목록으로

공개 2023년 9월 고1 모고 29-30/37-40번 제작 완료
문장
반*왕
2024-09-09 01:09:02

제작된 시험지/답지 다운로드
전체 파일 한번에 다운로드 하기
개별 파일 다운로드 및 미리보기

설정
시험지 제작 소요 포인트: 0 포인트
(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 1
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 1
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 0
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 0
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 0
문장 (43개)
# 영어 문장 한국어 해석
문장 1
There is a reason the title Monday Morning Quarterback exists.
Monday Morning Quarterback이라는 제목이 존재하는 이유가 있습니다.
문장 2
Just read the comments on social media from fans discussing the weekend's games, and you quickly see how many people believe they could play, coach, and manage sport teams more successfully than those on the field.
주말 경기에 대해 이야기하는 팬들의 소셜 미디어 댓글을 읽어보면 얼마나 많은 사람들이 현장에서보다 스포츠 팀을 더 성공적으로 플레이하고, 지도하고, 관리할 수 있다고 믿는지 금방 알 수 있습니다.
문장 3
This goes for the boardroom as well.
이는 회의실에도 적용됩니다.
문장 4
Students and professionals with years of training and specialized degrees in sport business may also find themselves being given advice on how to do their jobs from friends, family, or even total strangers without any expertise.
스포츠 비즈니스 분야에서 수년간 훈련을 받고 전문 학위를 취득한 학생과 전문가들은 전문 지식이 없는 친구, 가족, 심지어 완전히 낯선 사람으로부터 업무 수행 방법에 대한 조언을 받을 수도 있습니다.
문장 5
Executives in sport management have decades of knowledge and experience in their respective fields.
스포츠 경영 분야의 임원들은 해당 분야에서 수십 년의 지식과 경험을 가지고 있습니다.
문장 6
However, many of them face criticism from fans and community members telling them how to run their business.
그러나 그들 중 다수는 사업 운영 방법을 알려주는 팬과 커뮤니티 구성원으로부터 비판을 받습니다.
문장 7
Very few people tell their doctor how to perform surgery or their accountant how to prepare their taxes, but many people provide feedback on how sport organizations should be managed.
의사에게 수술 방법을 알려주거나 회계사에게 세금 준비 방법을 알려주는 사람은 거의 없지만, 스포츠 조직이 어떻게 관리되어야 하는지에 대한 피드백을 제공하는 사람은 많습니다.
문장 8
While moving is difficult for everyone, it is particularly stressful for children.
이사는 누구에게나 힘든 일이지만, 특히 어린이에게는 스트레스가 많은 일입니다.
문장 9
They lose their sense of security and may feel disoriented when their routine is disrupted and all that is familiar is taken away.
그들은 일상이 중단되고 익숙한 모든 것이 사라지면 안정감을 잃고 방향 감각을 잃을 수 있습니다.
문장 10
Young children, ages 3-6, are particularly affected by a move.
특히 3~6세의 어린 아이들은 이사로 인해 영향을 받습니다.
문장 11
Their understanding at this stage is quite literal, and it is difficult for them to imagine beforehand a new home and their new room.
이 단계에서 그들의 이해는 매우 문자 그대로이며, 그들이 새 집과 새 방을 미리 상상하기는 어렵습니다.
문장 12
Young children may have worries such as Will I still be me in the new place? and "Will my toys and bed come with us?
어린 아이들은 '나는 새로운 곳에서도 여전히 나일 것인가?'와 같은 걱정을 가질 수 있습니다. 그리고 "내 장난감과 침대가 우리와 함께 올까요?
문장 13
It is important to establish a balance between validating children's past experiences and focusing on helping them adjust to the new place.
어린이의 과거 경험을 검증하는 것과 어린이가 새로운 장소에 적응하도록 돕는 데 집중하는 것 사이에 균형을 맞추는 것이 중요합니다.
문장 14
