planning} for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can participate in the process. | 근로자들은 새로운 공장에 대한 계획이나 기존 공장에 로봇 도입에 포함되어야 하며, 그래야 과정에 참여할 수 있다. |
단어 354 | prevent | [동] 예방하다 | It is the responsibility of management to {prevent} or, at least, to ease these fears. | 이런 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다. |
단어 355 | retraining | [명] 재교육 | {Retraining} current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 356 | ease | [동] 완화하다 | It is the responsibility of management to prevent or, at least, to {ease} these fears. | 이런 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다. |
단어 357 | ability | [명] 능력 | the replaced human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the {abilities} of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 358 | employee | [명] 직원 | Retraining current {employees} for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 359 | replace | [동] 대체하다 | For example, robots could be introduced only in new plants rather than {replacing} humans in existing assembly lines. | 예를 들어, 로봇은 기존 조립 라인에서 인간을 대체하기보다는 새로운 공장에만 도입될 수 있다. |
단어 360 | reveal | [동] 드러내다 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its {ability} to {reveal} what reality itself veils ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 361 | creative | [형] 창의적인 | As Rudolf Arnheim puts it, The {creative} power of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 362 | dimension | [명] 차원 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the {dimension} of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 363 | fantasmatic | [형] 환상적인 | Since cinema was an {entirely} fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary. | 영화가 완전히 환상적인 예술이었기 때문에, 이러한 혁신은 전혀 필요하지 않았다. |
단어 364 | valuable | [형] 귀중한 | Cinema is {valuable} not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 365 | power | [명] 힘 | As Rudolf Arnheim puts it, The creative {power} of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 366 | theorist | [명] 이론가 | This is why, to a person, the first great {theorists} of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
단어 367 | representation | [명] 표현 | And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for {representations} of reality. | 그리고 더 나쁜 것은, 그들은 영화 제작자와 관객이 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수밖에 없었고, 잠재적으로 영화를 현실 표현을 위한 단순한 전달 장치로 변형시켰다. |
단어 368 | medium | [명] 매체 | As Rudolf Arnheim puts it, The creative power of the artist can only come into play where reality and the {medium} of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 369 | essence | [명] 본질 | But sound and color threatened to create just such an illusion, thereby destroying the very {essence} of film art. | 하지만 소리와 색상은 바로 그런 환상을 만들어낼 위험이 있었고, 그로 인해 영화 예술의 본질이 파괴되었다. |
단어 370 | veil | [동] 가리다 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself {veils} ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 371 | fantasy | [명] 환상 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of {fantasy}. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 372 | irrealism | [명] 비현실성 | As long as the {irrealism} of the silent black and white film predominated, one could not take filmic fantasies for representations of reality. | 무성 흑백 영화의 비현실성이 지배하는 한, 영화의 환상을 현실의 표현으로 받아들일 수 없었다. |
단어 373 | decry | [동] 강력히 반대하다 | This is why, to a person, the first great theorists of film {decried} the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
단어 374 | entirely | [부] 완전히 | Since cinema was an {entirely} fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary. | 영화가 완전히 환상적인 예술이었기 때문에, 이러한 혁신은 전혀 필요하지 않았다. |
단어 375 | device | [명] 장치 | And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery {device} for representations of reality. | 그리고 더 나쁜 것은, 그들은 영화 제작자와 관객이 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수밖에 없었고, 잠재적으로 영화를 현실 표현을 위한 단순한 전달 장치로 변형시켰다. |
단어 376 | realism | [명] 사실주의 | This is why, to a person, the first great theorists of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of {realism}. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
단어 377 | produce | [동] 생성하다 | According to it, a scientific explanation of a phenomenon consists of uncovering the mechanisms that {produced} the phenomenon of interest. | 그에 따르면, 특정 현상에 대한 과학적 설명은 관심 있는 현상을 생성한 메커니즘을 밝혀내는 것으로 구성된다. |
단어 378 | explanation | [명] 설명 | Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical theories of {explanation}. | 필립 키처와 웨슬리 살몬은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다. |
단어 379 | framework | [명] 틀 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical {framework} of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 380 | economical | [형] 경제적인 | Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more {economical} the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 381 | theory | [명] 이론 | Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical {theories} of explanation. | 필립 키처와 웨슬리 살몬은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다. |
단어 382 | observable | [형] 관찰 가능한 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all {observable} phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 383 | law | [명] 법칙 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of {laws} or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 384 | systematize | [동] 체계화하다 | Scientific explanations organize and {systematize} our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 385 | generalization | [명] 일반화 | One is the view that scientific explanation consists in the unification of broad bodies of phenomena under a minimal number of {generalizations}. | 하나는 과학적 설명이 최소한의 일반화 아래에서 넓은 현상의 집합을 통합하는 것으로 구성된다는 관점이다. |
단어 386 | capable | [형] 할 수 있는 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are {capable} of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 387 | subsume | [동] 포함하다 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of {subsuming} all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 388 | causal | [형] 인과의 | The other view is the {causal}/mechanical approach. | 다른 관점은 인과적/기계적인 접근이다. |
단어 389 | unification | [명] 통합 | One is the view that scientific explanation consists in the {unification} of broad bodies of phenomena under a minimal number of generalizations. | 하나는 과학적 설명이 최소한의 일반화 아래에서 넓은 현상의 집합을 통합하는 것으로 구성된다는 관점이다. |
단어 390 | uncover | [동] 밝혀내다 | According to it, a scientific explanation of a {phenomenon} consists of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest. | 그에 따르면, 특정 현상에 대한 과학적 설명은 관심 있는 현상을 생성한 메커니즘을 밝혀내는 것으로 구성된다. |
단어 391 | mechanical | [형] 기계적인 | The other view is the causal/{mechanical} approach. | 다른 관점은 인과적/기계적인 접근이다. |
단어 392 | regularity | [명] 규칙성 | That is, the explanation of scientific generalizations comes from the causal mechanisms that produce the {regularities}. | 즉, 과학적 일반화의 설명은 규칙성을 생성하는 인과 메커니즘에서 나온다. |
단어 393 | organize | [동] 조직하다 | Scientific explanations {organize} and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 394 | supermarket | [명] 슈퍼마켓 | Imagine trying to shop in a {supermarket} where the food was arranged in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 395 | familiar | [형] 익숙한 | If you hadn't learned to speak, the whole world would seem like the unorganized supermarket; you would be in the position of an infant, for whom every object is new and {unfamiliar}. | 당신이 말을 배우지 않았다면, 세상은 정리되지 않은 슈퍼마켓처럼 보였을 것이며, 당신은 모든 물체가 낯선 유아의 입장에 있었을 것이다. |
단어 396 | classifying | [동] 분류하다 | {Classifying} things together into groups is something we do all the time, and it isn't hard to see why. | 사물을 집단으로 분류하는 것은 우리가 항상 하는 일이며, 그 이유를 이해하는 것이 어렵지 않다. |
단어 397 | language | [명] 언어 | But there is also a ready-made system of classification embodied in our {language}. | 하지만 우리의 언어에 구현된 기성 분류 체계도 있다. |
단어 398 | imagine | [동] 상상하다 | {Imagine} trying to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 399 | distinguish | [동] 구별하다 | The word dog, for example, groups together a certain class of animals and {distinguishes} them from other animals. | 예를 들어, '개'라는 단어는 특정 동물 집단을 함께 묶고 다른 동물들과 구별한다. |
단어 400 | structure | [명] 구조 | In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the {structure} that lies at the core of our language. | 따라서 분류의 원칙을 배우는 것은 우리 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우는 것이다. |
단어 401 | difficult | [형] 어려운 | The task of finding what you want would be time-consuming and extremely {difficult}, if not impossible. | 원하는 것을 찾는 일은 시간 소모적이고 매우 어려울 것이다. |
단어 402 | random | [형] 임의의 | Imagine trying to shop in a supermarket where the food was arranged in {random} order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 403 | arrange | [동] 배열하다 | Imagine trying to shop in a supermarket where the food was {arranged} in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 404 | embody | [동] 구현하다 | But there is also a ready-made system of classification {embodied} in our language. | 하지만 우리의 언어에 구현된 기성 분류 체계도 있다. |
단어 405 | core | [명] 핵심 | In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the {core} of our language. | 따라서 분류의 원칙을 배우는 것은 우리 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우는 것이다. |
단어 406 | group | [명] 집단 | The word dog, for example, {groups} together a certain class of animals and distinguishes them from other animals. | 예를 들어, '개'라는 단어는 특정 동물 집단을 함께 묶고 다른 동물들과 구별한다. |
단어 407 | obvious | [형] 명백한 | Such a grouping may seem too {obvious} to be called a classification, but this is only because you have already mastered the word. | 이러한 그룹화는 분류라고 부르기에는 너무 명백해 보일 수 있지만, 이는 당신이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다. |
단어 408 | impossible | [형] 불가능한 | The task of finding what you want would be time-consuming and extremely difficult, if not {impossible}. | 원하는 것을 찾는 일은 시간 소모적이고 매우 어려울 것이며, 불가능할 수도 있다. |
단어 409 | design | [동] 설계하다 | In the case of a supermarket, someone had to {design} the system of classification. | 슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다. |
단어 410 | classification | [명] 분류 | In the case of a supermarket, someone had to design the system of {classification}. | 슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다. |
단어 411 | master | [동] 숙달하다 | Such a grouping may seem too obvious to be called a classification, but this is only because you have already {mastered} the word. | 이러한 그룹화는 분류라고 부르기에는 너무 명백해 보일 수 있지만, 이는 당신이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다. |
단어 412 | uniform | [명] 유니폼 | Although her budget was tight, Anna bought Cora a taekwondo {uniform}. | 예산이 빠듯했지만, 안나는 코라에게 태권도 유니폼을 사주었다. |
단어 413 | break | [명] 휴식 | At last, when Anna took a {break}, Jane came over to her and asked, Hey, are you waiting for Cora? | 마침내 안나가 휴식을 취할 때, 제인이 그녀에게 다가와서 물었다, 안녕, 너 코라를 기다리고 있는 거야? |
단어 414 | invite | [동] 초대하다 | Cora was a new member, whom Anna had personally {invited} to join the club. | 코라는 안나가 개인적으로 클럽에 초대했던 새로운 회원이었다. |
단어 415 | kick | [동] 차다 | Some were trying to {kick} as high as they could, and some were striking the sparring pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 416 | spar | [명] 스파링 | Some were trying to kick as high as they could, and some were striking the {sparring} pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 417 | apologetic | [형] 사과하는 | Then, Jane gave Anna an {apologetic} look, and she responded with a friendly pat on Jane's shoulder. | 그때 제인은 안나에게 사과하는 표정을 지었고, 안나는 제인의 어깨를 친절하게 토닥이며 대답했다. |
단어 418 | practice | [동] 연습하다 | In the gym, members of the taekwondo club were busy {practicing}. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 419 | gym | [명] 체육관 | In the {gym}, members of the taekwondo club were busy practicing. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 420 | teach | [동] 가르치다 | Anna, the head of the club, was {teaching} the new members basic moves. | 클럽의 회장인 안나는 새로운 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다. |
단어 421 | member | [명] 회원 | In the gym, {members} of the taekwondo club were busy practicing. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 422 | budget | [명] 예산 | Although her {budget} was tight, Anna bought Cora a taekwondo uniform. | 예산이 빠듯했지만, 안나는 코라에게 태권도 유니폼을 사주었다. |
