| PDF 출력 설정 |
|---|
| # | 영어 문장 | 한국어 해석 |
|---|---|---|
| 문장 1 |
In a study at Stanford University, four-year-olds at a nursery school were offered a marshmallow.
|
스탠포드 대학교의 한 연구에서는 보육원에 다니는 4세 아이들에게 마시멜로를 제공했습니다.
|
| 문장 2 |
They were told they could either eat the marshmallow immediately or wait.
|
그들은 마시멜로를 즉시 먹을 수도 있고, 아니면 기다릴 수도 있다는 말을 들었습니다.
|
| 문장 3 |
If they waited to eat the marshmallow that sat before their eyes until the experimenter returned (about 15 minutes), they would receive two marshmallows.
|
실험자가 돌아올 때까지(약 15분) 눈앞에 놓인 마시멜로를 먹기 위해 기다리면 마시멜로 2개를 받게 된다.
|
| 문장 4 |
Walter Mischel, a psychologist studying delaying gratification, had three daughters who attended the nursery school; they and their classmates participated in the study.
|
만족 지연을 연구하는 심리학자 Walter Mischel에게는 보육원에 다니는 세 딸이 있었습니다. 그들과 그들의 급우들이 연구에 참여했습니다.
|
| 문장 5 |
Over the years, he would ask his daughters about their friends, and in doing so he detected a relationship between an ability to delay gratification in preschool and excelling in adolescence.
|
수년에 걸쳐 그는 딸들에게 친구들에 대해 물어보았고, 이를 통해 유치원에서의 만족을 지연시키는 능력과 청소년기의 탁월한 능력 사이의 관계를 발견했습니다.
|
| 문장 6 |
Mischel and his colleagues located the participants in the initial study to more formally track their progress as they matured.
|
Mischel과 그의 동료들은 초기 연구에서 참가자들의 성장 과정을 보다 공식적으로 추적하기 위해 찾았습니다.
|
| 문장 7 |
They noticed that the children who ate the single marshmallow right away were likely to have problems in the areas of behavior, friendship, and attention.
|
그들은 마시멜로 한 개를 바로 먹은 아이들이 행동, 우정, 관심 분야에 문제가 있을 가능성이 높다는 것을 알아냈습니다.
|
| 문장 8 |
In contrast, those who were able to delay gratification had higher SAT scores and coped better with stress.
|
대조적으로, 만족을 지연시킬 수 있는 사람들은 SAT 점수가 더 높았고 스트레스에 더 잘 대처했습니다.
|
| 문장 9 |
|