Children need to have opportunities to share their backgrounds in a way that respects their past as an important part of who they are.
아이들은 자신의 과거를 자신의 중요한 부분으로 존중하는 방식으로 자신의 배경을 공유할 기회를 가져야 합니다.
문장 15
This contributes to building a sense of community, which is essential for all children, especially those in transition.
이는 모든 어린이, 특히 전환기에 있는 어린이에게 필수적인 공동체 의식을 구축하는 데 도움이 됩니다.
문장 16
When you pluck a guitar string it moves back and forth hundreds of times every second.
기타줄을 튕기면 매초마다 수백 번씩 앞뒤로 움직입니다.
문장 17
Naturally, this movement is so fast that you cannot see it — you just see the blurred outline of the moving string.
당연히 이 움직임은 너무 빨라서 볼 수 없습니다. 움직이는 줄의 흐릿한 윤곽만 보일 뿐입니다.
문장 18
Strings vibrating in this way on their own make hardly any noise because strings are very thin and don't push much air about.
이런 식으로 진동하는 현은 현이 매우 가늘고 공기를 많이 밀어내지 않기 때문에 소리가 거의 나지 않습니다.
문장 19
But if you attach a string to a big hollow box (like a guitar body), then the vibration is amplified and the note is heard loud and clear.
그러나 기타 본체와 같은 크고 속이 빈 상자에 줄을 연결하면 진동이 증폭되어 음이 크고 선명하게 들립니다.
문장 20
The vibration of the string is passed on to the wooden panels of the guitar body, which vibrate back and forth at the same rate as the string.
현의 진동은 기타 본체의 나무 패널에 전달되어 현과 동일한 속도로 앞뒤로 진동합니다.
문장 21
The vibration of the wood creates more powerful waves in the air pressure, which travel away from the guitar.
나무의 진동은 기타에서 멀어지는 기압의 더 강력한 파동을 생성합니다.
문장 22
When the waves reach your eardrums they flex in and out the same number of times a second as the original string.
파동이 고막에 도달하면 원래 끈과 동일한 횟수로 초당 구부러지고 나옵니다.
문장 23
Boundaries between work and home are blurring as portable digital technology makes it increasingly possible to work anywhere, anytime.
휴대용 디지털 기술로 인해 언제 어디서나 일할 수 있게 되면서 직장과 집 사이의 경계가 모호해지고 있습니다.
문장 24
Individuals differ in how they like to manage their time to meet work and outside responsibilities.
업무와 외부 책임을 이행하기 위해 시간을 관리하는 방법은 개인마다 다릅니다.
문장 25
Some people prefer to separate or segment roles so that boundary crossings are minimized.
어떤 사람들은 경계 교차를 최소화하기 위해 역할을 분리하거나 분할하는 것을 선호합니다.
문장 26
For example, these people might keep separate email accounts for work and family and try to conduct work at the workplace and take care of family matters only during breaks and non-work time.
예를 들어, 이러한 사람들은 직장과 가족을 위해 별도의 이메일 계정을 유지하고 직장에서 업무를 수행하려고 노력할 수 있으며 휴식 시간과 근무 외 시간에만 가족 문제를 처리하려고 할 수 있습니다.
문장 27
We've even noticed more of these "segmenters" carrying two phones ― one for work and one for personal use.
우리는 이러한 "분할기" 중 하나는 업무용, 다른 하나는 개인용으로 두 대의 휴대폰을 휴대하는 것을 더 많이 발견했습니다.
문장 28
Flexible schedules work well for these individuals because they enable greater distinction between time at work and time in other roles.
유연한 일정은 직장에서의 시간과 다른 역할에서의 시간을 더 잘 구분할 수 있기 때문에 이러한 개인에게 적합합니다.
문장 29
Other individuals prefer integrating work and family roles all day long.
다른 사람들은 하루 종일 직장과 가족 역할을 통합하는 것을 선호합니다.
문장 30
This might entail constantly trading text messages with children from the office, or monitoring emails at home and on vacation, rather than returning to work to find hundreds of messages in their inbox.
