반복 생성 시험지 세트 수 2포인트/10문장,1반복 | 1 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Do you believe being a child prodigy—someone exceptionally talented from an early age—would bring you happiness?
|
어릴 때부터 뛰어난 재능을 지닌 신동이 되는 것이 행복을 가져다줄 것이라고 생각하시나요?
|
문장 2 |
Perhaps you do, or perhaps you do not.
|
아마도 당신은 그럴 수도 있고 그렇지 않을 수도 있습니다.
|
문장 3 |
Society often assumes that being gifted leads to success, and success ensures a fulfilling, happy life.
|
사회는 종종 재능이 성공으로 이어지고 성공이 만족스럽고 행복한 삶을 보장한다고 가정합니다.
|
문장 4 |
But does being gifted truly guarantee future success?
|
하지만 재능이 있다는 것이 정말로 미래의 성공을 보장해 주는 걸까요?
|
문장 5 |
There are two approaches to addressing this inquiry.
|
이 질문을 해결하는 데는 두 가지 접근 방식이 있습니다.
|
문장 6 |
One method involves examining the accomplishments of gifted children.
|
한 가지 방법은 영재 아동의 성취를 조사하는 것입니다.
|
문장 7 |
A study conducted in the mid-1980s focused on adults who had attended New York City's prestigious Hunter College Elementary School, established in the 1920s to nurture America's future intellectual elite, accepting only children with IQs of 155 and higher.
|
1980년대 중반에 실시된 한 연구는 미국의 미래 지적 엘리트를 양성하기 위해 1920년대에 설립되었으며 IQ 155 이상의 어린이만 입학하는 뉴욕시의 명문 헌터 칼리지 초등학교에 다녔던 성인을 대상으로 실시되었습니다.
|
문장 8 |
However, the outcomes for these Hunter College child prodigies were not exceptional; they turned out to be merely satisfactory.
|
그러나 이 헌터 칼리지 어린이 신동들의 결과는 예외적이지 않았습니다. 그들은 단지 만족스러운 것으로 판명되었습니다.
|
문장 9 |
Three decades later, these graduates were generally thriving, well-adjusted, and content.
|
30년 후, 이 졸업생들은 일반적으로 성공하고 잘 적응했으며 만족했습니다.
|
문장 10 |
Many held good jobs and possessed advanced degrees.
|
많은 사람들이 좋은 직업을 갖고 있으며 고급 학위를 갖고 있었습니다.
|
문장 11 |
Surprisingly, none ascended to the roles of CEOs of major corporations, influential politicians, celebrated authors, or Nobel laureates; there were no individuals who attained national recognition in their respective domains.
|
놀랍게도 주요 기업의 CEO, 영향력 있는 정치인, 유명 작가 또는 노벨상 수상자 역할을 맡은 사람은 아무도 없습니다. 각자의 영역에서 국가적 인정을 받은 개인은 없었습니다.
|
문장 12 |
While they were child geniuses, they did not evolve into genius adults.
|
그들은 어린 시절 천재였지만 천재적인 어른으로 진화하지는 않았습니다.
|
문장 13 |
A similar trend was observed in Ontario, Canada, during the 1970s, where an elementary school boasted a group of elite runners.
|
1970년대 캐나다 온타리오에서도 비슷한 경향이 관찰되었는데, 그곳의 한 초등학교에는 엘리트 주자들이 있었습니다.
|
문장 14 |
Research conducted a decade later revealed that from the 15 nationally-ranked runners aged 13 and 14, only one managed to become a top competitor by the age of 24.
|
10년 후에 실시된 연구에 따르면 13세와 14세의 전국 랭킹 주자들 15명 중 단 한 명만이 24세까지 최고의 경쟁자가 되었습니다.
|
문장 15 |
At just 24 years old, Doug Consiglio, once considered a poor runner in his youth, achieved the status of the top runner.
|
젊었을 때 형편없는 달리기 선수로 여겨졌던 더그 콘실리오(Doug Consiglio)는 불과 24세의 나이에 최고 주자 자리에 올랐습니다.
|
문장 16 |
As a teenager at 14, his peers questioned his dedication, asking, "Why does he even try?"
|
14세가 된 그의 동료들은 그의 헌신에 의문을 제기하며 "그는 왜 노력하는가?"라고 물었습니다.
|
문장 17 |
Another way to examine precocity is to reflect on renowned adults by investigating their childhoods.
|
조숙함을 조사하는 또 다른 방법은 유명한 성인의 어린 시절을 조사하여 성찰하는 것입니다.