단어 423 | move | [명] 동작 | Anna, the head of the club, was teaching the new members basic {moves}. | 클럽의 회장인 안나는 새로운 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다. |
단어 424 | promise | [동] 약속하다 | When she received it, Cora thanked her and {promised}, I'll come to practice and work hard every day. | 그것을 받고 코라는 그녀에게 감사를 표하고 매일 연습하고 열심히 하겠다고 약속했다. |
단어 425 | accident | [명] 사고 | I got into a bicycle {accident}, and I was in the hospital for two days. | 나는 자전거 사고가 났고 이틀 동안 병원에 있었다. |
단어 426 | strike | [동] 치다 | Some were trying to kick as high as they could, and some were {striking} the sparring pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 427 | assist | [동] 돕다 | Close by, her friend Jane was {assisting} Anna. | 근처에서 그녀의 친구 제인이 안나를 돕고 있었다. |
단어 428 | glance | [동] 힐끗 보다 | Jane noticed that Anna was {glancing} at the entrance door of the gym. | 제인은 안나가 체육관의 입구를 힐끗 보고 있는 것을 알아차렸다. |
단어 429 | nod | [동] 고개를 끄덕이다 | Anna answered the question by {nodding} uneasily. | 안나는 불안하게 고개를 끄덕이며 질문에 대답했다. |
단어 430 | excitedly | [부] 흥분하여 | Anna said {excitedly}, No problem! | 안나는 흥분하며 말했다, 문제 없어! |
단어 431 | entrance | [명] 입구 | Jane noticed that Anna was glancing at the {entrance} door of the gym. | 제인은 안나가 체육관의 입구를 힐끗 보고 있는 것을 알아차렸다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | learning | [명] 학습 | We are interested in {learning} how to teach online science classes. | 우리는 온라인 과학 수업을 어떻게 가르칠지에 관심이 있습니다. |
단어 2 | teacher | [명] 교사 | Dear Ms. Green, My name is Donna Williams, a science {teacher} at Rogan High School. | 친애하는 그린 씨, 제 이름은 로간 고등학교의 과학 교사 도나 윌리엄스입니다. |
단어 3 | expert | [명] 전문가 | Since you are an {expert} in online education, I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop scheduled for next month. | 귀하가 온라인 교육의 전문가이므로 다음 달 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 4 | impressed | [형] 감명을 받은 | I have been {impressed} with your ideas about using internet platforms for science classes. | 저는 과학 수업을 위한 인터넷 플랫폼 사용에 관한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다. |
단어 5 | manage | [동] 관리하다 | I am sure the lecture will help our teachers {manage} successful online science classes. | 저는 그 강의가 우리 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 관리하는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. |
단어 6 | insight | [명] 통찰 | I hope we can learn from your {insights}. | 우리는 귀하의 통찰에서 배울 수 있기를 바랍니다. |
단어 7 | idea | [명] 아이디어 | I have been impressed with your {ideas} about using internet platforms for science classes. | 저는 과학 수업을 위한 인터넷 플랫폼 사용에 관한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다. |
단어 8 | hearing | [명] 듣기 | I am looking forward to {hearing} from you. | 저는 귀하의 소식을 듣기를 고대하고 있습니다. |
단어 9 | interested | [형] 관심 있는 | We are {interested} in learning how to teach online science classes. | 우리는 온라인 과학 수업을 어떻게 가르칠지에 관심이 있습니다. |
단어 10 | deliver | [동] 전달하다 | I would like to ask you to {deliver} a special lecture at the workshop scheduled for next month. | 다음 달 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 11 | successful | [형] 성공적인 | I am sure the lecture will help our teachers manage {successful} online science classes. | 저는 그 강의가 우리 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 관리하는 데 도움이 될 것이라고 확신합니다. |
단어 12 | scheduled | [형] 예정된 | I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop {scheduled} for next month. | 다음 달에 예정된 워크숍에서 특별 강의를 해 주시기를 부탁드립니다. |
단어 13 | workshop | [명] 워크숍 | I am planning a special {workshop} for our science teachers. | 저는 우리 과학 교사들을 위한 특별 워크숍을 계획하고 있습니다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | badlands | [명] 황무지 | It was Evelyn's first time to explore the {Badlands} of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 2 | eagerly | [부] 열심히 | She began {eagerly} searching for them. | 그녀는 그 화석들을 열심히 찾기 시작했다. |
단어 3 | search | [동] 찾다 | She began eagerly {searching} for them. | 그녀는 그 화석들을 열심히 찾기 시작했다. |
단어 4 | explore | [동] 탐험하다 | It was Evelyn's first time to {explore} the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 5 | fossil | [명] 화석 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur {fossils}. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 6 | wander | [동] 헤매다 | After many hours of {wandering} throughout the deserted lands, however, she was unsuccessful. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 7 | numerous | [형] 많은 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its {numerous} dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 8 | rare | [형] 드문 | Her life-long dream to find {rare} fossils of dinosaurs was about to come true. | 드문 공룡 화석을 찾겠다는 그녀의 평생의 꿈이 이루어지려 하고 있었다. |
단어 9 | sigh | [동] 한숨 쉬다 | Looking at the slowly darkening ground before her, she {sighed} to herself, I can't believe I came all this way for nothing. | 천천히 어두워지는 땅을 바라보며, 그녀는 혼자서 한숨을 쉬었다. 나는 이렇게 멀리 와서 아무것도 얻지 못했다니 믿을 수 없다. |
단어 10 | dinosaur | [명] 공룡 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous {dinosaur} fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
단어 11 | waste | [명] 낭비 | What a {waste} of time! | 시간의 낭비가 참으로 아깝다! |
단어 12 | anticipation | [명] 기대 | As a young amateur bone-hunter, she was overflowing with {anticipation}. | 젊은 아마추어 뼈 수집가로서, 그녀는 기대감으로 넘쳐흘렀다. |
단어 13 | goal | [명] 목표 | Now, the sun was beginning to set, and her {goal} was still far beyond her reach. | 이제 태양이 지기 시작했고, 그녀의 목표는 여전히 그녀의 손이 닿지 않는 곳에 있었다. |
단어 14 | common | [형] 일반적인 | She had not travelled this far for the bones of {common} dinosaur species. | 그녀는 일반적인 공룡 종의 뼈를 위해 이만큼 멀리 여행하지 않았다. |
단어 15 | amateur | [형] 아마추어의 | As a young {amateur} bone-hunter, she was overflowing with anticipation. | 젊은 아마추어 뼈 수집가로서, 그녀는 기대감으로 넘쳐흘렀다. |
단어 16 | believe | [동] 믿다 | Looking at the slowly darkening ground before her, she sighed to herself, I can't {believe} I came all this way for nothing. | 천천히 어두워지는 땅을 바라보며, 그녀는 혼자서 한숨을 쉬었다. 나는 이렇게 멀리 와서 아무것도 얻지 못했다니 믿을 수 없다. |
단어 17 | deserted | [형] 버려진 | After many hours of wandering throughout the {deserted} lands, however, she was unsuccessful. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 18 | unsuccessful | [형] 실패한 | After many hours of wandering throughout the deserted lands, however, she was {unsuccessful}. | 그러나 버려진 땅을 헤맨 여러 시간 후, 그녀는 실패했다. |
단어 19 | famous | [형] 유명한 | It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, {famous} across Canada for its numerous dinosaur fossils. | 이것은 에블린이 알버타의 황무지를 탐험하는 첫 번째 시간이었다. 이곳은 캐나다 전역에서 많은 공룡 화석으로 유명하다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | improvement | [명] 개선 | In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers or result in an {improvement} of some sort (preferably a measurable one). | 어떤 목적이라도 제공하기 위해서는 소셜 미디어의 존재가 조직과 고객에게 문제를 해결하거나 어떤 형태의 개선을 가져와야 한다(바람직하게는 측정 가능한 개선). |
단어 2 | manage | [동] 관리하다 | A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to {manage} a presence on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 3 | organization | [명] 조직 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the {organization}'s own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 4 | experiment | [동] 실험하다 | One of the most common mistakes made by organizations when they first consider {experimenting} with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives. | 조직이 처음 소셜 미디어로 실험하려고 할 때 가장 흔한 실수 중 하나는 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 너무 집중하고 비즈니스 목표에는 충분히 집중하지 않는 것이다. |
단어 5 | mistake | [명] 실수 | One of the most common {mistakes} made by organizations when they first consider experimenting with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives. | 조직이 처음 소셜 미디어로 실험하려고 할 때 가장 흔한 실수 중 하나는 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 너무 집중하고 비즈니스 목표에는 충분히 집중하지 않는 것이다. |
단어 6 | insight | [명] 통찰 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with {insight} into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 7 | drive | [동] 이끌다 | In all things, {purpose} drives success. | 모든 것에서 목적이 성공을 이끈다. |
단어 8 | understanding | [명] 이해 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough {understanding} of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 9 | create | [동] 만들다 | The reality of success in the social web for businesses is that {creating} a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 10 | purpose | [명] 목적 | Being in social media serves no {purpose} in and of itself. | 소셜 미디어에 존재하는 것은 그 자체로는 아무런 목적을 제공하지 않는다. |
단어 11 | success | [명] 성공 | The reality of {success} in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 12 | presence | [명] 존재 | A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to manage a {presence} on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 13 | program | [명] 프로그램 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media {program} begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 14 | reality | [명] 현실 | The {reality} of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 15 | solve | [동] 해결하다 | In order to serve any purpose at all, a social media presence must either {solve} a problem for the organization and its customers or result in an improvement of some sort (preferably a measurable one). | 어떤 목적이라도 제공하기 위해서는 소셜 미디어의 존재가 조직과 고객에게 문제를 해결하거나 어떤 형태의 개선을 가져와야 한다(바람직하게는 측정 가능한 개선). |
단어 16 | objective | [명] 목표 | The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and {objectives}. | 비즈니스의 소셜 웹에서 성공의 현실은 소셜 미디어 프로그램을 만드는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰에서 시작되는 것이 아니라 조직의 목표와 목적에 대한 철저한 이해에서 시작된다는 것이다. |
단어 17 | fulfillment | [명] 이행 | A social media program is not merely the {fulfillment} of a vague need to manage a presence on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 18 | vague | [형] 애매한 | A social media program is not merely the fulfillment of a {vague} need to manage a presence on popular social networks because everyone else is doing it. | 소셜 미디어 프로그램은 단순히 다른 사람들이 하고 있다고 해서 인기 있는 소셜 네트워크에서 존재를 관리해야 한다는 애매한 필요의 이행이 아니다. |
단어 19 | serve | [동] 제공하다 | Being in social media {serves} no purpose in and of itself. | 소셜 미디어에 존재하는 것은 그 자체로는 아무런 목적을 제공하지 않는다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | moral | [형] 도덕적인 | Scientists have no special purchase on {moral} or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 2 | experience | [명] 경험 | In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant {experiences} that scientists can learn from. | 때때로 일반인들 ― 농부들, 어부들, 환자들, 원주민들 ― 은 과학자들이 배울 수 있는 관련된 경험을 가질 수 있다. |
단어 3 | designated | [형] 지정된 | But without some degree of trust in our {designated} experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not. | 하지만 지정된 전문가들 ― 즉 우리가 사는 자연 세계에 관한 어려운 질문들을 정리하기 위해 삶을 바친 남녀들 ― 에 대한 일정 정도의 신뢰가 없다면, 우리는 효과적으로 마치 아침 출근 준비를 해야 할지 말아야 할지 모르는 상태에 빠진다. |
단어 4 | trust | [명] 신뢰 | So our {trust} needs to be limited, and focused. | 그러므로 우리의 신뢰는 제한적이고 집중적이어야 한다. |
단어 5 | qualified | [형] 자격이 있는 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more {qualified} to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 6 | feature | [명] 특징 | The very {features} that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 7 | ignorance | [명] 무지 | The very features that create expertise in a specialized domain lead to {ignorance} in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 8 | relevant | [형] 관련된 | In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have {relevant} experiences that scientists can learn from. | 때때로 일반인들 ― 농부들, 어부들, 환자들, 원주민들 ― 은 과학자들이 배울 수 있는 관련된 경험을 가질 수 있다. |
단어 9 | blind | [형] 맹목적인 | {Blind} trust will get us into at least as much trouble as no trust at all. | 맹목적인 신뢰는 아예 신뢰가 없는 것과 마찬가지로 많은 문제를 초래할 것이다. |
단어 10 | gather | [동] 모으다 | Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations {gathered} from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 11 | judge | [동] 판단하다 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to {judge} the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 12 | particular | [형] 특정한 | It needs to be very {particular}. | 매우 특정해야 한다. |