이를 위해서는 받은 편지함에서 수백 개의 메시지를 찾기 위해 직장으로 돌아가는 대신 사무실에서 아이들과 지속적으로 문자 메시지를 교환하거나 집에서나 휴가 중에 이메일을 모니터링해야 할 수도 있습니다.
문장 31
A complementary good is a product that is often consumed alongside another product.
보완재는 종종 다른 제품과 함께 소비되는 제품입니다.
문장 32
For example, popcorn is a complementary good to a movie, while a travel pillow is a complementary good for a long plane journey.
예를 들어, 팝콘은 영화의 보완재인 반면, 여행용 베개는 장거리 비행기 여행의 보완재입니다.
문장 33
When the popularity of one product increases, the sales of its complementary good also increase.
한 제품의 인기가 높아지면 해당 제품의 보완재 판매도 증가합니다.
문장 34
By producing goods that complement other products that are already (or about to be) popular, you can ensure a steady stream of demand for your product.
이미 인기가 있거나 곧 인기를 얻게 될 다른 제품을 보완하는 제품을 생산함으로써 제품에 대한 꾸준한 수요를 확보할 수 있습니다.
문장 35
Some products enjoy perfect complementary status — they have to be consumed together, such as a lamp and a lightbulb.
램프와 전구처럼 일부 제품은 완벽한 보완적 상태를 누리며 함께 소비되어야 합니다.
문장 36
However, do not assume that a product is perfectly complementary, as customers may not be completely locked in to the product.
그러나 고객이 제품에 완전히 고정되어 있지 않을 수 있으므로 제품이 완벽하게 보완적이라고 가정하지 마십시오.
문장 37
For example, although motorists may seem required to purchase gasoline to run their cars, they can switch to electric cars.
예를 들어, 운전자는 자동차를 운행하기 위해 휘발유를 구입해야 하는 것처럼 보일 수 있지만 전기 자동차로 전환할 수 있습니다.
문장 38
It's not news to anyone that we judge others based on their clothes.
우리가 옷으로 다른 사람을 판단한다는 것은 누구에게도 새로운 소식이 아닙니다.
문장 39
In general, studies that investigate these judgments find that people prefer clothing that matches expectations — surgeons in scrubs, little boys in blue — with one notable exception.
일반적으로 이러한 판단을 조사한 연구에 따르면 사람들은 한 가지 주목할만한 예외를 제외하고 기대에 맞는 옷(수술복을 입은 외과 의사, 파란색 옷을 입은 어린 소년)을 선호하는 것으로 나타났습니다.
문장 40
A series of studies published in an article in June 2014 in the Journal of Consumer Research explored observers' reactions to people who broke established norms only slightly.
Journal of Consumer Research의 2014년 6월 기사에 발표된 일련의 연구에서는 확립된 규범을 약간만 어긴 사람들에 대한 관찰자의 반응을 조사했습니다.
문장 41
In one scenario, a man at a black-tie affair was viewed as having higher status and competence when wearing a red bow tie.
한 시나리오에서는 검은 넥타이를 매고 있는 남자가 빨간 나비넥타이를 매고 있을 때 더 높은 지위와 능력을 갖고 있는 것으로 간주되었습니다.
문장 42
The researchers also found that valuing uniqueness increased audience members' ratings of the status and competence of a professor who wore red sneakers while giving a lecture.
연구진은 또한 독창성을 중시하는 것이 강의할 때 빨간 운동화를 신은 교수의 지위와 능력에 대한 청중의 평가가 증가한다는 것을 발견했습니다.
문장 43
The results suggest that people judge these slight deviations from the norm as positive because they suggest that the individual is powerful enough to risk the social costs of such behaviors.
결과는 개인이 그러한 행동으로 인한 사회적 비용을 감수할 만큼 충분히 강력하다는 것을 암시하기 때문에 사람들이 규범에서 이러한 약간의 이탈을 긍정적으로 판단한다는 것을 시사합니다.

Copyright © 지인북스. All Rights Reserved.

사업자등록번호 415-92-01827 | 통신판매신고 2024-대전유성-1240 | 대표: 김유현
대전광역시 유성구 문화원로 13 | 고객센터: 010-4829-2520

이용 약관 개인정보 처리방침