반복 생성 시험지 세트 수 2포인트/10문장,1반복 | 1 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
The human body contains approximately 10 trillion human cells, but it is also home to numerous microorganisms.
|
인간의 몸에는 약 10조 개의 인간 세포가 들어 있지만, 수많은 미생물의 본거지이기도 합니다.
|
문장 2 |
These microorganisms are clusters of bacteria found in various locations, including the skin's surface and deeper layers, as well as in the mouth, nose, lungs, and stomach.
|
이러한 미생물은 피부 표면과 더 깊은 층은 물론 입, 코, 폐, 위 등 다양한 위치에서 발견되는 박테리아 군집입니다.
|
문장 3 |
The largest population of these bacteria, around 100 trillion and weighing up to 2 kg, exists in the gut.
|
이 박테리아의 가장 큰 개체수는 약 100조 개, 무게는 최대 2kg에 달하며 장에 존재합니다.
|
문장 4 |
Although this may seem alarming, these bacteria play a vital and beneficial role in maintaining our health.
|
이것이 놀라운 것처럼 보일 수도 있지만, 이 박테리아는 우리의 건강을 유지하는 데 중요하고 유익한 역할을 합니다.
|
문장 5 |
Ilya Mechinikov was the first scientist to recognize the significance of gut microbes, earning the Nobel Prize in 1908 for his research on the immune system.
|
일리아 메치니코프(Ilya Mechinikov)는 장내 미생물의 중요성을 인식한 최초의 과학자로, 면역 체계에 대한 연구로 1908년 노벨상을 수상했습니다.
|
문장 6 |
Residing in Paris during the late 19th century, he witnessed the cholera epidemic affecting many across Europe.
|
19세기 후반 파리에 거주하면서 그는 유럽 전역의 많은 사람들에게 영향을 미치는 콜레라 전염병을 목격했습니다.
|
문장 7 |
Driven by curiosity, Mechinikov began investigating the disease, which led him to consume food contaminated with cholera bacteria.
|
호기심에 이끌려 메치니코프는 이 질병을 조사하기 시작했고, 이로 인해 콜레라 박테리아에 오염된 음식을 섭취하게 되었습니다.
|
문장 8 |
Surprisingly, he remained healthy.
|
놀랍게도 그는 건강을 유지했습니다.
|
문장 9 |
Encouraged, he had a colleague partake in the experiment, who also experienced no illness.
|
격려를 받은 그는 동료 한 명을 실험에 참여시켰는데, 그 동료 역시 질병을 경험하지 않았습니다.
|
문장 10 |
However, when another colleague was tested, he suffered severe consequences and nearly lost his life.
|
그러나 다른 동료가 검사를 받았을 때 그는 심각한 결과를 겪었고 거의 목숨을 잃을 뻔했습니다.
|
문장 11 |
Mechinikov's work ultimately highlighted the complex relationship between gut microbes and health.
|
Mechinikov의 연구는 궁극적으로 장내 미생물과 건강 사이의 복잡한 관계를 강조했습니다.
|
문장 12 |
What caused the varying reactions to the same illness?
|
동일한 질병에 대해 다양한 반응을 보이는 원인은 무엇입니까?
|
문장 13 |
By examining cholera microscopically, Mechinikov discovered that certain gut bacteria promoted cholera's growth, while others inhibited it.
|
콜레라를 현미경으로 조사함으로써 Mechinikov는 특정 장내 세균이 콜레라의 성장을 촉진하는 반면 다른 세균은 이를 억제한다는 사실을 발견했습니다.
|
문장 14 |
His research led him to understand that gut bacteria are crucial for human well-being, with the proper microbial balance playing a role in disease prevention.
|
그의 연구를 통해 그는 장내 세균이 인간의 웰빙에 중요하며 적절한 미생물 균형이 질병 예방에 중요한 역할을 한다는 것을 이해하게 되었습니다.
|
문장 15 |
Unfortunately, his insights were not widely recognized during his lifetime and faded into obscurity after his passing in 1916.
|
불행하게도 그의 통찰력은 그의 생애 동안 널리 인정받지 못했으며 1916년 그가 세상을 떠난 후에는 모호해졌습니다.
|
문장 16 |
Ten years later, the discovery of antibiotics transformed medicine.
|
10년 후, 항생제의 발견은 의학을 변화시켰습니다.
|
문장 17 |
These powerful medications have saved innumerable lives by enabling healthcare providers to eradicate harmful bacteria that infect injuries, cause severe illnesses, and contaminate food supplies.
|
이러한 강력한 약물은 의료 서비스 제공자가 부상을 감염시키고, 심각한 질병을 일으키고, 식품 공급을 오염시키는 해로운 박테리아를 박멸할 수 있도록 함으로써 수많은 생명을 구했습니다.
|
문장 18 |
However, over time, the remarkable effectiveness of antibiotics has led some physicians to prescribe them excessively.
|
그러나 시간이 지남에 따라 항생제의 놀라운 효과로 인해 일부 의사는 항생제를 과도하게 처방하게 되었습니다.
|
문장 19 |
Additionally, society has increasingly viewed all germs as harmful, prompting individuals to strive for complete cleanliness.
