반복 생성 시험지 세트 수 2포인트/10문장,1반복 | 1 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
As individuals, our ability to thrive depended on how well we navigated relationships in a group.
|
개인으로서 우리의 번영 능력은 그룹 내 관계를 얼마나 잘 탐색하느냐에 달려 있습니다.
|
문장 2 |
If the group valued us, we could count on support, resources, and probably a mate.
|
그룹이 우리를 소중히 여긴다면 우리는 지원, 자원, 그리고 아마도 친구를 믿을 수 있을 것입니다.
|
문장 3 |
If it didn't, we might get none of these merits.
|
그렇지 않다면 우리는 이러한 장점을 전혀 얻지 못할 수도 있습니다.
|
문장 4 |
It was a matter of survival, physically and genetically.
|
육체적으로나 유전적으로나 생존이 걸린 문제였습니다.
|
문장 5 |
Over millions of years, the pressure selected for people who are sensitive to and skilled at maximizing their standing.
|
수백만 년에 걸쳐 압력은 자신의 입지를 극대화하는 데 민감하고 숙련된 사람들을 위해 선택되었습니다.
|
문장 6 |
The result was the development of a tendency to unconsciously monitor how other people in our community perceive us.
|
그 결과, 우리 지역 사회의 다른 사람들이 우리를 어떻게 인식하는지 무의식적으로 모니터링하는 경향이 발전했습니다.
|
문장 7 |
We process that information in the form of self-esteem and such related emotions as pride, shame, or insecurity.
|
우리는 그 정보를 자부심과 자부심, 수치심, 불안감과 같은 관련 감정의 형태로 처리합니다.
|
문장 8 |
These emotions compel us to do more of what makes our community value us and less of what doesn't.
|
이러한 감정은 우리가 지역 사회에서 우리를 가치 있게 만드는 일을 더 많이 하고 그렇지 않은 일을 덜 하도록 강요합니다.
|
문장 9 |
And, crucially, they are meant to make that motivation feel like it is coming from within.
|
그리고 결정적으로, 그들은 그 동기가 내부에서 나오는 것처럼 느껴지게 하기 위한 것입니다.
|
문장 10 |
If we realized, on a conscious level, that we were responding to social pressure, our performance might come off as grudging or cynical, making it less persuasive.
|
의식적인 수준에서 우리가 사회적 압력에 반응하고 있다는 것을 깨달으면 우리의 성과가 마지 못해 냉소적으로 비쳐 설득력이 떨어질 수 있습니다.
|