(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 2 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Waste created by unwanted electronic equipment is accumulating at an alarming pace.
|
불필요한 전자 장비로 인해 발생하는 폐기물은 놀라운 속도로 축적되고 있습니다.
|
문장 2 |
It is estimated that more than 60 million computers have been put into U.S. landfills, and in the near future researchers expect that another 250 million computers will become outdated and be replaced.
|
6천만 대 이상의 컴퓨터가 미국 매립지에 버려진 것으로 추산되며, 가까운 미래에 연구자들은 또 다른 2억 5천만 대의 컴퓨터가 노후화되어 교체될 것으로 예상합니다.
|
문장 3 |
If this electronic equipment is buried in landfills, the toxic materials inside the products can soak into the ground and contaminate the water and soil.
|
본 전자 장비를 매립지에 매립할 경우 제품 내부의 독성 물질이 땅에 스며들어 물과 토양을 오염시킬 수 있습니다.
|
문장 4 |
Although disposal experts use filters and screens to minimize pollution, electronic equipment that is burned still releases some toxic fumes into the air.
|
폐기 전문가는 필터와 스크린을 사용하여 오염을 최소화하지만, 연소된 전자 장비는 여전히 일부 독성 연기를 공기 중으로 방출합니다.
|
문장 5 |
Scientists say that contact with any of this pollution can cause serious health problems.
|
과학자들은 이러한 오염 물질과 접촉하면 심각한 건강 문제가 발생할 수 있다고 말합니다.
|