단어 13 | comment | [동] 언급하다 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to {comment} on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 14 | collapse | [명] 붕괴 | Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony {collapse}. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 15 | recognize | [동] 인식하다 | Indeed, in recent years, scientists have begun to {recognize} this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 16 | observation | [명] 관찰 | Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes {observations} gathered from local native groups. | 실제로 최근 몇 년 동안 과학자들은 이것을 인식하기 시작했다: 북극 기후 영향 평가에는 지역 원주민 집단으로부터 수집한 관찰이 포함되어 있다. |
단어 17 | purchase | [명] 구매 | Scientists have no special {purchase} on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 18 | ethical | [형] 윤리적인 | Scientists have no special purchase on moral or {ethical} decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse. | 과학자들은 도덕적 또는 윤리적 결정에 대해 특별한 구매권이 없다; 기후 과학자는 건강 관리 개혁에 대해 언급할 자격이 없고, 물리학자는 벌집 붕괴의 원인을 판단할 자격이 없다. |
단어 19 | expertise | [명] 전문 지식 | The very features that create {expertise} in a specialized domain lead to ignorance in many others. | 전문 분야에서 전문 지식을 창출하는 특징은 다른 많은 분야에서 무지로 이어진다. |
단어 20 | trouble | [명] 문제 | Blind trust will get us into at least as much {trouble} as no trust at all. | 맹목적인 신뢰는 아예 신뢰가 없는 것과 마찬가지로 많은 문제를 초래할 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | outrage | [동] 격분시키다 | Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of arsenic, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, {outrages} people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco. | 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없거나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 흡입해야 하는 것은 개인이 담배를 피울지 여부에 대한 개인적인 선택보다 사람들을 더 격분시킨다. |
단어 2 | morally | [부] 도덕적으로 | In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more {morally} egregious than those hazards that can be avoided. | 많은 국가에서, 일부 환경적 위험이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 위험보다 도덕적으로 더 심각하다고 여겨진다. |
단어 3 | promote | [동] 촉진하다 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that {promote} or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 4 | physical | [형] 물리적인 | Environmental hazards include biological, {physical}, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 5 | include | [동] 포함하다 | Environmental hazards {include} biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 6 | arsenic | [명] 비소 | Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of {arsenic}, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco. | 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없거나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 흡입해야 하는 것은 개인이 담배를 피울지 여부에 대한 개인적인 선택보다 사람들을 더 격분시킨다. |
단어 7 | circumstance | [명] 환경, 상황 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these {circumstances}, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 8 | behavior | [명] 행동 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human {behaviors} that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 9 | measure | [명] 대책, 조치 | Reduction or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health {measures}. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
단어 10 | reduction | [명] 감소 | {Reduction} or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
단어 11 | chemical | [형] 화학적인 | Environmental hazards include biological, physical, and {chemical} ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 12 | contaminant | [명] 오염 물질 | Some environmental {contaminants} are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 13 | egregious | [형] 엄청난, 지독한 | In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more morally {egregious} than those hazards that can be avoided. | 많은 국가에서, 일부 환경적 위험이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 위험보다 도덕적으로 더 심각하다고 여겨진다. |
단어 14 | hazard | [명] 위험 (요소) | Environmental {hazards} include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 15 | involuntary | [형] 자발적이지 않은, 본의 아닌 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely {involuntary}. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 16 | allow | [동] 허용하다 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or {allow} exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 17 | pollute | [동] 오염시키다 | Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of {polluted} air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary. | 일부 환경 오염 물질은 피하기 어렵다 (오염된 공기 흡입, 화학적으로 오염된 공공 식수 음용, 공공장소의 소음). 이러한 환경에서 노출은 대체로 비자발적이다. |
단어 18 | exposure | [명] 노출 | Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow {exposure}. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 19 | biological | [형] 생물학적인 | Environmental hazards include {biological}, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure. | 환경적 위험에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험과 노출을 촉진하거나 허용하는 인간 행동이 포함된다. |
단어 20 | elimination | [명] 제거 | Reduction or {elimination} of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures. | 이러한 요인의 감소 또는 제거는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치를 필요로 할 수 있다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | employ | [동] 사용하다 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by {employing} shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 2 | concept | [명] 개념 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared {concepts}, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 3 | interpretation | [명] 해석 | Thomas Kuhn noted that scientists can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full {interpretation} or rationalization of it. | 토마스 쿤은 과학자들이 패러다임의 식별에 동의할 수 있지만, 그것에 대한 완전한 해석이나 합리화를 생산하기 위해 동의하거나 심지어 시도조차 하지 않는다고 언급했다. |
단어 4 | address | [동] 다루다 | The use of a paradigm in research typically {addresses} related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 5 | guide | [동] 안내하다 | Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from {guiding} research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 6 | procedure | [명] 절차 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and {procedures}, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 7 | lack | [명] 부족 | Lack of a standard {interpretation} or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 8 | paradigm | [명] 패러다임 | Scientists use {paradigms} rather than believing them. | 과학자들은 그것을 믿기보다 패러다임을 사용한다. |
단어 9 | standard | [형] 표준의 | Lack of a {standard} interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research. | 표준 해석의 부족이나 규칙으로의 합의된 축소가 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지 않을 것이다. |
단어 10 | detailed | [형] 상세한 | Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a {detailed} account of what they are doing or what they believe about it. | 실제로, 패러다임의 한 역할은 과학자들이 그들이 하고 있는 일 또는 그것에 대해 믿는 것에 대한 상세한 설명을 제공할 필요 없이 성공적으로 작업할 수 있도록 하는 것이다. |
단어 11 | rationalization | [명] 합리화 | Thomas Kuhn noted that scientists can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or {rationalization} of it. | 토마스 쿤은 과학자들이 패러다임의 식별에 동의할 수 있지만, 그것에 대한 완전한 해석이나 합리화를 생산하기 위해 동의하거나 심지어 시도조차 하지 않는다고 언급했다. |
단어 12 | comparable | [형] 비교할 수 있는 | These elements of shared practice thus need not presuppose any {comparable} unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
단어 13 | symbolic | [형] 상징적인 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, {symbolic} expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 14 | expression | [명] 표현 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic {expressions}, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 15 | theoretical | [형] 이론적인 | The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same {theoretical} statements. | 연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적인 표현, 실험적 및 수학적 도구와 절차 및 이론적 진술을 사용하여 관련 문제를 다룬다. |
단어 16 | unity | [명] 통일성 | These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable {unity} in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
단어 17 | presuppose | [동] 전제로 하다 | These elements of shared practice thus need not {presuppose} any comparable unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them. | 따라서 이러한 공유된 관행의 요소는 과학자들이 그것을 사용할 때 그들이 하고 있는 일에 대한 믿음에서 비교할 수 있는 통일성을 전제로 할 필요가 없다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | blacksmith | [명] 대장장이 | The preindustrial {blacksmith} made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 2 | creativity | [명] 창의성 | Mending and restoring objects often require even more {creativity} than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 3 | fabrication | [명] 제작 | Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an extension of {fabrication}. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 4 | machinery | [명] 기계 | Manufacturers all work by {machinery} or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 5 | require | [동] 필요로 하다 | Mending and restoring objects often {require} even more creativity than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 6 | original | [형] 원래의 | Mending and restoring objects often require even more creativity than {original} production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 7 | repair | [명] 수리 | Customers would bring things back if something went wrong; {repair} was thus an extension of fabrication. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 8 | customize | [동] 맞춤화하다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; {customizing} the product, modifying or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 9 | labour | [명] 노동 | Manufacturers all work by machinery or by vast subdivision of {labour} and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 10 | knowledge | [명] 지식 | With industrialization and eventually with mass production, making things became the province of machine tenders with limited {knowledge}. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
단어 11 | intention | [명] 의도 | But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's {intentions}. | 하지만 수리는 여전히 디자인과 재료에 대한 더 큰 이해, 전체에 대한 이해와 디자이너의 의도에 대한 이해를 필요로 했다. |
단어 12 | modify | [동] 수정하다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, {modifying} or transforming it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 13 | restore | [동] 복원하다 | Mending and {restoring} objects often require even more creativity than original production. | 물체를 수선하고 복원하는 것은 원래의 생산보다 더 많은 창의성을 필요로 한다. |
단어 14 | production | [명] 생산 | With industrialization and eventually with mass {production}, making things became the province of machine tenders with limited knowledge. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
단어 15 | extension | [명] 연장 | Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an {extension} of fabrication. | 고객들은 문제가 생기면 물건을 가져오곤 했다; 따라서 수리는 제작의 연장이었다. |
단어 16 | routine | [명] 일상 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was {routine}. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 17 | comprehension | [명] 이해 | But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a {comprehension} of the designer's intentions. | 하지만 수리는 여전히 디자인과 재료에 대한 더 큰 이해, 전체에 대한 이해와 디자이너의 의도에 대한 이해를 필요로 했다. |
단어 18 | transform | [동] 변화시키다 | The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or {transforming} it according to the user, was routine. | 산업화 이전의 대장장은 그의 즉각적인 지역 사회의 사람들을 위해 주문에 맞춰 물건을 만들었고, 제품을 맞춤화하고, 수정하거나 변화시키는 것이 일상이었다. |
단어 19 | manufacturers | [명] 제조업체 | {Manufacturers} all work by machinery or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand, an 1896 Manual of Mending and Repairing explained. | 제조업체들은 모두 기계나 대규모 노동 분업으로 작업하며, 말하자면 손으로 작업하지 않으며, 1896년의 수선 및 수리 매뉴얼이 설명했다. |
단어 20 | province | [명] 영역 | With industrialization and eventually with mass production, making things became the {province} of machine tenders with limited knowledge. | 산업화와 결국 대량 생산과 함께, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 가진 기계 관리자의 영역이 되었다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | Pacific | [명] 태평양 | It is projected that the share of the global middle class in Asia {Pacific} will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 2 | project | [동] 계획하다 | The shares of Europe and North America are both {projected} to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 3 | percentage | [명] 비율 | The above graphs show the {percentage} share of the global middle class by region in 2015 and its projected share in 2025. | 위 그래프는 2015년 지역별 글로벌 중산층의 비율 몫과 2025년 예상 몫을 보여준다. |