|
또한 사회는 점점 더 모든 세균을 유해한 것으로 간주하여 개인이 완전한 청결을 위해 노력하도록 촉구하고 있습니다.
|
문장 20 |
This ongoing battle against microbes has persisted for nearly a century, but this mindset has inadvertently harmed public health, contributing to an increase in allergies and weakened immune systems.
|
미생물과의 지속적인 전쟁은 거의 한 세기 동안 지속되었지만 이러한 사고 방식은 의도치 않게 공중 보건에 해를 끼치고 알레르기가 증가하고 면역 체계가 약화되었습니다.
|
문장 21 |
Scientists are increasingly recognizing the crucial connection between microbes and human health.
|
과학자들은 미생물과 인간 건강 사이의 중요한 연관성을 점점 더 인식하고 있습니다.
|
문장 22 |
Recent research highlights that the vast array of microbial species in the gut serves various essential roles, making our well-being highly reliant on these diverse organisms.
|
최근 연구에 따르면 장내의 다양한 미생물 종은 다양한 필수 역할을 수행하므로 우리의 웰빙이 이러한 다양한 유기체에 크게 의존하게 됩니다.
|
문장 23 |
By colonizing our bodies, these microbes inhibit the growth of harmful bacteria.
|
이러한 미생물은 우리 몸에 서식함으로써 해로운 박테리아의 성장을 억제합니다.
|
문장 24 |
As a result, individuals with a robust bacterial community may experience fewer negative effects from mildly contaminated food, while those with an imbalanced or reduced microbial population could be more susceptible to foodborne illnesses.
|
결과적으로 강력한 박테리아 군집을 가진 개인은 약간 오염된 음식으로 인한 부정적인 영향을 덜 경험할 수 있는 반면, 미생물 개체수가 불균형하거나 감소한 개인은 식중독에 더 취약할 수 있습니다.
|
문장 25 |
Additionally, these microbes support our immune system by helping to differentiate between beneficial substances and harmful ones.
|
또한, 이러한 미생물은 유익한 물질과 유해한 물질을 구별하는 데 도움을 줌으로써 우리의 면역 체계를 지원합니다.
|
문장 26 |
Consequently, a lack of essential microbes or a decrease in their diversity can lead to several health issues.
|
결과적으로 필수 미생물이 부족하거나 다양성이 감소하면 여러 가지 건강 문제가 발생할 수 있습니다.
|
문장 27 |
Certain microbes assist in digesting vegetables and milk in the stomach.
|
특정 미생물은 위에서 야채와 우유를 소화하는 데 도움을 줍니다.
|
문장 28 |
Their absence complicates the absorption of these foods, leading to an imbalanced diet and health issues.
|
이들의 부재는 이러한 식품의 흡수를 복잡하게 만들어 불균형한 식습관과 건강 문제를 초래합니다.
|
문장 29 |
Additionally, some bacteria contribute to the production of vitamins B and K, along with essential amino acids for the body.
|
또한 일부 박테리아는 신체의 필수 아미노산과 함께 비타민 B와 K의 생산에 기여합니다.
|
문장 30 |
Certain gut microbes influence the toxicity of specific medications to the liver and affect the efficacy of drugs for heart conditions.
|
특정 장내 미생물은 간에 대한 특정 약물의 독성에 영향을 미치고 심장 질환에 대한 약물의 효능에 영향을 미칩니다.
|
문장 31 |
Additionally, these microbes play a role in regulating appetite hormones that signal fullness or hunger.
|
또한, 이러한 미생물은 포만감이나 배고픔을 알리는 식욕 호르몬을 조절하는 역할을 합니다.
|
문장 32 |
A loss of these microbes may lead to increased body fat.
|
이러한 미생물이 손실되면 체지방이 증가할 수 있습니다.
|
문장 33 |
A recent study demonstrated that transferring gut bacteria from a lean mouse to an overweight mouse resulted in weight loss for the latter, while the opposite transfer caused the lean mouse to gain weight.
|
최근 연구에 따르면 마른 쥐의 장내 세균을 과체중 쥐에게 옮기면 후자의 체중이 감소하는 반면, 반대로 옮기면 마른 쥐는 체중이 증가하는 것으로 나타났습니다.
|
문장 34 |
Some researchers recognize the vital importance of microbes and are exploring ways to use this understanding for healing.
|
일부 연구자들은 미생물의 중요성을 인식하고 이러한 이해를 치유에 활용하는 방법을 모색하고 있습니다.
|
문장 35 |
Instead of relying on antibiotics, they have discovered that restoring or boosting essential microbes lacking in a patient can help treat certain illnesses.
|
항생제에 의존하는 대신, 환자에게 부족한 필수 미생물을 회복하거나 강화하는 것이 특정 질병을 치료하는 데 도움이 될 수 있다는 사실을 발견했습니다.
|
문장 36 |
For instance, individuals suffering from severe diarrhea, experiencing up to 20 bathroom visits daily, found no relief through antibiotics.
|
예를 들어, 심한 설사로 고통받고 매일 최대 20번 화장실을 방문하는 개인은 항생제를 통해 증상이 완화되지 않았습니다.