|
문장 18 |
Several studies have adopted this perspective, revealing a consistent trend.
|
여러 연구에서 이러한 관점을 채택하여 일관된 추세를 보여주었습니다.
|
문장 19 |
One study involving 200 successful adults discovered that only 34 percent were regarded as precocious in their youth.
|
성공한 성인 200명을 대상으로 한 한 연구에서는 34%만이 젊었을 때 조숙한 것으로 간주되는 것으로 나타났습니다.
|
문장 20 |
Furthermore, many historical geniuses, such as Copernicus, Rembrandt, Bach, Newton, Beethoven, Kant, and Leonardo da Vinci, were quite unremarkable as children.
|
게다가 코페르니쿠스, 렘브란트, 바흐, 뉴턴, 베토벤, 칸트, 레오나르도 다빈치 등 많은 역사적 천재들은 어렸을 때 별로 눈에 띄지 않았습니다.
|
문장 21 |
In fact, none of these notable figures would have qualified for Hunter College Elementary School.
|
사실, 이 주목할만한 인물 중 어느 누구도 Hunter College 초등학교에 입학할 자격이 없었을 것입니다.
|
문장 22 |
These findings highlight that the topic of precocity is more complex than commonly assumed.
|
이러한 발견은 조숙함이라는 주제가 일반적으로 가정하는 것보다 더 복잡하다는 것을 강조합니다.
|
문장 23 |
The advantages of mastering skills early are frequently exaggerated.
|
기술을 조기에 습득하는 것의 이점은 흔히 과장됩니다.
|
문장 24 |
Numerous individuals either began their journeys with promise and later faltered or started off poorly and ultimately thrived.
|
많은 사람들이 약속을 가지고 여행을 시작했지만 나중에 흔들리거나 제대로 시작하지 못하고 궁극적으로 성공했습니다.
|
문장 25 |
The early development of skills, often referred to as precocity, can be a deceptive sign of future success.
|
종종 조숙함이라고 불리는 초기 기술 개발은 미래의 성공에 대한 기만적인 신호일 수 있습니다.
|
문장 26 |
When we label a child as precocious, we usually have an imprecise understanding of what that entails.
|
우리가 아이를 조숙하다고 분류할 때, 우리는 대개 그것이 무엇을 의미하는지 부정확하게 이해하고 있습니다.
|
문장 27 |
Typically, it indicates that an individual possesses an exceptional degree of intellectual or physical capability for their age.
|
일반적으로 이는 개인이 해당 연령에 비해 탁월한 수준의 지적 또는 신체적 능력을 보유하고 있음을 나타냅니다.
|
문장 28 |
However, achieving success as an adult relies on more than just this talent.
|
그러나 성인이 되어 성공하려면 이 재능 이상의 것이 필요합니다.
|
문장 29 |
Our fixation on precocity leads us to overemphasize the significance of innate ability.
|
조숙함에 대한 집착은 타고난 능력의 중요성을 지나치게 강조하게 만듭니다.
|
문장 30 |
In reality, focused and deliberate practice toward a specific goal is far more crucial than simply being naturally gifted.
|
실제로는 단순히 타고난 재능을 타고나는 것보다 특정 목표를 향해 집중하고 계획적으로 실천하는 것이 훨씬 더 중요합니다.
|
문장 31 |
For instance, when we describe a remarkable musician as having natural talent, we do not consider whether they practice extensively, desire to practice, or enjoy practicing.
|
예를 들어, 뛰어난 음악가를 천부적인 재능을 갖고 있다고 묘사할 때, 우리는 그 사람이 연습을 많이 하는지, 연습을 하고 싶은지, 연습을 즐기는지 고려하지 않습니다.
|
문장 32 |
Wolfgang Amadeus Mozart is often cited as a child prodigy who demonstrated remarkable musical talent at a young age.
|
볼프강 아마데우스 모차르트는 어린 나이에 뛰어난 음악적 재능을 보여준 신동으로 자주 인용됩니다.
|
문장 33 |
He began composing at four and performed across Europe by six alongside his father, Leopold.
|
그는 4세에 작곡을 시작했고 6세 때 아버지 레오폴드와 함께 유럽 전역에서 공연했습니다.
|
문장 34 |
This makes him a quintessential example of a precocious child.
|
이것이 그를 조숙한 아이의 전형적인 예로 만든다.
|
문장 35 |
Nonetheless, the narrative surrounding Mozart is flawed.
|
그럼에도 불구하고 모차르트를 둘러싼 내러티브에는 결함이 있습니다.