단어 4 | expected | [형] 예상되는 | Central and South America is {expected} to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 5 | Africa | [명] 아프리카 | In 2025, the share of the Middle East and North {Africa} will be larger than that of sub-Saharan Africa, as it was in 2015. | 2025년 중동과 북 아프리카의 몫은 2015년과 마찬가지로 사하라 이남 아프리카의 몫보다 클 것이다. |
단어 6 | Central | [형] 중앙의 | {Central} and South America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 7 | decrease | [동] 감소하다 | The shares of Europe and North America are both projected to {decrease}, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 8 | South | [형] 남쪽의 | Central and {South} America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 9 | region | [명] 지역 | The above graphs show the percentage share of the global middle class by {region} in 2015 and its projected share in 2025. | 위 그래프는 2015년 지역별 글로벌 중산층의 비율 몫과 2025년 예상 몫을 보여준다. |
단어 10 | largest | [형] 가장 큰 | The projected share of Asia Pacific in 2025, the {largest} among the six regions, is more than three times that of Europe in the same year. | 2025년 아시아 태평양의 예상 몫은 여섯 지역 중 가장 크며, 같은 해 유럽의 몫보다 3배 이상이다. |
단어 11 | share | [명] 몫 | It is projected that the {share} of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 12 | Asia | [명] 아시아 | It is projected that the share of the global middle class in {Asia} Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 13 | Middle | [형] 중간의 | In 2025, the share of the {Middle} East and North Africa will be larger than that of sub-Saharan Africa. | 2025년 중동과 북 아프리카의 몫은 사하라 이남 아프리카의 몫보다 클 것이다. |
단어 14 | North | [형] 북쪽의 | The shares of {North} America are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
단어 15 | increase | [동] 증가하다 | It is projected that the share of the global middle class in Asia Pacific will {increase} from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 16 | change | [동] 변화하다 | Central and South America is expected to {change} from 2015 to 2025 in its share of the global middle class. | 중앙 아메리카와 남미의 글로벌 중산층 몫은 2015년에서 2025년 사이에 변화할 것으로 예상된다. |
단어 17 | projected | [형] 예상된 | It is {projected} that the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 18 | Europe | [명] 유럽 | The projected share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, is more than three times that of {Europe} in the same year. | 2025년 아시아 태평양의 예상 몫은 여섯 지역 중 가장 크며, 같은 해 유럽의 몫보다 3배 이상이다. |
단어 19 | class | [명] 계급 | It is projected that the share of the global middle {class} in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025. | 아시아 태평양 지역의 글로벌 중산층 몫이 2015년 46%에서 2025년 60%로 증가할 것으로 예상된다. |
단어 20 | America | [명] 아메리카 | The shares of Europe and North {America} are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe. | 유럽과 북미의 몫은 모두 2015년 24%에서 2025년 16%로 감소할 것으로 예상된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | history | [명] 역사 | Peter in Rome ― one of the most ambitious building projects in the {history} of humankind. | 로마의 성 베드로 ― 인류 역사상 가장 야심찬 건축 프로젝트 중 하나. |
단어 2 | relationship | [명] 관계 | He had a close {relationship} with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city. | 그는 레오나르도 다 빈치와 가까운 관계를 맺고 그 도시에서 함께 일했다. |
단어 3 | participate | [동] 참여하다 | Bramante moved to Rome in 1499 and {participated} in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
단어 4 | assistant | [명] 보조자 | Later, he worked as an {assistant} of Piero della Francesca in Urbino. | 나중에 그는 우르비노에서 피에로 델라 프란체스카의 보조자로 일했다. |
단어 5 | project | [명] 프로젝트 | Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome, including the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most ambitious building {projects} in the history of humankind. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했으며, 이는 인류 역사상 가장 야심찬 건축 프로젝트 중 하나인 새로운 성 베드로 대성당을 포함했다. |
단어 6 | basilica | [명] 대성당 | He planned the new {Basilica} of St. Peter in Rome. | 그는 로마에 새로운 성 베드로 대성당을 계획했다. |
단어 7 | century | [명] 세기 | His buildings influenced other architects for {centuries}. | 그의 건물은 수 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 미쳤다. |
단어 8 | church | [명] 교회 | Around 1480, he built several {churches} in a new style in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 9 | close | [형] 가까운 | He had a {close} relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city. | 그는 레오나르도 다 빈치와 가까운 관계를 맺고 그 도시에서 함께 일했다. |
단어 10 | ambitious | [형] 야심찬 | Peter in Rome ― one of the most {ambitious} building projects in the history of humankind. | 로마의 성 베드로 ― 인류 역사상 가장 야심찬 건축 프로젝트 중 하나. |
단어 11 | interest | [명] 관심 | Architecture became his main {interest}, but he did not give up painting. | 건축은 그의 주요 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다. |
단어 12 | artist | [명] 예술가 | Donato Bramante, born in Fermignano, Italy, began to paint early in his life as an {artist}. | 이탈리아 페르미냐노에서 태어난 도나토 브람안테는 그의 삶에서 일찍이 예술가로서 그림을 그리기 시작했다. |
단어 13 | architecture | [명] 건축 | Architecture became his main {interest}, but he did not give up painting. | 건축은 그의 주요 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다. |
단어 14 | influence | [동] 영향을 미치다 | His buildings {influenced} other architects for centuries. | 그의 건물은 수 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 미쳤다. |
단어 15 | style | [명] 스타일 | Around 1480, he built several churches in a new {style} in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 16 | encourage | [동] 격려하다 | His father {encouraged} him to study painting. | 그의 아버지는 그가 그림을 공부하도록 격려했다. |
단어 17 | build | [동] 건축하다 | Around 1480, he {built} several churches in a new style in Milan. | 1480년경, 그는 밀라노에서 새로운 스타일의 여러 교회를 건축했다. |
단어 18 | plan | [명] 계획 | Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's {plan} for the renewal of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
단어 19 | renewal | [명] 갱신 | Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the {renewal} of Rome. | 브람안테는 1499년에 로마로 이주하여 교황 율리우스 2세의 로마 갱신 계획에 참여했다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | save | [동] 구하다 | Let's {save} the earth together! | 함께 지구를 구합시다! |
단어 2 | website | [명] 웹사이트 | 3) Upload the video to our school {website} within 24 hours. | 3) 24시간 이내에 비디오를 학교 웹사이트에 업로드합니다. |
단어 3 | use | [명] 사용 | This encourages you to reduce your {use} of paper cups. | 이것은 당신이 종이컵 사용을 줄이도록 장려합니다. |
단어 4 | participate | [동] 참여하다 | How to {Participate} 1) After being chosen, record a video showing you are using a tumbler. | 참여 방법 1) 선택된 후, 텀블러를 사용하는 모습을 보여주는 비디오를 녹화합니다. |
단어 5 | reduce | [동] 줄이다 | This encourages you to {reduce} your use of paper cups. | 이것은 당신이 종이컵 사용을 줄이도록 장려합니다. |
단어 6 | upload | [동] 업로드하다 | 3) {Upload} the video to our school website within 24 hours. | 3) 24시간 이내에 비디오를 학교 웹사이트에 업로드합니다. |
단어 7 | participant | [명] 참가자 | 2) Choose the next {participant} by saying his or her name in the video. | 2) 비디오에서 다음 참가자의 이름을 말하여 그 사람을 고릅니다. |
단어 8 | last | [동] 지속되다 | Additional Information ∙ The challenge will {last} for two weeks. | 추가 정보 ∙ 챌린지는 2주 동안 지속됩니다. |
단어 9 | receive | [동] 받다 | ∙ All participants will {receive} T-shirts. | ∙ 모든 참가자는 티셔츠를 받습니다. |
단어 10 | choose | [동] 고르다 | 2) {Choose} the next participant by saying his or her name in the video. | 2) 비디오에서 다음 참가자의 이름을 말하여 그 사람을 고릅니다. |
단어 11 | challenge | [명] 도전 | 《Cornhill No Paper Cup {Challenge}》 Cornhill High School invites you to join the No Paper Cup Challenge. | 《Cornhill No Paper Cup 챌린지》 Cornhill 고등학교는 No Paper Cup 챌린지에 여러분을 초대합니다. |
단어 12 | additional | [형] 추가적인 | {Additional} Information ∙ The challenge will last for two weeks. | 추가 정보 ∙ 챌린지는 2주 동안 지속됩니다. |
단어 13 | contact | [동] 연락하다 | If you have questions about the challenge, {contact} us at cornhillsc@chs.edu. | 챌린지에 대한 질문이 있으시면 cornhillsc@chs.edu로 문의하십시오. |
단어 14 | encourage | [동] 장려하다 | This {encourages} you to reduce your use of paper cups. | 이것은 당신이 종이컵 사용을 줄이도록 장려합니다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | experience | [명] 경험 | A sleepover at Goldbeach SeaWorld will surely be an exciting overnight {experience} for them. | 골드비치 시월드에서의 슬리포버는 그들에게 확실히 흥미진진한 하룻밤의 경험이 될 것이다. |
단어 2 | activity | [명] 활동 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 {Activities}: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 3 | participants | [명] 참가자 | Participants - Children ages 8 to 12 - Children must be accompanied by a {guardian}. | 참가자 - 8세에서 12세의 어린이 - 어린이는 보호자와 동반해야 한다. |
단어 4 | information | [명] 정보 | For more {information}, you can visit our website at www.goldbeachseaworld.com. | 자세한 정보는 www.goldbeachseaworld.com 웹사이트를 방문하세요. |
단어 5 | fee | [명] 요금 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation {Fee}: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 6 | activity | [명] 활동 | - All {activities} take place indoors. | - 모든 활동은 실내에서 진행된다. |
단어 7 | guardian | [명] 보호자 | Participants - Children ages 8 to 12 - Children must be accompanied by a {guardian}. | 참가자 - 8세에서 12세의 어린이 - 어린이는 보호자와 동반해야 한다. |
단어 8 | allowed | [형] 허용된 | - Taking photos is not {allowed} from 10 p.m. to 7 a.m. | - 오후 10시부터 오전 7시까지는 사진 촬영이 허용되지 않는다. |
단어 9 | website | [명] 웹사이트 | For more information, you can visit our {website} at www.goldbeachseaworld.com. | 자세한 정보는 www.goldbeachseaworld.com 웹사이트를 방문하세요. |
단어 10 | guided | [형] 안내된 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: {guided} tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 11 | participation | [명] 참여 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid {Participation} Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 12 | session | [명] 세션 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo {session} with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 13 | marine | [형] 해양의 | 《Goldbeach SeaWorld Sleepovers》 Do your children love {marine} animals? | 《골드비치 시월드 슬리포버》 여러분의 아이들은 해양 동물을 좋아하나요? |
단어 14 | magical | [형] 마법 같은 | Join us for a {magical} underwater sleepover. | 마법 같은 수중 슬리포버에 참여하세요. |
단어 15 | included | [형] 포함된 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast {included}) Note - Sleeping bags and other personal items will not be provided. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
단어 16 | underwater | [형] 수중의 | Join us for a magical {underwater} sleepover. | 마법 같은 수중 슬리포버에 참여하세요. |
단어 17 | provide | [동] 제공하다 | When: Saturdays 5 p.m. to Sundays 10 a.m. in May, 2022 Activities: guided tour, underwater show, and photo session with a mermaid Participation Fee: $50 per person (dinner and breakfast included) Note - Sleeping bags and other personal items will not be {provided}. | 언제: 2022년 5월 매주 토요일 오후 5시부터 일요일 오전 10시까지 활동: 안내된 투어, 수중 쇼, 인어와의 사진 세션 참여 요금: 1인당 $50(저녁 및 아침 식사 포함) 주의 - 슬리핑 백 및 기타 개인 소지품은 제공되지 않는다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | nutrient | [명] 영양소 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other {nutrients} and assembles them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 2 | absorb | [동] 흡수하다 | During this time, the cell {absorbs} water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 3 | assemble | [동] 조립하다 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and {assembles} them into new, living protoplasm. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 4 | metabolism | [명] 신진대사 | After the cell has grown to the proper size, its {metabolism} shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 5 | individual | [명] 개인 | Like whole {individuals}, cells have a life span. | 전체 개인처럼 세포는 수명을 가진다. |
단어 6 | daughter | [명] 딸 | A cell is born as a twin when its mother cell divides, producing two {daughter} cells. | 세포는 어머니 세포가 나누어져 두 개의 딸 세포를 생성할 때 쌍둥이로 태어난다. |
단어 7 | span | [명] 기간 | Like whole individuals, cells have a life {span}. | 전체 개인처럼 세포는 수명을 가진다. |
