(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 2 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
People today have the ability to accomplish more things in one day than past generations did in a week, but is working on so many things at once really beneficial?
|
오늘날의 사람들은 과거 세대가 일주일 동안 성취했던 것보다 하루에 더 많은 일을 성취할 수 있는 능력을 갖고 있습니다. 하지만 그렇게 많은 일을 동시에 수행하는 것이 정말 유익할까요?
|
문장 2 |
One study showed that doing several tasks simultaneously can have serious effects on the brain.
|
한 연구에 따르면 여러 작업을 동시에 수행하면 뇌에 심각한 영향을 미칠 수 있는 것으로 나타났습니다.
|
문장 3 |
For instance, kids who routinely watch TV, talk on the phone, and play games while doing their homework may suffer from a reduced capacity to concentrate in adulthood.
|
예를 들어, 숙제를 하면서 일상적으로 TV를 시청하고, 전화 통화를 하고, 게임을 하는 아이들은 성인이 되어 집중력이 저하될 수 있습니다.
|
문장 4 |
And, of course, their depth and quality of thought decreases as they add more tasks to the ones they're already doing.
|
그리고 물론, 이미 하고 있는 일에 더 많은 작업을 추가하면 사고의 깊이와 질도 감소합니다.
|
문장 5 |
In addition, behaving in this way means that these children are constantly stimulating their brains, which is stressful and prevents them from having much needed mental relaxation.
|
게다가, 이런 식으로 행동한다는 것은 아이들이 지속적으로 뇌를 자극한다는 것을 의미하며, 이는 스트레스를 주고 꼭 필요한 정신적 휴식을 취하는 것을 방해합니다.
|