(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 0 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
From an evolutionary perspective, aggression can be viewed as adaptive behavior, at least in some situations.
|
진화론적 관점에서 공격성은 적어도 일부 상황에서는 적응적 행동으로 볼 수 있습니다.
|
문장 2 |
For instance, competition for desirable mates is often intense, and one way to win in such contests is through aggression against potential rivals.
|
예를 들어, 바람직한 배우자를 찾기 위한 경쟁은 종종 치열하며, 그러한 경쟁에서 승리하는 한 가지 방법은 잠재적인 경쟁자에 대한 공격을 통해서입니다.
|
문장 3 |
So, especially for males, strong tendencies to aggress against others can yield beneficial outcomes.
|
따라서 특히 남성의 경우 다른 사람에 대한 강한 공격성 경향이 유익한 결과를 가져올 수 있습니다.
|
문장 4 |
On the other hand, living together in human society often requires restraining aggressive behavior.
|
반면, 인간 사회에서 함께 생활하려면 공격적인 행동을 억제해야 하는 경우가 많습니다.
|
문장 5 |
Being aggressive to others in response to every provocation is definitely not adaptive, and can greatly disrupt social life.
|
모든 도발에 대해 다른 사람에게 공격적으로 반응하는 것은 분명히 적응력이 없으며 사회 생활을 크게 방해할 수 있습니다.
|
문장 6 |
For this reason, it is clear that we posses effective internal mechanisms for restraining anger and obvious aggression.
|
이러한 이유로 우리는 분노와 명백한 공격성을 억제하기 위한 효과적인 내부 메커니즘을 보유하고 있음이 분명합니다.
|
문장 7 |
Such mechanisms are described by the term self-regulation (or self-control), and refer to our capacity to regulate many aspects of own behavior, including aggression.
|
이러한 메커니즘은 자기 조절(또는 자기 통제)이라는 용어로 설명되며 공격성을 포함하여 자신의 행동의 여러 측면을 조절하는 능력을 나타냅니다.
|
문장 8 |
Many people have habits that are bad for survival.
|
많은 사람들이 생존에 나쁜 습관을 갖고 있습니다.
|
문장 9 |
How does that happen if our brain rewards behaviors that are good for survival?
|
우리의 두뇌가 생존에 좋은 행동에 보상한다면 어떻게 될까요?
|
문장 10 |
When a happy-chemical spurt is over, you feel like something is wrong.
|
행복한 화학적 분출이 끝나면 뭔가 잘못된 것 같은 느낌이 듭니다.
|
문장 11 |
You look for a reliable way to feel good again, fast.
|
당신은 다시 기분이 좋아질 믿을 수 있는 방법을 빠르게 찾습니다.
|
문장 12 |
Anything that worked before has built a pathway in your brain.
|
이전에 효과가 있었던 모든 것이 뇌에 경로를 구축했습니다.
|
문장 13 |
We all have such happy habits: from snacking to exercising, whether it's spending or saving, partying or solitude, arguing or making up.
|
우리 모두는 간식부터 운동까지, 지출이든 저축이든, 파티든 고독이든, 논쟁이든 화해든 그런 행복한 습관을 갖고 있습니다.
|
문장 14 |
But none of these habits can make you happy all the time because your brain doesn't work that way.
|
하지만 이러한 습관 중 어느 것도 당신을 항상 행복하게 만들 수는 없습니다. 왜냐하면 당신의 두뇌는 그런 식으로 작동하지 않기 때문입니다.
|
문장 15 |
Every happy-chemical spurt is quickly metabolized and you have to do more to get more.
|
모든 행복한 화학적 분출은 빠르게 대사되므로 더 많은 것을 얻으려면 더 많은 일을 해야 합니다.
|
문장 16 |
You can end up overdoing a happy habit to the point of unhappiness.
|
결국 불행할 정도로 행복한 습관을 과도하게 사용하게 될 수 있습니다.
|
문장 17 |
Biotechnology opens up the possibility of creating the plant, animal, and human environments in which we would like to live.
|
생명공학은 우리가 살고 싶은 식물, 동물, 인간 환경을 창조할 수 있는 가능성을 열어줍니다.
|
문장 18 |
Plants can be built that resist diseases without pesticide, use less water, and produce more edible food.
|
농약 없이도 질병에 저항하고 물을 덜 사용하며 더 많은 식용 식품을 생산하는 식물을 키울 수 있습니다.
|
문장 19 |
Similar improvements are occurring in animals.
|
동물에서도 비슷한 개선이 일어나고 있습니다.
|
문장 20 |
More milk per cow leads to less pressure on grazing lands and more room for wildlife.
|
젖소 한 마리당 우유가 많아지면 방목지에 대한 부담이 줄어들고 야생 동물이 살 수 있는 공간이 늘어납니다.
|
문장 21 |
When it comes to improving humans, the process will start by eliminating genetic disease and move on to building better (smarter, taller, more beautiful) men and women.
|
인간을 개선하는 과정은 유전병을 제거하는 것부터 시작하여 더 나은(더 똑똑하고, 더 크고, 더 아름다운) 남성과 여성을 만드는 것으로 나아갈 것입니다.
|
문장 22 |
The biotech processes for curing existing diseases are dual-use technologies.
|
기존 질병을 치료하기 위한 생명공학 공정은 이중용도 기술입니다.
|
문장 23 |
The same techniques that allow genetic defects (very inferior genes) to be eliminated allow the replacement of slightly inferior genes with superior ones.
|
유전적 결함(매우 열등한 유전자)을 제거할 수 있는 동일한 기술을 사용하면 약간 열등한 유전자를 우수한 유전자로 교체할 수 있습니다.
|
문장 24 |
Many convenience stores are open 24 hours a day, 365 days a year.
|
많은 편의점이 365일 24시간 영업합니다.
|
문장 25 |
Since they never lock their doors, why do they bother to install doors with locks on them?
|
그들은 문을 잠그지 않는데 왜 굳이 자물쇠가 달린 문을 설치하는 걸까요?
|
문장 26 |
It is always possible, of course, that an emergency could force such a store to close at least briefly.
|
물론, 긴급 상황으로 인해 그러한 매장이 잠시라도 문을 닫게 될 수도 있습니다.
|
문장 27 |
In the wake of Hurricane Katrina, for example, residents of New Orleans were forced to evacuate with little notice.
|
예를 들어, 허리케인 카트리나가 닥쳤을 때 뉴올리언스 주민들은 예고도 없이 대피해야 했습니다.
|
문장 28 |
But even if the possibility of closing could be ruled out with certainty, it is doubtful that a store would find it advantageous to purchase doors without locks.
|
그러나 문을 닫을 가능성을 확실히 배제한다 하더라도, 자물쇠가 없는 문을 구입하는 것이 매장에서 유리하다고 생각할지는 의문이다.
|
문장 29 |
The vast majority of industrial doors are sold to establishments that are not open twenty-four hours a day.
|
대부분의 산업용 도어는 하루 24시간 열려 있지 않은 시설에 판매됩니다.
|
문장 30 |
These establishments have obvious reasons for wanting locks on their doors.
|
이러한 시설에서는 문에 자물쇠를 원하는 데에는 분명한 이유가 있습니다.
|
문장 31 |
So, given that most industrial doors are sold with locks, it is probably cheaper to make all doors the same way.
|
따라서 대부분의 산업용 문이 자물쇠와 함께 판매된다는 점을 고려하면 모든 문을 같은 방식으로 만드는 것이 아마도 더 저렴할 것입니다.
|