(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 5 / 빈칸 문항 수: 5개 스크램블 문항 수: 5개 영작 문항 수: 5개 해석 문항 수: 5개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Before winter comes, many different kinds of birds head south.
|
겨울이 오기 전에 다양한 종류의 새들이 남쪽으로 향합니다.
|
문장 2 |
How do they know when to migrate?
|
마이그레이션 시기를 어떻게 알 수 있나요?
|
문장 3 |
How do they know where to go?
|
어디로 가야할지 어떻게 알 수 있나요?
|
문장 4 |
People have wondered about migration since ancient times.
|
사람들은 고대부터 이주에 대해 궁금해했습니다.
|
문장 5 |
Why do birds migrate?
|
새들은 왜 이주하나요?
|
문장 6 |
They fly south because they can't get enough food in winter.
|
그들은 겨울에 충분한 식량을 얻을 수 없기 때문에 남쪽으로 날아갑니다.
|
문장 7 |
They feed on seeds and insects, but the food disappears in winter.
|
그들은 씨앗과 곤충을 먹지만 겨울에는 먹이가 사라집니다.
|
문장 8 |
So, they have to migrate to find food more easily.
|
그래서 그들은 더 쉽게 음식을 찾기 위해 이주해야 합니다.
|
문장 9 |
Then, does every bird migrate?
|
그렇다면 모든 새는 이주하는 걸까요?
|
문장 10 |
Not all birds migrate.
|
모든 새가 이주하는 것은 아닙니다.
|
문장 11 |
Some birds don't need to migrate because they can find insects in the trees.
|
일부 새는 나무에서 곤충을 찾을 수 있기 때문에 이동할 필요가 없습니다.
|
문장 12 |
How far do birds travel?
|
새들은 얼마나 멀리 이동하나요?
|
문장 13 |
They usually move hundreds of kilometers.
|
그들은 보통 수백 킬로미터를 이동합니다.
|
문장 14 |
One of the longest travelers is the hummingbird.
|
가장 긴 여행자 중 하나는 벌새입니다.
|
문장 15 |
This small bird travels more than 3,200 kilometers from Canada to Mexico.
|
이 작은 새는 캐나다에서 멕시코까지 3,200km 이상을 이동합니다.
|
문장 16 |
Some birds are lucky to move only a few kilometers over the mountains.
|
어떤 새들은 운이 좋게도 산 위로 몇 킬로미터만 이동할 수 있습니다.
|
문장 17 |
How do birds find their way?
|
새들은 어떻게 길을 찾나요?
|
문장 18 |
Usually birds use the sun as a compass.
|
보통 새들은 태양을 나침반으로 사용합니다.
|
문장 19 |
The sun is in different places in the sky at different times of the day.
|
태양은 하루 중 다른 시간에 하늘의 다른 위치에 있습니다.
|
문장 20 |
They use this information to decide where to fly.
|
그들은 이 정보를 사용하여 어디로 비행할지 결정합니다.
|
문장 21 |
After the sun sets, they use the stars.
|
해가 진 후에 그들은 별을 사용합니다.
|
문장 22 |
Some birds use the magnetic field of the earth.
|
어떤 새들은 지구의 자기장을 이용합니다.
|
문장 23 |
Others use the smell of the sea or the sound of waves as a guide.
|
다른 사람들은 바다 냄새나 파도 소리를 기준으로 삼습니다.
|
문장 24 |
Amazingly, most birds follow the same course year after year.
|
놀랍게도 대부분의 새들은 해마다 같은 길을 따릅니다.
|
문장 25 |
What are some of the dangers to migrating birds?
|
이동하는 새들에게는 어떤 위험이 있습니까?
|
문장 26 |
Some birds are caught in storms and are driven off course.
|
어떤 새들은 폭풍에 휘말려 진로를 벗어나 쫓겨납니다.
|
문장 27 |
Sometimes they are hunted by other animals.
|
때때로 그들은 다른 동물들에게 사냥을 당합니다.
|
문장 28 |
However, human activities are the number one danger to migrating birds.
|
그러나 인간 활동은 철새에게 가장 큰 위험입니다.
|
문장 29 |
Many wetlands are disappearing because of people.
|
사람들 때문에 많은 습지가 사라지고 있습니다.
|
문장 30 |
Many birds are losing places to live in winter.
|
많은 새들이 겨울에 살 곳을 잃고 있습니다.
|
문장 31 |
City lights are sometimes very bright, so migrating birds can lose their way.
|
도시의 불빛은 때때로 매우 밝아서 철새들이 길을 잃을 수 있습니다.
|
문장 32 |
Many birds are also hunted for food or sport.
|
많은 새들이 음식이나 스포츠를 위해 사냥되기도 합니다.
|