(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 2 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 | |
---|---|
페이지 번호 출력 여부 | 출력하기 |
페이지 레이아웃 | 2열 |
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
All over the world, reality TV shows are enormously popular, bringing in huge ratings and profits for TV companies.
|
전 세계적으로 리얼리티 TV 쇼는 엄청난 인기를 누리며 TV 회사에 막대한 시청률과 수익을 안겨줍니다.
|
문장 2 |
Reality TV shows claim to feature real people experiencing real-life situations.
|
리얼리티 TV 쇼는 실제 사람들이 실제 상황을 경험하는 모습을 담고 있다고 주장합니다.
|
문장 3 |
With reality shows, the line separating news and documentaries from drama series is being blurred.
|
리얼리티 쇼에서는 뉴스와 다큐멘터리와 드라마 시리즈를 구분하는 경계가 모호해지고 있습니다.
|
문장 4 |
Critics argue, however, that these reality shows actually have little in common with reality.
|
그러나 비평가들은 이러한 리얼리티 쇼가 실제로 현실과 거의 공통점이 없다고 주장합니다.
|
문장 5 |
Instead, these shows offer little more than highly artificial environments containing people who are carefully chosen to play very specific roles.
|
대신, 이러한 쇼는 매우 특정한 역할을 수행하도록 신중하게 선택된 사람들이 포함된 고도로 인공적인 환경을 제공합니다.
|
문장 6 |
While appearing to act without scripts or directions, contestants on these shows are usually closely monitored and forced to act within strict guidelines.
|
대본이나 지시 없이 행동하는 것처럼 보이지만, 이러한 쇼의 참가자들은 일반적으로 면밀한 모니터링을 받고 엄격한 지침에 따라 행동하도록 강요받습니다.
|
문장 7 |
These guidelines are often to encourage the most ugly and embarrassing behavior.
|
이러한 지침은 종종 가장 추악하고 당혹스러운 행동을 장려합니다.
|