(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Would you pay for trash?
|
쓰레기 비용을 지불하시겠습니까?
|
문장 2 |
You are probably thinking No way!
|
당신은 아마도 안 된다고 생각하고 있을 것입니다.
|
문장 3 |
But artist Justin Gignac sells New York Cily trash - and people buy it!
|
하지만 아티스트 Justin Gignac은 New York Cily 쓰레기를 판매하고 있으며 사람들은 이를 구매합니다!
|
문장 4 |
It all started when Gignac was a student in art school.
|
모든 것은 Gignac이 미술 학교에 다니던 시절부터 시작되었습니다.
|
문장 5 |
During a summer internship, he got into an argument about marketing with coworker Gignac said that packaging is more important than the product itself.
|
여름 인턴십 중 그는 제품 자체보다 포장이 더 중요하다고 동료 지냑과 마케팅에 관해 논쟁을 벌였다.
|
문장 6 |
His coworker disagreed.
|
그의 동료는 동의하지 않았습니다.
|
문장 7 |
So Gignac came up with an idea to prove him wrong.
|
그래서 Gignac은 자신이 틀렸다는 것을 증명할 아이디어를 생각해 냈습니다.
|
문장 8 |
He began to walk up and down the streets of New York collecting trash.
|
그는 뉴욕 거리를 오가며 쓰레기를 모으기 시작했습니다.
|
문장 9 |
But he did not just pick up every discarded object he saw.
|
그러나 그는 눈에 보이는 버려진 물건을 모두 줍기만 한 것은 아닙니다.
|
문장 10 |
He avoided anything that looked like it might smell.
|
그는 냄새가 날 것 같은 것은 무엇이든 피했습니다.
|
문장 11 |
And he looked for things clearly from New York, like old lottery tickets and advertisements, He then put some of the trash inside clear plastic cubes.
|
그리고 그는 오래된 복권이나 광고 등 뉴욕에서 가져온 것이 분명한 것들을 찾은 다음 쓰레기 중 일부를 투명한 플라스틱 큐브 안에 넣었습니다.
|
문장 12 |
Each cube had an attractive label with an eye-catching logo.
|
각 큐브에는 눈길을 끄는 로고가 있는 매력적인 라벨이 붙어 있었습니다.
|
문장 13 |
After he dated and signed each one, the trash was ready to be sold online.
|
그가 데이트를 하고 각자 서명을 한 후, 그 쓰레기는 온라인으로 팔 준비가 되었습니다.
|
문장 14 |
So far 1,000 of his trash cubes have been sold to people all around the world.
|
지금까지 그의 쓰레기 큐브 중 1,000개가 전 세계 사람들에게 판매되었습니다.
|
문장 15 |
Customers pay between $50 and $100 for each cube.
|
고객은 각 큐브에 대해 $50에서 $100 사이의 비용을 지불합니다.
|
문장 16 |
It seems like Gignac has definitely won the argumentation with his coworker.
|
지냐크가 동료와의 논쟁에서 확실히 승리한 것 같습니다.
|
문장 17 |
Most people know that metal, glass, and plastic items do not belong in the garbage.
|
대부분의 사람들은 금속, 유리, 플라스틱 제품이 쓰레기에 속하지 않는다는 것을 알고 있습니다.
|
문장 18 |
Recycling these materials has been an important part of effort to protect the environment for a long time.
|
이러한 물질을 재활용하는 것은 오랫동안 환경을 보호하기 위한 노력의 중요한 부분이었습니다.
|
문장 19 |
But many people still do not realize that food waste can be recycled too.
|
하지만 아직도 많은 사람들은 음식물 쓰레기가 재활용될 수 있다는 사실을 깨닫지 못하고 있습니다.
|
문장 20 |
One of the best ways to recycle food waste is by turning it into energy.
|
음식물 쓰레기를 재활용하는 가장 좋은 방법 중 하나는 음식물 쓰레기를 에너지로 바꾸는 것입니다.
|
문장 21 |
When food waste decomposes, it creates methane.
|
음식물 쓰레기가 분해되면 메탄이 생성됩니다.
|
문장 22 |
This is a gas that is more harmful to the environment than carbon dioxide.
|
이는 이산화탄소보다 환경에 더 해로운 가스입니다.
|
문장 23 |
When food waste is buried in a landfill, this methane is released into the atmosphere.
|
음식물 쓰레기가 매립지에 묻히면 이 메탄이 대기 중으로 방출됩니다.
|
문장 24 |
But if food Waste is collected, the methane can be captured.
|
하지만 음식물 쓰레기를 수집하면 메탄을 포집할 수 있습니다.
|
문장 25 |
It is then turned into a bio gas that can be used to create electricity or heat people's homes.
|
그런 다음 전기를 생성하거나 사람들의 집을 난방하는 데 사용할 수 있는 바이오 가스로 전환됩니다.
|
문장 26 |
Another way to recycle food waste is through home composting.
|
음식물 쓰레기를 재활용하는 또 다른 방법은 집에서 퇴비를 만드는 것입니다.