단어 8 | shape | [명] 모양 | During their life cycle (cell cycle), cell size, {shape}, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 9 | aspect | [명] 측면 | Even the most complex cell has only a small number of parts, each responsible for a distinct, well-defined {aspect} of cell life. | 가장 복잡한 세포조차도 소수의 부분만 가지고 있으며, 각각은 세포 생명의 뚜렷하고 잘 정의된 측면에 책임이 있다. |
단어 10 | differentiate | [동] 분화하다 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and {differentiates} into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 11 | metabolic | [형] 신진대사의 | During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and {metabolic} activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 12 | size | [명] 크기 | During their life cycle (cell cycle), cell {size}, shape, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 13 | cycle | [명] 주기 | During their life {cycle} (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change dramatically. | 그들의 생명 주기(세포 주기) 동안, 세포의 크기, 모양, 신진대사 활동은 극적으로 변화할 수 있다. |
단어 14 | protoplasm | [명] 원형질 | During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living {protoplasm}. | 이 기간 동안 세포는 물, 당분, 아미노산 및 기타 영양소를 흡수하여 새로운 살아있는 원형질로 조립한다. |
단어 15 | mature | [동] 성숙하다 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or {matures} and differentiates into a specialized cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 16 | dynamic | [형] 역동적인 | Both growth and development require a complex and {dynamic} set of interactions involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
단어 17 | specialized | [형] 전문화된 | After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a {specialized} cell. | 세포가 적절한 크기로 성장한 후, 신진대사가 나누도록 준비하거나 전문화된 세포로 성숙하고 분화하는 방식으로 변화한다. |
단어 18 | divide | [동] 나누다 | A cell is born as a twin when its mother cell {divides}, producing two daughter cells. | 세포는 어머니 세포가 나누어져 두 개의 딸 세포를 생성할 때 쌍둥이로 태어난다. |
단어 19 | complex | [형] 복잡한 | Both growth and development require a {complex} and dynamic set of interactions involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
단어 20 | interaction | [명] 상호작용 | Both growth and development require a complex and dynamic set of {interactions} involving all cell parts. | 성장과 발달 모두 모든 세포 부분을 포함하는 복잡하고 역동적인 상호작용 세트를 필요로 한다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | control | [동] 통제하다 | In many cases, weed {control} can be very difficult or require much hand labor if chemicals cannot be used. | 많은 경우, 화학 물질을 사용할 수 없다면 잡초 통제가 매우 어려울 수 있다. |
단어 2 | natural | [형] 자연의 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only {natural} products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 3 | constraint | [명] 제약 | In addition, there are {constraints} to the extensive use of either manure or legumes as green manure crops. | 또한, 퇴비나 콩과 식물을 녹비 작물로 광범위하게 사용하는 데 제약이 있다. |
단어 4 | use | [명] 사용 | In addition, there are constraints to the extensive {use} of either manure or legumes as green manure crops. | 또한, 퇴비나 콩과 식물을 녹비 작물로 광범위하게 사용하는 데 제약이 있다. |
단어 5 | damaging | [형] 해로운 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less {damaging} to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 6 | product | [명] 제품 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural {products} can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 7 | cost | [명] 비용 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce yields and increase production {costs} for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 8 | organic | [형] 유기농의 | It has been suggested that {organic} methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 9 | input | [명] 투입 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as {inputs}, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 10 | yield | [명] 수확량 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce {yields} and increase production costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 11 | essential | [형] 필수적인 | Inorganic nitrogen supplies are {essential} for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
단어 12 | production | [명] 생산 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce yields and increase {production} costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 13 | suggest | [동] 제안하다 | It has been {suggested} that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 14 | sustainability | [명] 지속 가능성 | Some methods used in organic farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions to the {sustainability} of rural ecosystems. | 그러나 유기농 방법에서 사용되는 일부 방법, 즉 작물 순환의 합리적인 사용과 작물 및 가축 기업의 특정 조합은 농촌 생태계의 지속 가능성에 중요한 기여를 할 수 있다. |
단어 15 | increase | [동] 증가하다 | Large-scale adoption of organic farming methods, however, would reduce yields and {increase} production costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 16 | adoption | [명] 채택 | Large-scale {adoption} of organic farming methods, however, would reduce yields and increase production costs for many major crops. | 그러나 유기농 방법의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 수확량을 줄이고 생산 비용을 증가시킬 것이다. |
단어 17 | biosphere | [명] 생물권 | It has been suggested that organic methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the {biosphere}. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 18 | method | [명] 방법 | It has been suggested that organic {methods}, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere. | 유기농 방법이 제안되었으며, 이는 오직 자연 제품만이 투입으로 사용될 수 있는 방법으로 정의되며, 생물권에 덜 해롭다고 한다. |
단어 19 | maintain | [동] 유지하다 | Inorganic nitrogen supplies are essential for {maintaining} moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
단어 20 | supply | [명] 공급 | Inorganic nitrogen {supplies} are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species. | 무기 질소 공급은 많은 비콩류 작물의 생산성을 유지하는 데 필수적이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | poetic | [형] 시적인 | we are happy to grant them comic licence, a kind of {poetic} licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 2 | creator | [명] 창조자 | The {creator} of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 3 | disengagement | [명] 분리 | Humour involves not just practical {disengagement} but cognitive disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 4 | fictional | [형] 허구의 | As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or {fictional}, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 5 | leeway | [명] 여지 | This is why we give considerable {leeway} to people telling funny stories. | 이것이 우리가 웃긴 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다. |
단어 6 | licence | [명] 면허 | we are happy to grant them comic {licence}, a kind of poetic licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 7 | humour | [명] 유머 | {Humour} involves not just practical disengagement but cognitive disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 8 | correct | [동] 바로잡다 | Indeed, someone listening to a funny story who tries to {correct} the teller will probably be told by the other listeners to stop interrupting. | 실제로, 웃긴 이야기를 듣고 있는 누군가가 이야기하는 사람을 바로잡으려 한다면, 아마 다른 청중들로부터 방해하지 말라는 말을 듣게 될 것이다. |
단어 9 | real | [형] 실제의 | As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is {real} or fictional, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 10 | funny | [형] 웃긴 | As long as something is {funny}, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or false. | 무언가가 웃기기만 하면 우리는 그것이 실제인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 대해 신경 쓰지 않는다. |
단어 11 | idea | [명] 아이디어 | The creator of humour is putting {ideas} into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 12 | exaggerate | [동] 과장하다 | If they are getting extra laughs by {exaggerating} the silliness of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 13 | comic | [형] 코믹한 | we are happy to grant them {comic} licence, a kind of poetic licence. | 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여하며, 이는 일종의 시적인 면허이다. |
단어 14 | pleasure | [명] 기쁨 | The creator of humour is putting ideas into people's heads for the {pleasure} those ideas will bring, not to provide accurate information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
단어 15 | cognitive | [형] 인지의 | Humour involves not just practical disengagement but {cognitive} disengagement. | 유머는 단순한 실용적 분리뿐만 아니라 인지적 분리를 포함한다. |
단어 16 | interrupt | [동] 방해하다 | Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller will probably be told by the other listeners to stop {interrupting}. | 실제로, 웃긴 이야기를 듣고 있는 누군가가 이야기하는 사람을 바로잡으려 한다면, 아마 다른 청중들로부터 방해하지 말라는 말을 듣게 될 것이다. |
단어 17 | considerable | [형] 상당한 | This is why we give {considerable} leeway to people telling funny stories. | 이것이 우리가 웃긴 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다. |
단어 18 | silliness | [명] 어리석음 | If they are getting extra laughs by exaggerating the {silliness} of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 19 | detail | [명] 세부사항 | If they are getting extra laughs by exaggerating the silliness of a situation or even by making up a few {details}, we are happy to grant them comic licence. | 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 몇 가지 세부사항을 지어내어 추가적인 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 코믹한 면허를 기꺼이 부여한다. |
단어 20 | accurate | [형] 정확한 | The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide {accurate} information. | 유머의 창조자는 그 아이디어가 가져올 기쁨을 위해 사람들의 머리에 아이디어를 담고 있으며, 정확한 정보를 제공하기 위해서는 아니다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | idiom | [명] 관용구 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual {idioms} or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 2 | tension | [명] 긴장 | Presentational styles have been subject to a {tension} between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 3 | style | [명] 스타일 | Presentational {styles} have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 4 | verbal | [형] 언어의 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its {verbal} and visual idioms or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 5 | programme | [명] 프로그램 | While current affairs {programmes} are often 'serious' in tone sticking to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom. | 현재 사안 프로그램은 종종 균형의 '규칙'을 고수하며 '진지한' 톤을 취하지만, 더 인기 있는 프로그램은 친근하고 가벼운 관용구를 채택한다. |
단어 6 | mode | [명] 방식 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or {modes} of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 7 | topic | [명] 주제 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of {topics} and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 8 | perspective | [명] 관점 | We are invited to consider the impact of particular news items from the {perspective} of the 'average person in the street'. | 우리는 '길거리의 평범한 사람'의 관점에서 특정 뉴스 항목의 영향을 고려하도록 초대받는다. |
단어 9 | engage | [동] 참여시키다 | Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to {engage} us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 10 | audience | [명] 청중 | Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an {audience} unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats. | 인기 있는 형식은 오래된 뉴스 형식의 긴 언어적 방향을 견디고 싶지 않은 청중을 참여시킴으로써 이해를 높인다고 할 수 있다. |
단어 11 | news | [명] 뉴스 | {News}, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 12 | entertainingly | [부] 재미있게 | Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us {entertainingly}. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
단어 13 | impact | [명] 영향 | We are invited to consider the {impact} of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'. | 우리는 '길거리의 평범한 사람'의 관점에서 특정 뉴스 항목의 영향을 고려하도록 초대받는다. |
단어 14 | visual | [형] 시각의 | News is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and {visual} idioms or modes of address. | 뉴스는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 15 | construction | [명] 구성 | Indeed, contemporary news {construction} has come to rely on an increased use of faster editing tempos and 'flashier' presentational styles. | 실제로 현대 뉴스 구성은 더 빠른 편집 템포와 '화려한' 발표 스타일의 증가된 사용에 의존하게 되었다. |
단어 16 | context | [명] 맥락 | However, they arguably work to reduce understanding by failing to provide the structural {contexts} for news events. | 그러나 그들은 뉴스 사건의 구조적 맥락을 제공하지 못함으로써 이해를 감소시키는 역할을 한다고 할 수 있다. |