|
문장 37 |
Researchers introduced beneficial microbes from a healthy donor into these patients' intestines.
|
연구자들은 건강한 기증자의 유익한 미생물을 환자의 장에 도입했습니다.
|
문장 38 |
Remarkably, just one day after the transplant, all symptoms disappeared, and the diarrhea stopped.
|
놀랍게도 이식 후 단 하루 만에 모든 증상이 사라지고 설사도 멈췄습니다.
|
문장 39 |
These patients returned to a state of health, with their gut microbiota starting to mimic that of the donor, showcasing the potential of microbial therapies in medicine.
|
이 환자들은 건강한 상태로 돌아왔고 장내 미생물군이 기증자의 미생물군을 모방하기 시작하여 의학에서 미생물 치료법의 잠재력을 보여주었습니다.
|
문장 40 |
Nutritionists recommend several strategies for maintaining a healthy gut, primarily through our diet.
|
영양사는 주로 식단을 통해 건강한 장을 유지하기 위한 몇 가지 전략을 권장합니다.
|
문장 41 |
Consuming foods rich in beneficial bacteria, such as yogurt, kimchi, and natto, along with a nutrient-dense diet filled with garlic, onions, and unprocessed, fiber-rich grains, helps promote beneficial microbes.
|
마늘, 양파, 가공되지 않은 섬유질이 풍부한 곡물로 구성된 영양이 풍부한 식단과 함께 요구르트, 김치, 낫토 등 유익한 박테리아가 풍부한 음식을 섭취하면 유익한 미생물을 촉진하는 데 도움이 됩니다.
|
문장 42 |
It's also crucial to safeguard the existing bacteria in our bodies by steering clear of processed foods.
|
가공식품을 피하여 우리 몸에 존재하는 박테리아를 보호하는 것도 중요합니다.
|
문장 43 |
Items like frozen meals, packaged snacks, and canned goods not only lack the necessary beneficial bacteria but also contain harmful chemicals that can damage our gut's good microbes.
|
냉동 식품, 포장 스낵, 통조림 제품과 같은 품목에는 필수 유익한 박테리아가 부족할 뿐만 아니라 장의 좋은 미생물을 손상시킬 수 있는 유해 화학 물질이 포함되어 있습니다.
|
문장 44 |
By making mindful food choices, we can support our gut health effectively while nurturing the microbes that play a vital role in our overall well-being.
|
주의 깊게 음식을 선택함으로써 우리는 전반적인 웰빙에 중요한 역할을 하는 미생물을 키우는 동시에 장 건강을 효과적으로 지원할 수 있습니다.
|
문장 45 |
One effective way to boost beneficial microbes is by spending more time outdoors.
|
유익한 미생물을 늘리는 효과적인 방법 중 하나는 야외에서 더 많은 시간을 보내는 것입니다.
|
문장 46 |
Environments rich in biodiversity, such as forests, beaches, parks, and even small farms or gardens, teem with various bacteria absent in sterile urban settings.
|
숲, 해변, 공원, 소규모 농장이나 정원 등 생물 다양성이 풍부한 환경에는 멸균된 도시 환경에는 없는 다양한 박테리아가 가득합니다.
|
문장 47 |
Additionally, it's essential to use antibiotics judiciously and reduce their frequency.
|
또한 항생제를 신중하게 사용하고 사용 빈도를 줄이는 것이 중요합니다.
|
문장 48 |
While antibiotics are vital for maintaining our health by removing harmful germs, they indiscriminately affect both good and bad bacteria.
|
항생제는 해로운 세균을 제거해 건강을 유지하는 데 꼭 필요한 성분이지만 좋은 세균과 나쁜 세균 모두에 무차별적으로 영향을 미친다.
|
문장 49 |
Consequently, any use of antibiotics can inadvertently harm beneficial bacteria alongside the dangerous ones we aim to eliminate.
|
결과적으로, 항생제를 사용하면 우리가 제거하려는 위험한 박테리아와 함께 유익한 박테리아에도 무심코 해를 끼칠 수 있습니다.
|
문장 50 |
If we can influence microbes and they, in turn, influence our bodies, it's unwise to view them as separate entities.
|
우리가 미생물에 영향을 미칠 수 있고 미생물이 우리 몸에 영향을 준다면, 미생물을 별개의 개체로 보는 것은 현명하지 않습니다.
|
문장 51 |
We should consider the microbes in our intestines as integral to our bodies, akin to blood cells and neurons.
|
우리는 장내 미생물을 혈액 세포 및 뉴런과 마찬가지로 우리 몸에 필수적인 것으로 간주해야 합니다.
|
문장 52 |
It's essential to care for these microbes with the same attention we give to our skin and teeth.
|
우리가 피부와 치아에 기울이는 것과 같은 관심을 가지고 이러한 미생물을 관리하는 것이 중요합니다.
|
문장 53 |
Recognizing the interconnectedness of microbes and ourselves can lead to better health and well-being.
|
미생물과 우리 자신의 상호 연관성을 인식하면 더 나은 건강과 웰빙으로 이어질 수 있습니다.
|