|
문장 27 |
Instead of throwing food waste away, people place it in special bins.
|
사람들은 음식물 쓰레기를 버리는 대신 특별한 쓰레기통에 넣습니다.
|
문장 28 |
These bins ensure that the waste stays at the proper temperature and gets enough oxygen and moisture.
|
이 쓰레기통은 폐기물이 적절한 온도를 유지하고 충분한 산소와 습기를 얻도록 보장합니다.
|
문장 29 |
This allows tiny creatures to break down the food quickly.
|
이를 통해 작은 생물이 음식을 빠르게 분해할 수 있습니다.
|
문장 30 |
Eventually it becomes a rich fertilizer that can be used to help plants grow in gardens or on farms.
|
결국 이는 정원이나 농장에서 식물이 자라는 데 도움이 되는 풍부한 비료가 됩니다.
|
문장 31 |
People can also use food waste to feed farm animals or turn used cooking oil into fuel.
|
사람들은 또한 음식물 쓰레기를 사용하여 농장 동물에게 먹이를 주거나 사용한 식용유를 연료로 바꿀 수도 있습니다.
|
문장 32 |
Of course, the best way to reduce food waste is to avoid cooking or buying more food than you need.
|
물론, 음식물 쓰레기를 줄이는 가장 좋은 방법은 요리를 하지 않거나 필요한 것보다 많은 음식을 구입하는 것을 피하는 것입니다.
|
문장 33 |
But by finding creative ways to recycle food waste, we can help keep the planet healthy.
|
하지만 음식물 쓰레기를 재활용하는 창의적인 방법을 찾음으로써 지구를 건강하게 유지하는 데 도움을 줄 수 있습니다.
|
문장 34 |
It's natural to get nervous in certain situations.
|
특정 상황에서 긴장되는 것은 자연스러운 현상입니다.
|
문장 35 |
Nervousness is usually caused by the pressure we put on ourselves to do well, and a certain amount of nervousness can actually help us perform better.
|
초조함은 일반적으로 우리가 잘해야 한다는 압박감 때문에 발생하며 어느 정도의 초조함은 실제로 우리가 더 나은 성과를 내는 데 도움이 될 수 있습니다.
|
문장 36 |
Unfortunately, we sometimes worry so much about making sure that everything is perfect that we ignore the influence of those around us.
|
불행하게도 우리는 때때로 모든 것이 완벽하다는 것을 확신하는 데 너무 많은 걱정을 하여 주변 사람들의 영향력을 무시합니다.
|
문장 37 |
Our nervousness drives us to start paying too much attention to little details that we normally handle automatically, especially when it comes to things that we do all the time.
|
우리의 긴장감은 우리가 일반적으로 자동으로 처리하는 작은 세부 사항에 너무 많은 관심을 기울이기 시작하게 만듭니다. 특히 우리가 항상 하는 일에 있어서는 더욱 그렇습니다.
|
문장 38 |
This kind of overly intense focus can disrupt our performance.
|
이런 종류의 지나치게 집중하는 것은 우리의 성과를 방해할 수 있습니다.
|
문장 39 |
It's like walking up a set of stairs, something you probably do every day without any problems.
|
이는 마치 계단을 올라가는 것과 같으며, 아마도 아무 문제 없이 매일 할 수 있는 일입니다.
|
문장 40 |
But if you start focusing on how to bend your knees properly or worrying about where you put your feet there's a very good chance that you'1l stumble and fall.
|
그러나 무릎을 올바르게 구부리는 방법에 집중하거나 발을 어디에 놓을지 걱정하기 시작하면 넘어지고 넘어질 가능성이 매우 높습니다.
|
문장 41 |
When problems arise, people tend to point a finger at others, especially when it is clear that the problem is their fault.
|
문제가 발생하면 사람들은 다른 사람을 비난하는 경향이 있으며, 특히 문제가 자신의 잘못임이 분명할 때 더욱 그렇습니다.
|
문장 42 |
However, even if your blaming is justified, it will likely cause the person to become defensive and uncooperative.
|
그러나 당신의 비난이 정당화된다 하더라도 그 사람은 방어적이고 비협조적인 사람이 될 가능성이 높습니다.
|
문장 43 |
This is because you are linking the person to the problem.
|
그 사람을 문제와 연결시키기 때문이다.
|
문장 44 |
To avoid this mistake, it is recommended you separate the problem from the person involved with it.
|
이러한 실수를 방지하려면 문제와 관련된 사람으로부터 문제를 분리하는 것이 좋습니다.
|
문장 45 |
Suppose you're a project leader, and your team is behind schedule.
|
당신이 프로젝트 리더이고 팀이 일정보다 늦었다고 가정해 보겠습니다.
|
문장 46 |
The deadline is just around the corner, and no one is working fast enough.
|
마감일이 코앞으로 다가왔는데, 아무도 충분히 빨리 일을 하고 있지 않습니다.
|
문장 47 |
In this situation you might be tempted to say, "we might not finish on time.