단어 17 | story | [명] 이야기 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and {stories} but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 18 | choice | [명] 선택 | News, especially in its televised form, is constituted not only by its {choice} of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address. | 뉴스, 특히 텔레비전 방송 형태에서는 주제와 이야기의 선택뿐만 아니라 언어적 및 시각적 관용구 또는 연설 방식에 의해 구성된다. |
단어 19 | understand | [동] 이해하다 | Popular formats can be said to enhance {understanding} by engaging an audience unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats. | 인기 있는 형식은 오래된 뉴스 형식의 긴 언어적 방향을 견디고 싶지 않은 청중을 참여시킴으로써 이해를 높인다고 할 수 있다. |
단어 20 | purpose | [명] 목적 | Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational {purpose} and the need to engage us entertainingly. | 발표 스타일은 정보 제공-교육적 목적과 우리를 재미있게 참여시키려는 필요 사이의 긴장에 영향을 받아왔다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | control | [동] 통제하다 | For that reason, the people who monitor and {control} the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users. | 그런 이유로, 사용자들의 행동을 감시하고 통제하는 사람들은 사용자이어야 하거나 모든 사용자로부터 위임을 받아야 한다. |
단어 2 | emphasize | [동] 강조하다 | Ostrom also {emphasizes} the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 3 | behavior | [명] 행동 | For that reason, the people who monitor and control the {behavior} of users should also be users and/or have been given a mandate by all users. | 그런 이유로, 사용자들의 행동을 감시하고 통제하는 사람들은 사용자이어야 하거나 모든 사용자로부터 위임을 받아야 한다. |
단어 4 | regulation | [명] 규제 | Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own {regulations} and independently ensure observance. | 중앙, 지역 및 지방 수준의 정치적 제도는 사용자가 스스로 규제를 고안하고 독립적으로 준수를 보장할 수 있도록 허용해야 한다. |
단어 5 | factor | [명] 요소 | Elinor Ostrom found that there are several {factors} critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 6 | directed | [형] 지향된 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally {directed} solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 7 | responsibility | [명] 책임 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal {responsibility}. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 8 | institutional | [형] 제도의 | Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable {institutional} solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 9 | monitor | [동] 감시하다 | For that reason, the people who {monitor} and control the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users. | 그런 이유로, 사용자들의 행동을 감시하고 통제하는 사람들은 사용자이어야 하거나 모든 사용자로부터 위임을 받아야 한다. |
단어 10 | centrally | [부] 중앙에서 | This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a {centrally} directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 11 | common | [명] 공유 자원 | Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the {commons}. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 12 | critical | [형] 중요한 | Elinor Ostrom found that there are several factors {critical} to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 13 | prospect | [명] 전망 | This is a significant insight, as it shows that {prospects} are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 14 | observance | [명] 준수 | Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own regulations and independently ensure {observance}. | 중앙, 지역 및 지방 수준의 정치적 제도는 사용자가 스스로 규제를 고안하고 독립적으로 준수를 보장할 수 있도록 허용해야 한다. |
단어 15 | significant | [형] 중요한 | This is a {significant} insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility. | 이는 중요한 통찰로, 중앙 집권적 해결책이 국가 권력에서 공유 자원의 문제를 해결하는 데 있어 전망이 좋지 않음을 보여준다. |
단어 16 | access | [명] 접근 | Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given {access} to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 17 | forum | [명] 포럼 | Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local {forums} for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
단어 18 | solution | [명] 해결책 | Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional {solutions} to the problem of the commons. | 엘리노어 오스트롬은 공유 자원의 문제를 해결하기 위한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 여러 요소가 있음을 발견했다. |
단어 19 | importance | [명] 중요성 | Ostrom also emphasizes the {importance} of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves. | 오스트롬은 또한 민주적 의사 결정 과정의 중요성을 강조하며, 모든 사용자에게 서로 문제와 갈등을 해결할 수 있는 지역 포럼에 접근할 권한이 주어져야 한다고 말했다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | unmasking | [명] 정체를 드러내기 | It therefore aims at the {unmasking} of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상을 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 2 | production | [명] 생산 | But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the {production} of an ever more varied set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 3 | alternative | [형] 대안의 | It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and {alternative} representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상의 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 4 | insight | [명] 통찰 | Historical {insight} is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an explosion of possible points of view. | 역사적 통찰은 이전 선택의 지속적인 좁혀짐이 아니라 진실의 근사치가 아닌, 오히려 가능한 관점의 폭발이다. |
단어 5 | approximation | [명] 근사치 | Historical insight is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an {approximation} of the truth, but, on the contrary, is an explosion of possible points of view. | 역사적 통찰은 이전 선택의 지속적인 좁혀짐이 아니라 진실의 근사치가 아닌, 오히려 가능한 관점의 폭발이다. |
단어 6 | refinement | [명] 정제 | But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the {refinement} of one representation but on the production of an ever more varied set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 7 | certainty | [명] 확실성 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous questioning of {certainty} and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 8 | illusion | [명] 환상 | It therefore aims at the unmasking of previous {illusions} of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations. | 그래서 그것은 이전 결정성과 정확성의 환상을 정체를 드러내는 것을 목표로 한다. |
단어 9 | meaningful | [형] 의미 있는 | Precision and determinacy are a necessary requirement for all {meaningful} scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 10 | explosion | [명] 폭발 | Historical insight is not a matter of a continuous narrowing down of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an {explosion} of possible points of view. | 역사적 통찰은 이전 선택의 지속적인 좁혀짐이 아니라 진실의 근사치가 아닌, 오히려 가능한 관점의 폭발이다. |
단어 11 | debate | [명] 토론 | Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific {debate}, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 12 | determinacy | [명] 결정성 | Precision and {determinacy} are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 13 | questioning | [명] 질문 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous {questioning} of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 14 | requirement | [명] 요구 사항 | Precision and determinacy are a necessary {requirement} for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 15 | precision | [명] 정확성 | {Precision} and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater {precision}. | 정확성과 결정성은 모든 의미 있는 과학적 토론을 위한 필수 요구 사항이며, 과학의 발전은 대체로 점점 더 큰 정확성을 달성하는 지속적인 과정이다. |
단어 16 | proliferation | [명] 확산 | But historical representation puts a premium on a {proliferation} of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more varied set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
단어 17 | confusion | [명] 혼란 | And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more {confusion}, a continuous questioning of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth. | 이 관점에서 역사적 통찰의 발전은 외부인에 의해 점점 더 많은 혼란을 만들어내는 과정으로 여겨질 수 있다. |
단어 18 | varied | [형] 다양한 | But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more {varied} set of representations. | 하지만 역사적 표현은 하나의 표현의 정제보다는 점점 더 다양한 표현 세트의 생산에 중점을 둔다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | platform | [명] 플랫폼 | In order to allow these different units to cooperate successfully, the existence of a common {platform} is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 2 | crucial | [형] 중요한 | the existence of a common platform is {crucial}. | 공통 플랫폼의 존재는 중요하다. |
단어 3 | value chain | [명] 가치 사슬 | This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an integration of {value chains} across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 4 | performance | [명] 성과 | As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business {performance}; they also need to take into account the entire ecosystem of units surrounding them. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있으며, 그들을 둘러싼 전체 생태계도 고려해야 한다. |
단어 5 | integration | [명] 통합 | This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an {integration} of value chains across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 6 | introduction | [명] 소개 | Since their {introduction}, information systems have substantially changed the way business is conducted. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 7 | network | [명] 네트워크 | The resulting {networks} do not only cover the business units of a single firm but typically also include multiple units from different firms. | 결과적으로 생긴 네트워크는 단일 기업의 비즈니스 유닛만 포함하는 것이 아니라 일반적으로 다양한 기업의 여러 유닛도 포함한다. |
단어 8 | substantially | [부] 상당히 | Since their introduction, information systems have {substantially} changed the way business is conducted. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 9 | conduct | [동] 수행하다 | Since their introduction, information systems have substantially changed the way business is {conducted}. | 그들의 소개 이후, 정보 시스템은 비즈니스가 수행되는 방식을 상당히 변화시켰다. |
단어 10 | existence | [명] 존재 | In order to allow these different units to cooperate successfully, the {existence} of a common platform is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 11 | consider | [동] 고려하다 | As a consequence, firms do not only need to {consider} their internal organization in order to ensure sustainable business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 12 | cooperation | [명] 협력 | This is particularly true for business in the shape and form of {cooperation} between firms that involves an integration of value chains across multiple units. | 이는 여러 유닛 간 가치 사슬의 통합을 포함하는 기업 간 협력의 형태에서 비즈니스에 특히 해당된다. |
단어 13 | surrounding | [형] 주변의 | they also need to take into account the entire ecosystem of units {surrounding} them. | 그들은 또한 그들을 둘러싼 전체 생태계를 고려해야 한다. |
단어 14 | consequence | [명] 결과 | As a {consequence}, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 15 | cooperate | [동] 협력하다 | In order to allow these different units to {cooperate} successfully, the existence of a common platform is crucial. | 이러한 다양한 유닛이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공통 플랫폼의 존재가 중요하다. |
단어 16 | organization | [명] 조직 | As a consequence, firms do not only need to consider their internal {organization} in order to ensure sustainable business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 17 | sustainable | [형] 지속 가능한 | As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure {sustainable} business performance. | 결과적으로 기업은 지속 가능한 비즈니스 성과를 보장하기 위해 내부 조직을 고려할 필요가 있다. |
단어 18 | ecosystem | [명] 생태계 | they also need to take into account the entire {ecosystem} of units surrounding them. | 그들은 또한 그들을 둘러싼 전체 생태계를 고려해야 한다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | raise | [동] 모으다 | The money {raised} through the tax can be used directly by the government either to supply services or to search for alternatives. | 세금을 통해 모금된 돈은 정부가 서비스를 공급하거나 대안을 찾는 데 직접 사용할 수 있다. |
단어 2 | response | [명] 반응 | According to the market {response} model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 3 | provider | [명] 공급자 | According to the market response model, it is increasing prices that drive {providers} to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 4 | tax | [동] 세금을 부과하다 | {Taxing} certain goods or services, and so increasing prices, should result in either decreased use of these resources or creative innovation of new sources or options. | 특정 상품이나 서비스에 세금을 부과하고 가격을 인상하면 이러한 자원의 사용 감소 또는 새로운 자원이나 옵션의 창의적인 혁신이 발생할 것이다. |
