반복 생성 시험지 세트 수 2포인트/10문장,1반복 | 1 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
From an early age, we assign purpose to objects and events, preferring this reasoning to random chance.
|
우리는 어릴 때부터 사물과 사건에 목적을 부여하고 무작위적인 우연보다 이러한 추론을 선호합니다.
|
문장 2 |
Children assume, for instance, that pointy rocks are that way because they don't want you to sit on them.
|
예를 들어, 아이들은 당신이 그 위에 앉는 것을 원하지 않기 때문에 뾰족한 바위가 그런 것이라고 가정합니다.
|
문장 3 |
When we encounter something, we first need to determine what sort of thing it is.
|
우리는 어떤 것을 만나면 먼저 그것이 어떤 종류의 것인지 판단해야 합니다.
|
문장 4 |
Inanimate objects and plants generally do not move and can be evaluated from physics alone.
|
무생물과 식물은 일반적으로 움직이지 않으며 물리학만으로 평가할 수 있습니다.
|
문장 5 |
However, by attributing intention to animals and even objects, we are able to make fast decisions about the likely behaviour of that being.
|
그러나 동물이나 사물에 의도를 부여함으로써 우리는 그 존재의 가능한 행동에 대해 빠른 결정을 내릴 수 있습니다.
|
문장 6 |
This was essential in our hunter-gatherer days to avoid being eaten by predators.
|
이것은 수렵채집 시대에 포식자에게 먹히는 것을 피하기 위해 필수적이었습니다.
|
문장 7 |
The anthropologist Stewart Guthrie made the point that survival in our evolutionary past meant that we interpret ambiguous objects as agents with human mental characteristics, as those are the mental processes which we understand.
|
인류학자 스튜어트 거스리(Stewart Guthrie)는 진화론적 과거에서 생존한다는 것은 우리가 모호한 대상을 인간의 정신적 특성을 가진 행위자로 해석한다는 것을 의미한다고 지적했습니다. 이는 우리가 이해하는 정신적 과정이기 때문입니다.
|
문장 8 |
Ambiguous events are caused by such agents.
|
이러한 에이전트로 인해 모호한 이벤트가 발생합니다.
|
문장 9 |
This results in a perceptual system strongly biased towards anthropomorphism.
|
이는 의인화 쪽으로 강하게 편향된 지각 시스템을 초래합니다.
|
문장 10 |
Therefore, we tend to assume intention even where there is none.
|
그러므로 우리는 의도가 전혀 없는 경우에도 의도를 가정하는 경향이 있습니다.
|
문장 11 |
This would have arisen as a survival mechanism.
|
이것은 생존 메커니즘으로 발생했을 것입니다.
|
문장 12 |
If a lion is about to attack you, you need to react quickly, given its probable intention to kill you.
|
사자가 당신을 공격하려고 한다면, 당신을 죽이려는 의도가 있을 수 있으므로 신속하게 대응해야 합니다.
|
문장 13 |
By the time you have realized that the design of its teeth and claws could kill you, you are dead.
|
당신이 그것의 이빨과 발톱의 디자인이 당신을 죽일 수 있다는 것을 깨달을 때쯤이면 당신은 죽은 것입니다.
|
문장 14 |
So, assuming intent, without detailed design analysis or understanding of the physics, has saved your life.
|
따라서 상세한 설계 분석이나 물리학에 대한 이해 없이 의도를 가정하는 것이 귀하의 생명을 구한 것입니다.
|