반복 생성 시험지 세트 수 2포인트/10문장,1반복 | 1 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
One way people simplify their decisions and make them more manageable is to reduce the number of consequences they consider.
|
사람들이 결정을 단순화하고 관리하기 쉽게 만드는 한 가지 방법은 고려하는 결과의 수를 줄이는 것입니다.
|
문장 2 |
They're especially likely to ignore consequences that are thought to affect only a few people.
|
그들은 특히 소수의 사람들에게만 영향을 미칠 것으로 생각되는 결과를 무시할 가능성이 높습니다.
|
문장 3 |
But consequences that affect only a few people can be serious.
|
그러나 소수의 사람에게만 영향을 미치는 결과는 심각할 수 있습니다.
|
문장 4 |
For example, a highly beneficial drug may have positive consequences for many and adverse consequences for only a few people.
|
예를 들어, 매우 유익한 약물은 많은 사람들에게 긍정적인 결과를 가져올 수도 있고 소수의 사람들에게만 부정적인 결과를 가져올 수도 있습니다.
|
문장 5 |
But what if those few people could die from side effects of the drug?
|
하지만 그 소수의 사람들이 약물의 부작용으로 사망할 수 있다면 어떻게 될까요?
|
문장 6 |
Obviously, you wouldn't want to ignore such serious consequences no matter how few people are affected.
|
분명히, 영향을 받는 사람이 아무리 적더라도 그러한 심각한 결과를 무시하고 싶지는 않을 것입니다.
|
문장 7 |
In attempting to consciously deal with this situation, it helps to consult a broad range of people who have a stake in the decision you're making.
|
이러한 상황을 의식적으로 처리하려고 시도할 때, 귀하가 내리는 결정에 이해관계가 있는 다양한 사람들과 상담하는 것이 도움이 됩니다.
|
문장 8 |
Invite input from all interested parties, especially those who disagree with you and those with the most to lose.
|
모든 이해 당사자, 특히 귀하의 의견에 동의하지 않는 사람과 잃을 것이 가장 많은 사람의 의견을 요청하십시오.
|
문장 9 |
Ask them what consequences they're concerned about and why.
|
그들이 걱정하는 결과와 그 이유가 무엇인지 물어보십시오.
|
문장 10 |
Then, include these consequences in your decision making.
|
그런 다음 이러한 결과를 의사 결정에 포함시키십시오.
|
문장 11 |
|
|