단어 5 | innovator | [명] 혁신가 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, {innovators} to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 6 | substitute | [동] 대체하다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to {substitute}, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 7 | expense | [명] 비용 | Facing landfill costs, labor {expenses}, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 8 | emerge | [동] 나타나다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to {emerge}. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 9 | internalize | [동] 내면화하다 | By {internalizing} the costs of trash to consumers, there has been an observed decrease in the flow of garbage from households. | 소비자에게 쓰레기 비용을 내면화함으로써 가구에서 나오는 쓰레기 흐름이 감소하는 것이 관찰되었다. |
단어 10 | purchase | [동] 구매하다 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, {purchased} by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 11 | trash | [명] 쓰레기 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special {trash} bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 12 | drive | [동] 몰아가다 | According to the market response model, it is increasing prices that {drive} providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 13 | disposal | [명] 처리 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage {disposal}, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 14 | source | [명] 자원 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new {sources}, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 15 | provision | [명] 제공 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the {provision} of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 16 | conserve | [동] 보존하다 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to {conserve}, and alternatives to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 17 | supply | [동] 공급하다 | The money raised through the tax can be used directly by the government either to {supply} services or to search for alternatives. | 세금을 통해 모금된 돈은 정부가 서비스를 공급하거나 대안을 찾는 데 직접 사용할 수 있다. |
단어 18 | alternative | [명] 대안 | According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and {alternatives} to emerge. | 시장 반응 모델에 따르면, 가격을 인상하는 것은 공급자가 새로운 자원을 찾고, 혁신가가 대체하고, 소비자가 보존하고, 대안이 나타나도록 몰아가는 것이다. |
단어 19 | require | [동] 요구하다 | Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have {required} households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each. | 예를 들어, 쓰레기 처리 제공에 있어 매립 비용, 인건비 및 관련 비용에 직면하여 일부 도시에서는 가구가 모든 폐기물을 소비자가 직접 구매하고 종종 각각 1달러 이상이 드는 특수 쓰레기 봉투에 버리도록 요구했다. |
단어 20 | decrease | [동] 줄이다 | Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should result in either {decreased} use of these resources or creative innovation of new sources or options. | 특정 상품이나 서비스에 세금을 부과하고 가격을 인상하면 이러한 자원의 사용 감소 또는 새로운 자원이나 옵션의 창의적인 혁신이 발생할 것이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | content | [명] 내용 | The author has selected the {content} according to his own worldview and his own conception of relevance, | 저자는 자신의 세계관과 관련성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선택하였다. |
단어 2 | neutral | [형] 중립적인 | in an attempt to be {neutral} and objective or convey a subjective view on the world. | 중립적이고 객관적이거나 세계에 대한 주관적인 관점을 전달하기 위한 시도에서. |
단어 3 | filter | [동] 걸러내다 | the mind functions as a {filter}; every outside impression that passes through it is filtered and interpreted. | 마음은 필터처럼 작용하며, 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 4 | worldview | [명] 세계관 | The author has selected the content according to his own {worldview} and his own conception of relevance, | 저자는 자신의 세계관과 관련성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선택하였다. |
단어 5 | impression | [명] 인상 | every outside {impression} that passes through it is filtered and interpreted. | 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 6 | modify | [동] 수정하다 | This chaos only gets processed and {modified} when perceived by a human mind. | 이 혼돈은 인간의 마음에 의해 인식될 때만 처리되고 수정된다. |
단어 7 | objective | [형] 객관적인 | in an attempt to be neutral and {objective} or convey a subjective view on the world. | 중립적이고 객관적이거나 세계에 대한 주관적인 관점을 전달하기 위한 시도에서. |
단어 8 | respect | [명] 측면 | The fictional world deviates from the real one in one important {respect}. | 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 9 | existing | [형] 존재하는 | The {existing} world faced by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 10 | chaos | [명] 혼돈 | The existing world faced by the individual is in principle an infinite {chaos} of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 11 | deviate | [동] 벗어나다 | The fictional world {deviates} from the real one in one important respect. | 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 12 | environment | [명] 환경 | Because of the inner qualities with which the individual is endowed through heritage and {environment}, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 13 | perceive | [동] 인식하다 | This chaos only gets processed and modified when {perceived} by a human mind. | 이 혼돈은 인간의 마음에 의해 인식될 때만 처리되고 수정된다. |
단어 14 | event | [명] 사건 | The existing world faced by the individual is in principle an infinite chaos of {events} and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 15 | principle | [명] 원칙 | The existing world faced by the individual is in {principle} an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind. | 개인이 직면한 존재하는 세계는 원칙적으로 인간의 마음에 의해 조직되기 전까지 사건과 세부사항의 무한한 혼돈이다. |
단어 16 | likeness | [명] 유사성 | In spite of the {likeness} between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect. | 허구의 세계와 실제 세계 사이의 유사성에도 불구하고, 허구의 세계는 한 가지 중요한 측면에서 실제 세계와 벗어난다. |
단어 17 | interpret | [동] 해석하다 | every outside impression that passes through it is filtered and {interpreted}. | 그를 통과하는 모든 외부 인상은 걸러지고 해석된다. |
단어 18 | heritage | [명] 유산 | Because of the inner qualities with which the individual is endowed through {heritage} and environment, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 19 | endow | [동] 부여하다 | Because of the inner qualities with which the individual is {endowed} through heritage and environment, the mind functions as a filter; | 개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적인 특성 때문에, 마음은 필터처럼 작용한다. |
단어 20 | process | [동] 처리하다 | This chaos only gets {processed} and modified when perceived by a human mind. | 이 혼돈은 인간의 마음에 의해 인식될 때만 처리되고 수정된다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | introduction | [명] 도입 | {Introduction} of robots into factories, while employment of human workers is being reduced, creates worry and fear. | 공장에 로봇을 도입하는 것은 인간 직원의 고용이 줄어드는 반면 걱정과 두려움을 낳는다. |
단어 2 | decision | [명] 결정 | the replaced human workers should be moved to positions where judgment and {decisions} beyond the abilities of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 3 | competitive | [형] 경쟁력 있는 | It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs so that the company remains {competitive}. | 회사가 경쟁력을 유지하기 위해 제조 비용을 줄이기 위해 로봇이 필요할 수 있다. |
단어 4 | manufacturing | [명] 제조 | It may be that robots are needed to reduce {manufacturing} costs so that the company remains competitive. | 회사가 경쟁력을 유지하기 위해 제조 비용을 줄이기 위해 로봇이 필요할 수 있다. |
단어 5 | reduction | [명] 감소 | but planning for such cost {reductions} should be done jointly by labor and management. | 그러나 이러한 비용 감소를 위한 계획은 노동자와 경영진이 공동으로 수행해야 한다. |
단어 6 | judgment | [명] 판단 | the replaced human workers should be moved to positions where {judgment} and decisions beyond the abilities of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 7 | employment | [명] 고용 | Introduction of robots into factories, while {employment} of human workers is being reduced, creates worry and fear. | 공장에 로봇을 도입하는 것은 인간 직원의 고용이 줄어드는 반면 걱정과 두려움을 낳는다. |
단어 8 | jointly | [부] 공동으로 | but planning for such cost reductions should be done {jointly} by labor and management. | 그러나 이러한 비용 감소를 위한 계획은 노동자와 경영진이 공동으로 수행해야 한다. |
단어 9 | position | [명] 직위 | Retraining current employees for new {positions} within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 10 | participate | [동] 참여하다 | Workers should be included in the planning for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can {participate} in the process. | 근로자들은 새로운 공장에 대한 계획이나 기존 공장에 로봇 도입에 포함되어야 하며, 그래야 과정에 참여할 수 있다. |
단어 11 | planning | [명] 계획 | Workers should be included in the {planning} for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can participate in the process. | 근로자들은 새로운 공장에 대한 계획이나 기존 공장에 로봇 도입에 포함되어야 하며, 그래야 과정에 참여할 수 있다. |
단어 12 | prevent | [동] 예방하다 | It is the responsibility of management to {prevent} or, at least, to ease these fears. | 이런 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다. |
단어 13 | retraining | [명] 재교육 | {Retraining} current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 14 | ease | [동] 완화하다 | It is the responsibility of management to prevent or, at least, to {ease} these fears. | 이런 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다. |
단어 15 | ability | [명] 능력 | the replaced human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the {abilities} of robots are required. | 대체된 인간 근로자들은 판단과 로봇의 능력을 넘어서는 결정을 요구하는 직위로 이동해야 한다. |
단어 16 | existing | [형] 기존의 | For example, robots could be introduced only in new plants rather than replacing humans in {existing} assembly lines. | 예를 들어, 로봇은 기존 조립 라인에서 인간을 대체하기보다는 새로운 공장에만 도입될 수 있다. |
단어 17 | employee | [명] 직원 | Retraining current {employees} for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off. | 현재 직원들을 회사 내의 새로운 직위에 재교육하는 것은 해고에 대한 두려움을 크게 줄일 것이다. |
단어 18 | responsibility | [명] 책임 | It is the {responsibility} of management to prevent or, at least, to ease these fears. | 이런 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다. |
단어 19 | replace | [동] 대체하다 | For example, robots could be introduced only in new plants rather than {replacing} humans in existing assembly lines. | 예를 들어, 로봇은 기존 조립 라인에서 인간을 대체하기보다는 새로운 공장에만 도입될 수 있다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | reveal | [동] 드러내다 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its {ability} to {reveal} what reality itself veils ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 2 | creative | [형] 창의적인 | As Rudolf Arnheim puts it, The {creative} power of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 3 | dimension | [명] 차원 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the {dimension} of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 4 | fantasmatic | [형] 환상적인 | Since cinema was an {entirely} fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary. | 영화가 완전히 환상적인 예술이었기 때문에, 이러한 혁신은 전혀 필요하지 않았다. |
단어 5 | valuable | [형] 귀중한 | Cinema is {valuable} not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 6 | power | [명] 힘 | As Rudolf Arnheim puts it, The creative {power} of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 7 | theorist | [명] 이론가 | This is why, to a person, the first great {theorists} of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
단어 8 | representation | [명] 표현 | And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for {representations} of reality. | 그리고 더 나쁜 것은, 그들은 영화 제작자와 관객이 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수밖에 없었고, 잠재적으로 영화를 현실 표현을 위한 단순한 전달 장치로 변형시켰다. |
단어 9 | medium | [명] 매체 | As Rudolf Arnheim puts it, The creative power of the artist can only come into play where reality and the {medium} of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 10 | artist | [명] 예술가 | As Rudolf Arnheim puts it, The creative power of the {artist} can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide. | 루돌프 아르하임이 말하길, 예술가의 창의적인 힘은 현실과 표현 매체가 일치하지 않을 때만 발휘될 수 있다. |
단어 11 | essence | [명] 본질 | But sound and color threatened to create just such an illusion, thereby destroying the very {essence} of film art. | 하지만 소리와 색상은 바로 그런 환상을 만들어낼 위험이 있었고, 그로 인해 영화 예술의 본질이 파괴되었다. |