|
문장 36 |
Notably, the music he created at four lacks quality, consisting mainly of adaptations of other composers' works.
|
특히 그가 4세 때 만든 음악은 주로 다른 작곡가의 작품을 각색한 것으로 구성되어 품질이 부족합니다.
|
문장 37 |
Suspiciously, the accounts of Wolfgang's early achievements were documented by his father.
|
의심스러운 것은 볼프강의 초기 업적에 대한 설명이 그의 아버지에 의해 문서화되었다는 것입니다.
|
문장 38 |
Leopold resembled a contemporary parent determined to catapult their child to fame.
|
Leopold는 자녀를 유명하게 만들려는 현대의 부모와 비슷했습니다.
|
문장 39 |
In fact, the legendary talent attributed to young Mozart was likely embellished by his father's possible misinformation about his age.
|
사실, 어린 모차르트의 전설적인 재능은 그의 나이에 대한 아버지의 잘못된 정보로 인해 더욱 빛을 발했을 가능성이 높습니다.
|
문장 40 |
Rather than being solely innate musical talent, Mozart's extraordinary ability can be largely ascribed to relentless practice.
|
모차르트의 비범한 능력은 단순히 타고난 음악적 재능이라기보다는 끊임없는 연습에 크게 기인한다고 할 수 있다.
|
문장 41 |
From the age of three, he was mandated to practice for three hours daily, and by six, he had accumulated an impressive 3,500 hours of practice—three times more than his peers.
|
그는 3살 때부터 매일 3시간씩 연습해야 했고, 6살이 되었을 때 또래보다 3배 많은 3,500시간이라는 인상적인 연습 시간을 축적했습니다.
|
문장 42 |
Therefore, Mozart's reputed musical precocity stemmed not just from natural talent but also from hard work, environmental factors, and a father who insisted on discipline.
|
따라서 모차르트의 음악적 조숙함으로 평가받는 것은 타고난 재능뿐만 아니라 노력, 환경적 요인, 규율을 고집하는 아버지로부터도 비롯되었습니다.
|
문장 43 |
In contrast, a more fitting illustration of true precocity could be found in the renowned late-bloomer, Einstein.
|
대조적으로, 진정한 조숙함을 더욱 잘 보여주는 사례는 유명한 늦게 꽃을 피우는 아인슈타인에게서 찾을 수 있습니다.
|
문장 44 |
One biographer noted that Einstein showed no exceptional intelligence as a child.
|
한 전기 작가는 아인슈타인이 어렸을 때 뛰어난 지능을 보이지 않았다고 지적했습니다.
|
문장 45 |
His accomplishments appeared to arise from specific habits and qualities—curiosity, determination, and resilience.
|
그의 성취는 호기심, 결단력, 탄력성 등 특정한 습관과 자질에서 비롯된 것으로 보입니다.
|
문장 46 |
While these traits may not seem particularly remarkable, they arguably represent the fundamental elements of genius.
|
이러한 특성은 특별히 눈에 띄는 것은 아니지만 천재의 기본 요소를 나타내는 것은 분명합니다.
|
문장 47 |
Research on precocity indicates that a child who demonstrates early talent may not necessarily develop into a successful adult.
|
조숙함에 대한 연구에 따르면 어린 시절 재능을 보인 어린이가 반드시 성공적인 성인으로 성장하는 것은 아닐 수도 있습니다.
|
문장 48 |
Similarly, an accomplished adult may not have shown signs of precocity in childhood.
|
마찬가지로, 성숙한 성인은 어린 시절 조숙함의 징후를 보이지 않았을 수도 있습니다.
|
문장 49 |
Predictions regarding adult achievement cannot be reliably based on fixed characteristics like IQ or early skill development.
|
성인 성취도에 관한 예측은 IQ나 초기 기술 발달과 같은 고정된 특성을 기반으로 신뢰할 수 없습니다.
|
문장 50 |
Rather, significant predictors of adult success are often dynamic traits such as creativity, perseverance, and leadership.
|
오히려 성인의 성공을 예측하는 중요한 요인은 창의성, 인내, 리더십과 같은 역동적인 특성인 경우가 많습니다.
|
문장 51 |
Therefore, to assess whether a 14-year-old runner will excel at age 24, it is essential to wait a decade to evaluate their true accomplishments and success in running.
|
따라서 14세의 주자가 24세에도 뛰어난 능력을 발휘할 수 있는지 평가하려면 그들의 진정한 성취와 달리기 성공을 평가하기 위해 10년을 기다려야 합니다.
|