(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 2 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
When I first got Sam, an adorable six-week-old Golden Retriever, a friend pointed out that when you bring a cute little puppy into your family, you also bring home an inevitable tragedy because dogs rarely outlive people.
|
내가 사랑스러운 6주 된 골든 리트리버인 샘을 처음 키웠을 때, 한 친구는 귀여운 작은 강아지를 가족으로 데려오면 개가 사람보다 오래 사는 경우가 거의 없기 때문에 집에 피할 수 없는 비극을 가져오게 된다고 지적했습니다.
|
문장 2 |
I did not really take her words seriously until 13 years later, and then I learned what she meant.
|
나는 13년이 지나서야 그녀의 말을 진지하게 받아들이게 되었고, 그 후 그녀가 무슨 뜻인지 알게 되었습니다.
|
문장 3 |
Sam was getting very frail and weak, and I could feel it was time to put him down.
|
샘은 점점 약해지고 약해졌고, 나는 이제 그를 내려놓아야 할 때라는 것을 느꼈습니다.
|
문장 4 |
The death of a member of our family was going to be heartbreaking, but I had to be strong for the sake of my kids.
|
가족 중 한 사람의 죽음이 가슴 아프겠지만, 아이들을 위해 강해져야 했습니다.
|
문장 5 |
That night my husband and I explained to our children that it was time for Sam to go to heaven.
|
그날 밤 남편과 나는 아이들에게 이제 샘이 천국에 갈 시간이라고 설명했습니다.
|
문장 6 |
The next day, we took Sam to the clinic to mercifully end his life.
|
다음 날, 우리는 Sam의 자비로운 죽음을 위해 Sam을 병원으로 데려갔습니다.
|
문장 7 |
I was devastated knowing that an important and loving member of our family was going to be gone.
|
나는 우리 가족 중 중요하고 사랑스러운 구성원이 사라질 것이라는 사실을 알고 충격을 받았습니다.
|
문장 8 |
There was, however, nothing I could do about it.
|
그러나 이에 대해 내가 할 수 있는 일은 아무것도 없었다.
|
문장 9 |
When I returned home, the house felt so empty and sad.
|
집에 돌아왔을 때 집은 너무 텅 비어 있고 쓸쓸했습니다.
|
문장 10 |
Then I started remembering all the good times we had with Sam and realized that we should celebrate his life instead of mourning his absence.
|
그러다가 나는 샘과 함께했던 모든 즐거운 시간을 기억하기 시작했고 그의 부재를 애도하기보다는 그의 삶을 축하해야 한다는 것을 깨달았습니다.
|
문장 11 |
That evening, I baked a cake for the celebration party, and we spent the night sharing the great memories we had of Sam.
|
그날 저녁, 저는 축하 파티를 위해 케이크를 굽고 샘에 대한 좋은 추억을 나누며 밤새도록 보냈습니다.
|
문장 12 |
It has been several months since Sam died, and we still miss him a great deal.
|
샘이 세상을 떠난 지 몇 달이 지났지만, 우리는 여전히 그를 많이 그리워합니다.
|
문장 13 |
We overcame this hard time successfully, though, because of our positive response to an emotionally difficult situation.
|
하지만 우리가 이 어려운 시기를 성공적으로 극복한 것은 감정적으로 어려운 상황에 대한 긍정적인 반응 덕분이었습니다.
|
문장 14 |
We shared our grief, but we didn't let it overwhelm us.
|
우리는 슬픔을 공유했지만 그것이 우리를 압도하도록 놔두지는 않았습니다.
|
문장 15 |
Bringing a puppy into our home did bring about a difficult situation — it also brought us years of great memories and love.
|
강아지를 우리 집에 데려오는 것은 어려운 상황을 가져왔지만, 그것은 또한 우리에게 수년간의 멋진 추억과 사랑을 가져왔습니다.
|