단어 12 | veil | [동] 가리다 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself {veils} ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 13 | fantasy | [명] 환상 | Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of {fantasy}. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 14 | transform | [동] 변형시키다 | And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic {dimension} of cinema, potentially {transforming} film into a mere delivery device for representations of reality. | 그리고 더 나쁜 것은, 그들은 영화 제작자와 관객이 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수밖에 없었고, 잠재적으로 영화를 현실 표현을 위한 단순한 전달 장치로 변형시켰다. |
단어 15 | irrealism | [명] 비현실성 | As long as the {irrealism} of the silent black and white film predominated, one could not take filmic fantasies for representations of reality. | 무성 흑백 영화의 비현실성이 지배하는 한, 영화의 환상을 현실의 표현으로 받아들일 수 없었다. |
단어 16 | decry | [동] 강력히 반대하다 | This is why, to a person, the first great theorists of film {decried} the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
단어 17 | entirely | [부] 완전히 | Since cinema was an {entirely} fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary. | 영화가 완전히 환상적인 예술이었기 때문에, 이러한 혁신은 전혀 필요하지 않았다. |
단어 18 | device | [명] 장치 | And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery {device} for representations of reality. | 그리고 더 나쁜 것은, 그들은 영화 제작자와 관객이 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수밖에 없었고, 잠재적으로 영화를 현실 표현을 위한 단순한 전달 장치로 변형시켰다. |
단어 19 | ability | [명] 능력 | Cinema is valuable not for its {ability} to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy. | 영화는 우리의 현실의 숨겨진 윤곽을 드러내는 능력 때문에 귀중한 것이 아니라, 현실 자체가 가리는 것을 드러내는 능력 때문에 귀중하다 ― 환상의 차원. |
단어 20 | realism | [명] 사실주의 | This is why, to a person, the first great theorists of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of {realism}. | 이것이 바로 영화의 첫 번째 위대한 이론가들이 소리와 색상 같은 다른 기술 혁신의 도입을 강력히 반대한 이유이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | produce | [동] 생성하다 | According to it, a scientific explanation of a phenomenon consists of uncovering the mechanisms that {produced} the phenomenon of interest. | 그에 따르면, 특정 현상에 대한 과학적 설명은 관심 있는 현상을 생성한 메커니즘을 밝혀내는 것으로 구성된다. |
단어 2 | alternative | [명] 대안 | Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible {alternatives} among philosophical theories of explanation. | 필립 키처와 웨슬리 살몬은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다. |
단어 3 | explanation | [명] 설명 | Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical theories of {explanation}. | 필립 키처와 웨슬리 살몬은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다. |
단어 4 | framework | [명] 틀 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical {framework} of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 5 | economical | [형] 경제적인 | Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more {economical} the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 6 | theory | [명] 이론 | Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical {theories} of explanation. | 필립 키처와 웨슬리 살몬은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다. |
단어 7 | observable | [형] 관찰 가능한 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all {observable} phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 8 | law | [명] 법칙 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of {laws} or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 9 | systematize | [동] 체계화하다 | Scientific explanations organize and {systematize} our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 10 | generalization | [명] 일반화 | One is the view that scientific explanation consists in the unification of broad bodies of phenomena under a minimal number of {generalizations}. | 하나는 과학적 설명이 최소한의 일반화 아래에서 넓은 현상의 집합을 통합하는 것으로 구성된다는 관점이다. |
단어 11 | goal | [명] 목표 | According to this view, the (or perhaps, a) {goal} of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 12 | capable | [형] 할 수 있는 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are {capable} of subsuming all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 13 | subsume | [동] 포함하다 | According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of {subsuming} all observable phenomena. | 이 관점에 따르면, 과학의 목표는 모든 관찰 가능한 현상을 포함할 수 있는 경제적인 법칙이나 일반화의 틀을 구성하는 것이다. |
단어 14 | causal | [형] 인과의 | The other view is the {causal}/mechanical approach. | 다른 관점은 인과적/기계적인 접근이다. |
단어 15 | unification | [명] 통합 | One is the view that scientific explanation consists in the {unification} of broad bodies of phenomena under a minimal number of generalizations. | 하나는 과학적 설명이 최소한의 일반화 아래에서 넓은 현상의 집합을 통합하는 것으로 구성된다는 관점이다. |
단어 16 | uncover | [동] 밝혀내다 | According to it, a scientific explanation of a {phenomenon} consists of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest. | 그에 따르면, 특정 현상에 대한 과학적 설명은 관심 있는 현상을 생성한 메커니즘을 밝혀내는 것으로 구성된다. |
단어 17 | mechanical | [형] 기계적인 | The other view is the causal/{mechanical} approach. | 다른 관점은 인과적/기계적인 접근이다. |
단어 18 | understanding | [명] 이해 | Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our {understanding} of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
단어 19 | regularity | [명] 규칙성 | That is, the explanation of scientific generalizations comes from the causal mechanisms that produce the {regularities}. | 즉, 과학적 일반화의 설명은 규칙성을 생성하는 인과 메커니즘에서 나온다. |
단어 20 | organize | [동] 조직하다 | Scientific explanations {organize} and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained. | 과학적 설명은 우리의 경험적 세계에 대한 지식을 조직하고 체계화한다; 체계화가 경제적일수록 설명된 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | supermarket | [명] 슈퍼마켓 | Imagine trying to shop in a {supermarket} where the food was arranged in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 2 | familiar | [형] 익숙한 | If you hadn't learned to speak, the whole world would seem like the unorganized supermarket; you would be in the position of an infant, for whom every object is new and {unfamiliar}. | 당신이 말을 배우지 않았다면, 세상은 정리되지 않은 슈퍼마켓처럼 보였을 것이며, 당신은 모든 물체가 낯선 유아의 입장에 있었을 것이다. |
단어 3 | classifying | [동] 분류하다 | {Classifying} things together into groups is something we do all the time, and it isn't hard to see why. | 사물을 집단으로 분류하는 것은 우리가 항상 하는 일이며, 그 이유를 이해하는 것이 어렵지 않다. |
단어 4 | language | [명] 언어 | But there is also a ready-made system of classification embodied in our {language}. | 하지만 우리의 언어에 구현된 기성 분류 체계도 있다. |
단어 5 | imagine | [동] 상상하다 | {Imagine} trying to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 6 | distinguish | [동] 구별하다 | The word dog, for example, groups together a certain class of animals and {distinguishes} them from other animals. | 예를 들어, '개'라는 단어는 특정 동물 집단을 함께 묶고 다른 동물들과 구별한다. |
단어 7 | structure | [명] 구조 | In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the {structure} that lies at the core of our language. | 따라서 분류의 원칙을 배우는 것은 우리 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우는 것이다. |
단어 8 | difficult | [형] 어려운 | The task of finding what you want would be time-consuming and extremely {difficult}, if not impossible. | 원하는 것을 찾는 일은 시간 소모적이고 매우 어려울 것이다. |
단어 9 | random | [형] 임의의 | Imagine trying to shop in a supermarket where the food was arranged in {random} order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 10 | mistake | [명] 실수 | Before you got the hang of it, you probably made {mistakes}, like calling the cat a dog. | 당신이 그것을 익히기 전에는 아마 고양이를 개라고 부르는 것과 같은 실수를 했을 것이다. |
단어 11 | arrange | [동] 배열하다 | Imagine trying to shop in a supermarket where the food was {arranged} in random order on the shelves. | 선반에 음식이 임의의 순서로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하는 것을 상상해 보라. |
단어 12 | embody | [동] 구현하다 | But there is also a ready-made system of classification {embodied} in our language. | 하지만 우리의 언어에 구현된 기성 분류 체계도 있다. |
단어 13 | core | [명] 핵심 | In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the {core} of our language. | 따라서 분류의 원칙을 배우는 것은 우리 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우는 것이다. |
단어 14 | group | [명] 집단 | The word dog, for example, {groups} together a certain class of animals and distinguishes them from other animals. | 예를 들어, '개'라는 단어는 특정 동물 집단을 함께 묶고 다른 동물들과 구별한다. |
단어 15 | obvious | [형] 명백한 | Such a grouping may seem too {obvious} to be called a classification, but this is only because you have already mastered the word. | 이러한 그룹화는 분류라고 부르기에는 너무 명백해 보일 수 있지만, 이는 당신이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다. |
단어 16 | principle | [명] 원칙 | In learning the {principles} of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the core of our language. | 따라서 분류의 원칙을 배우는 것은 우리 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우는 것이다. |
단어 17 | impossible | [형] 불가능한 | The task of finding what you want would be time-consuming and extremely difficult, if not {impossible}. | 원하는 것을 찾는 일은 시간 소모적이고 매우 어려울 것이며, 불가능할 수도 있다. |
단어 18 | design | [동] 설계하다 | In the case of a supermarket, someone had to {design} the system of classification. | 슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다. |
단어 19 | classification | [명] 분류 | In the case of a supermarket, someone had to design the system of {classification}. | 슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다. |
단어 20 | master | [동] 숙달하다 | Such a grouping may seem too obvious to be called a classification, but this is only because you have already {mastered} the word. | 이러한 그룹화는 분류라고 부르기에는 너무 명백해 보일 수 있지만, 이는 당신이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다. |
영어 단어 | 한국어 뜻 | 예문 (영어) | 예문 (한국어 뜻) | |
단어 1 | uniform | [명] 유니폼 | Although her budget was tight, Anna bought Cora a taekwondo {uniform}. | 예산이 빠듯했지만, 안나는 코라에게 태권도 유니폼을 사주었다. |
단어 2 | break | [명] 휴식 | At last, when Anna took a {break}, Jane came over to her and asked, Hey, are you waiting for Cora? | 마침내 안나가 휴식을 취할 때, 제인이 그녀에게 다가와서 물었다, 안녕, 너 코라를 기다리고 있는 거야? |
단어 3 | invite | [동] 초대하다 | Cora was a new member, whom Anna had personally {invited} to join the club. | 코라는 안나가 개인적으로 클럽에 초대했던 새로운 회원이었다. |
단어 4 | kick | [동] 차다 | Some were trying to {kick} as high as they could, and some were striking the sparring pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 5 | spar | [명] 스파링 | Some were trying to kick as high as they could, and some were striking the {sparring} pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 6 | apologetic | [형] 사과하는 | Then, Jane gave Anna an {apologetic} look, and she responded with a friendly pat on Jane's shoulder. | 그때 제인은 안나에게 사과하는 표정을 지었고, 안나는 제인의 어깨를 친절하게 토닥이며 대답했다. |
단어 7 | practice | [동] 연습하다 | In the gym, members of the taekwondo club were busy {practicing}. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 8 | gym | [명] 체육관 | In the {gym}, members of the taekwondo club were busy practicing. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 9 | teach | [동] 가르치다 | Anna, the head of the club, was {teaching} the new members basic moves. | 클럽의 회장인 안나는 새로운 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다. |
단어 10 | member | [명] 회원 | In the gym, {members} of the taekwondo club were busy practicing. | 체육관에서 태권도 클럽의 회원들이 열심히 연습하고 있었다. |
단어 11 | budget | [명] 예산 | Although her {budget} was tight, Anna bought Cora a taekwondo uniform. | 예산이 빠듯했지만, 안나는 코라에게 태권도 유니폼을 사주었다. |
단어 12 | move | [명] 동작 | Anna, the head of the club, was teaching the new members basic {moves}. | 클럽의 회장인 안나는 새로운 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다. |
단어 13 | promise | [동] 약속하다 | When she received it, Cora thanked her and {promised}, I'll come to practice and work hard every day. | 그것을 받고 코라는 그녀에게 감사를 표하고 매일 연습하고 열심히 하겠다고 약속했다. |
단어 14 | accident | [명] 사고 | I got into a bicycle {accident}, and I was in the hospital for two days. | 나는 자전거 사고가 났고 이틀 동안 병원에 있었다. |
단어 15 | strike | [동] 치다 | Some were trying to kick as high as they could, and some were {striking} the sparring pad. | 어떤 사람들은 최대한 높이 차려고 했고, 어떤 사람들은 스파링 패드를 치고 있었다. |
단어 16 | assist | [동] 돕다 | Close by, her friend Jane was {assisting} Anna. | 근처에서 그녀의 친구 제인이 안나를 돕고 있었다. |
단어 17 | glance | [동] 힐끗 보다 | Jane noticed that Anna was {glancing} at the entrance door of the gym. | 제인은 안나가 체육관의 입구를 힐끗 보고 있는 것을 알아차렸다. |
단어 18 | nod | [동] 고개를 끄덕이다 | Anna answered the question by {nodding} uneasily. | 안나는 불안하게 고개를 끄덕이며 질문에 대답했다. |
단어 19 | excitedly | [부] 흥분하여 | Anna said {excitedly}, No problem! | 안나는 흥분하며 말했다, 문제 없어! |
단어 20 | entrance | [명] 입구 | Jane noticed that Anna was glancing at the {entrance} door of the gym. | 제인은 안나가 체육관의 입구를 힐끗 보고 있는 것을 알아차렸다. |