목록으로

공개 대곡고_고1_1학기중간외부지문 제작 완료
문장
양*혜
2024-08-21 16:02:29

제작된 시험지/답지 다운로드
전체 파일 한번에 다운로드 하기
개별 파일 다운로드 및 미리보기

설정
시험지 제작 소요 포인트: 24 포인트
(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 10
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 5
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 1
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 1
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 1 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개
문장 (15개)
# 영어 문장 한국어 해석
문장 1
The book "Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil" was written by Hannah Arendt and published in 1963.
한나 아렌트가 쓴 '예루살렘의 아이히만: 악의 평범성에 관한 보고서'는 1963년에 출간됐다.
문장 2
Arendt, a political philosopher who had to escape from the Nazis, wrote about a man named Eichmann who was on the trial for war crimes.
나치로부터 탈출해야 했던 정치철학자 아렌트는 전쟁범죄로 재판을 받고 있던 아이히만이라는 사람에 대해 썼습니다.
문장 3
Adolf Eichmann played a key role in implementing the 'Final Solution'.
아돌프 아이히만(Adolf Eichmann)은 '최종 해결책'을 구현하는 데 핵심적인 역할을 했습니다.
문장 4
Managing and helping send millions of Jewish people to killing centers. he was among the major organizers of the Holocaust.
수백만 명의 유대인을 학살 수용소로 보내는 것을 관리하고 지원합니다. 그는 홀로코스트의 주요 조직자 중 한 명이었습니다.
문장 5
He was indicted on 15 criminal charges, including crimes against humanity, war crimes, and crimes against the Jewish people.
그는 반인류범죄, 전쟁범죄, 유대민족에 대한 범죄 등 15개 범죄 혐의로 기소됐다.
문장 6
What was shocking is that Eichmann seemed like a regular guy outside of his job.
충격적인 점은 아이히만이 직장 밖에서는 평범한 남자처럼 보였다는 점이다.
문장 7
Arendt highlighted how this brutal criminal was an absolutely "normal" person in everyday and family life, in contrast to the brutality that he practiced in his "work."
Arendt는 이 잔인한 범죄자가 자신의 "일"에서 자행한 잔인함과는 대조적으로 일상 생활과 가족 생활에서 얼마나 절대적으로 "정상적인" 사람인지 강조했습니다.
문장 8
According to her, it happened when he didn't think for himself, just keep doing things the same way without questioning.
그녀에 따르면, 그가 스스로 생각하지 않고 질문하지 않고 계속 같은 방식으로 일을 할 때 그런 일이 일어났습니다.
문장 9
Defense of Eichmann for his actions : 1.
아이히만의 행동에 대한 변호: 1.
문장 10
Obedience to Orders and Non-Decision-Making: I was not in : position to make decisions, and I was merely following the orders o the leadership.
명령에 대한 복종 및 비의사결정: 나는 결정을 내릴 수 있는 위치에 있지 않았고 단지 지도부의 명령을 따랐을 뿐입니다.
문장 11
I would have faced severe consequences if I had no done my jobs.
내가 맡은 일을 제대로 수행하지 않았다면 심각한 결과에 직면했을 것입니다.
문장 12
2. Lack of Direct Killing: I never personally killed anyone and was not directly involved in the physical act of murder.
2. 직접 살인의 결여: 나는 개인적으로 누군가를 죽인 적이 없으며 살인이라는 신체적 행위에 직접적으로 연루되지도 않았습니다.
문장 13
3. Bureaucrat and Moral Duty: I was just a bureaucrat who handled the logistics, had no control over the policies, and was fulfilling my moral duty by being loyal to my country and its leaders.
3. 관료 및 도덕적 의무: 나는 단지 물류를 담당하는 관료일 뿐이며, 정책에 대한 통제권은 없으며, 조국과 지도자에게 충성함으로써 도덕적 의무를 다하고 있었습니다.
문장 14
I didn't have a strong hatred of Jews or take pleasure in their suffering.
나는 유대인을 크게 미워하지도 않았고 그들의 고통을 기뻐하지도 않았습니다.
문장 15
I might be guilty in front of God, but I am legally not guilty.
나는 하나님 앞에서는 죄가 있을지 모르지만 법적으로는 무죄입니다.

Copyright © 지인북스. All Rights Reserved.

사업자등록번호 415-92-01827 | 통신판매신고 2024-대전유성-1240 | 대표: 김유현
대전광역시 유성구 문화원로 13 | 고객센터: 010-4829-2520

이용 약관 개인정보 처리방침