(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 / 빈칸 문항 수: 1개 스크램블 문항 수: 1개 영작 문항 수: 1개 해석 문항 수: 0개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Acceptance of change will better enable you to "roll with the punches" and tolerate the fickle nature of fate.
|
변화를 받아들이면 당신은 "힘을 다해 굴러갈 수 있고" 운명의 변덕스러운 성격을 더 잘 견딜 수 있게 될 것입니다.
|
문장 2 |
Conversely, the more reliant you are on things staying as they are, the more you are at risk of depression if you lose the person to whom you are most attached or move from the place with which you most identify.
|
반대로, 사물이 있는 그대로 유지되는 것에 더 많이 의존할수록, 가장 애착을 갖고 있는 사람을 잃거나 가장 동일시하는 장소에서 이사할 경우 우울증에 걸릴 위험이 더 커집니다.
|
문장 3 |
A man's ego (or sense of self) must conform to unfolding realities, even if they are unexpected.
|
사람의 자아(또는 자아의식)는 비록 예상치 못한 일이라 할지라도 펼쳐지는 현실에 부합해야 합니다.
|
문장 4 |
Winning a large sum of money in a lottery or later-life grandparenthood can be as stressful and identity changing as selling the home your children grew up in.
|
복권에 당첨되거나 노년에 조부모가 되는 것은 자녀가 자란 집을 파는 것만큼 스트레스를 주고 정체성을 바꾸는 일이 될 수 있습니다.
|
문장 5 |
Men who score high on measures of adaptability and "ego flexibility" are at lower risk of depression as they age.
|
적응성과 "자아 유연성" 측정에서 높은 점수를 받은 남성은 나이가 들수록 우울증에 걸릴 위험이 더 낮습니다.
|
문장 6 |
They are able to adjust to changes with less disruption to their happiness, pride, and sense of purpose in life.
|
그들은 행복, 자부심, 삶의 목적 의식에 지장을 주지 않고 변화에 적응할 수 있습니다.
|
문장 7 |
Older men who have been able to develop flexibility are able to maintain a more positive perspective.
|
유연성을 키울 수 있었던 노인들은 보다 긍정적인 관점을 유지할 수 있습니다.
|