|
이런 상황에서는 "시간 안에 끝나지 못할 수도 있어. "라고 말하고 싶을 수도 있습니다.
|
문장 48 |
It's because you work too slowly."
|
당신이 너무 느리게 일하기 때문이에요."
|
문장 49 |
However, it would be wiser to say, "We might not finish on time.
|
하지만 "시간 안에 끝나지 못할 수도 있어요. "라고 말하는 것이 더 현명할 것입니다.
|
문장 50 |
Let's try to find some ways to work more efficiently."
|
좀 더 효율적으로 일할 수 있는 방법을 찾아보도록 합시다."
|
문장 51 |
Talking in this way brings a better outcome, creating a positive atmosphere and a collaborative attitude.
|
이러한 방식으로 대화하면 긍정적인 분위기와 협력적인 태도가 조성되어 더 나은 결과를 얻을 수 있습니다.
|
문장 52 |
In the late 19th century, almost all of the people from the poor Italian village of Roseto Valfortore moved to a town in the United States.
|
19세기 후반, 이탈리아의 가난한 마을인 로세토 발포르토레(Roseto Valforore)의 거의 모든 사람들이 미국의 한 마을로 이주했습니다.
|
문장 53 |
This town was founded in the state or Pennsylvania in 1887 by Nicola Rosato, who called it Roseto after his hometown.
|
이 마을은 1887년 니콜라 로사토(Nicola Rosato)에 의해 펜실베이니아 주에 설립되었으며, 그는 고향의 이름을 따서 로세토(Roseto)라고 불렀습니다.
|
문장 54 |
The Italian immigrants who settled there were looking for a better life.
|
그곳에 정착한 이탈리아 이민자들은 더 나은 삶을 찾고 있었습니다.
|
문장 55 |
In the 1960s, a doctor named Stewart Wolf discovered something very surprising in Roseto.
|
1960년대 스튜어트 울프(Stewart Wolf)라는 의사는 로세토(Roseto)에서 매우 놀라운 사실을 발견했습니다.
|
문장 56 |
After doing a study on everyone who lived there, he found that they were generally much healthier than the rest of the country.
|
그곳에 사는 모든 사람을 대상으로 연구를 한 후, 그는 그들이 일반적으로 그 나라의 다른 지역보다 훨씬 건강하다는 것을 발견했습니다.
|
문장 57 |
The number of people in the town dying from heart disease was half the national average.
|
심장병으로 사망하는 마을 사람들의 수는 전국 평균의 절반이었습니다.
|
문장 58 |
In fact, almost no one younger than 55 years of age died of a heart attack.
|
실제로 55세 미만의 사람 중 심장마비로 사망한 사람은 거의 없습니다.
|
문장 59 |
And the death rate from other causes was 35% lower than the national average.
|
그리고 다른 원인으로 인한 사망률은 전국 평균보다 35% 낮았습니다.
|
문장 60 |
Many people simply died of old age.
|
많은 사람들이 단순히 노년으로 사망했습니다.
|
문장 61 |
So, what was the Rosetans' secret?
|
그렇다면 Rosetans의 비밀은 무엇입니까?
|
문장 62 |
Wolf's findings showed that it certainly wasn't their diet.
|
울프의 발견은 그것이 확실히 그들의 식단이 아니라는 것을 보여주었습니다.
|
문장 63 |
They ate a lot of fatty food and many were very overweight.
|
그들은 기름진 음식을 많이 먹었고, 많은 사람들이 매우 과체중이었습니다.
|
문장 64 |
In addition, they worked long hours in jobs that were very hard on their bodies.
|
게다가 그들은 몸에 매우 힘든 직업에서 오랜 시간 일했습니다.
|
문장 65 |
There was no clear medical explanation for why they were so healthy.
|
그들이 왜 그렇게 건강했는지에 대한 명확한 의학적 설명은 없었습니다.
|
문장 66 |
Thus, researchers concluded that the Rosetans' excellent health was caused by the town itself.
|
따라서 연구자들은 로제탄 가족의 우수한 건강이 마을 자체에서 비롯된 것이라고 결론지었습니다.
|
문장 67 |
It was a closely connected community of families.
|
가족들이 긴밀하게 연결된 공동체였습니다.
|
문장 68 |
Most children, parents, and grandparents lived under one roof, and everyone got involved in church, festivals, and social activities.
|
대부분의 어린이, 부모, 조부모는 한 지붕 아래 살았으며 모두가 교회, 축제 및 사회 활동에 참여했습니다.
|
문장 69 |
Scientists refer to this mysterious influence of family and social life on health as the Roseto Effect.
|
과학자들은 가족과 사회 생활이 건강에 미치는 이러한 신비한 영향을 로제토 효과라고 부릅니다.
|
문장 70 |
It shows that having close connections with others can help people reduce the everyday stresses that are bad for one's health.
|
이는 다른 사람들과 긴밀한 관계를 갖는 것이 건강에 해로운 일상적인 스트레스를 줄이는 데 도움이 될 수 있음을 보여줍니다.
|