(순서 고정) 빈칸 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 스크램블 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 영작 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 고정) 해석 시험지 세트 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 |
(순서 랜덤) 종합 시험지 세트 수 및 문항 수 1포인트/50문장,1세트 | 1 / 빈칸 문항 수: 2개 스크램블 문항 수: 2개 영작 문항 수: 2개 해석 문항 수: 2개 |
PDF 출력 설정 |
---|
# | 영어 문장 | 한국어 해석 |
---|---|---|
문장 1 |
Oh my God, it's gone!
|
맙소사, 사라졌어요!
|
문장 2 |
I can't believe that my "Someone Special" gold charm has disappeared.
|
나의 "특별한 누군가"의 금색 매력이 사라졌다는 사실이 믿기지 않습니다.
|
문장 3 |
I knew I had it on when I went to sleep.
|
나는 잠들 때 그것을 착용하고 있다는 것을 알았습니다.
|
문장 4 |
At first, I panicked.
|
처음에는 당황했습니다.
|
문장 5 |
Then I frantically searched through my covers and looked under the bed.
|
그런 다음 나는 미친 듯이 이불을 뒤져 침대 밑을 살펴보았습니다.
|
문장 6 |
Finally, I realized that my parents took it.
|
마침내 나는 부모님이 그것을 가져 갔다는 것을 깨달았습니다.
|
문장 7 |
How could they just take it off my body like that?
|
어떻게 그렇게 내 몸에서 그걸 떼어낼 수가 있지?
|
문장 8 |
They promised me that they wouldn't steal from me again.
|
그들은 다시는 내 물건을 훔치지 않겠다고 약속했습니다.
|
문장 9 |
I forgave them for pawning my Nintendo, TV, and VCR.
|
나는 Nintendo, TV 및 VCR을 전당포로 삼은 것을 용서했습니다.
|
문장 10 |
But how can I forgive them for stealing the most precious gift that they ever bought me?
|
하지만 그들이 나에게 사준 가장 귀중한 선물을 훔친 것을 어떻게 용서할 수 있습니까?
|
문장 11 |
How could they steal something that meant so much to me?
|
나에게 그토록 큰 의미가 있는 것을 어떻게 그들이 훔칠 수 있단 말인가?
|
문장 12 |
How could they steal from their own child?
|
어떻게 자기 자녀의 것을 훔칠 수 있겠습니까?
|
문장 13 |
Nothing has been the same since my parents started smoking crack.
|
부모님이 크랙을 피우기 시작한 이후로 아무것도 똑같지 않았습니다.
|
문장 14 |
The house is always filled with the smell of stale, burnt cocaine.
|
집에는 항상 오래된 코카인 냄새가 가득합니다.
|
문장 15 |
The odor is left behind in the pores of their skin.
|
냄새는 피부의 모공에 남아 있습니다.
|
문장 16 |
So, when I go to give them a hug, the smell still lingers.
|
그래서 안아주러 가면 아직도 냄새가 남아요.
|
문장 17 |
I hate seeing their eyes all big and bulging. their bodies twitching like a fish out of water.
|
나는 그들의 눈이 크고 부풀어 오르는 것을 보는 것을 싫어합니다. 그들의 몸은 물 밖으로 나온 물고기처럼 꿈틀거렸다.
|
문장 18 |
After watching them hit the pipe like there is no tomorrow, I know that they have a serious problem.
|
내일이 없는 것처럼 그들이 곤경에 처하는 것을 보고 나는 그들에게 심각한 문제가 있다는 것을 알았다.
|
문장 19 |
Getting high is their daily routine.
|
취하는 것이 그들의 일상입니다.
|
문장 20 |
It is like they don't care if they have children or not.
|
마치 아이가 있든 없든 상관하지 않는 것 같습니다.
|
문장 21 |
All they really care about is feeding their urge for drugs.
|
그들이 정말로 관심을 갖는 것은 마약에 대한 충동을 키우는 것뿐입니다.
|
문장 22 |
Because of their behavior, I sometimes starve.
|
그들의 행동 때문에 나는 때때로 굶기도 한다.
|
문장 23 |
There is never enough food.
|
음식이 결코 충분하지 않습니다.
|
문장 24 |
I try to study and do my homework to keep my mind off the food shortage, but the sound of my stomach growling doesn't help.
|
식량 부족을 걱정하지 않으려고 공부도 하고 숙제도 하려고 노력하지만 배에서 꼬르륵 소리가 나지 않습니다.
|
문장 25 |
I'll go to watch I and all of a sudden the lights will cut off.
|
내가 보러 갈 건데 갑자기 불이 꺼질 거야.
|
문장 26 |
I'll go to find the power switch, but it's not the power; it's because my parents didn't pay the bill.
|
전원 스위치를 찾으러 가는데 전원이 아니네요. 부모님이 비용을 지불하지 않으셨기 때문이죠.
|
문장 27 |
We are always behind on our car payments and rent, too.
|
우리는 자동차 지불과 임대료도 항상 뒤쳐져 있습니다.
|
문장 28 |
I once brought a friend home after school, and there was an eviction notice on the door.
|
한번은 방과 후에 친구를 집에 데려왔는데 문 앞에 퇴거 통지문이 붙어 있었습니다.
|
문장 29 |
I was the laughingstock of the neighborhood.
|
나는 동네의 웃음거리였다.
|
문장 30 |
When I was younger, they would lock me up in the closet because they wanted to get high and beat up on each other.
|
제가 어렸을 때 그들은 취해서 서로 때리려고 저를 벽장에 가두곤 했습니다.
|
문장 31 |
One day it got so bad that my father smashed my mother's head in between the couch and the wall.
|
어느 날 상황이 너무 심해져서 아버지는 소파와 벽 사이에 어머니의 머리를 박살냈습니다.
|
문장 32 |
I became so used to being in the closet that I put snacks in there and a mini TV to watch.
|
옷장에 있는 게 너무 익숙해져서 거기에 간식도 넣고 미니 TV도 놔뒀어요.
|
문장 33 |
All I could hear on the other side was screaming and yelling.
|
반대편에서 들리는 것은 비명과 고함소리뿐이었다.
|
문장 34 |
I felt as if there was a war between my parents and the drugs.
|
마치 부모님과 마약 사이에 전쟁이 일어난 것 같은 느낌이 들었습니다.
|
문장 35 |
Of course, the drugs were winning.
|
물론 마약이 승리했습니다.
|
문장 36 |
Being in the closet was my only escape.
|
옷장 속에 있는 것이 나의 유일한 탈출구였다.
|
문장 37 |
I felt like Anne Frank in her attic, except the Nazis were roaming outside, and my parents were outside the closet door.
|
나치가 밖에서 돌아다니고 부모님이 옷장 문 밖에 있다는 점을 제외하면 나는 그녀의 다락방에 있는 안네 프랑크처럼 느껴졌습니다.
|
문장 38 |
Even though the closet was my safe haven, I never felt completely comfortable inside it.
|
옷장은 나의 안전한 안식처였지만 그 안에서 완전히 편안함을 느낀 적은 없었습니다.
|
문장 39 |
I always wanted to be set free.
|
나는 항상 자유로워지고 싶었어요.
|
문장 40 |
I felt as if they would forget that I was in there.
|
마치 내가 그 안에 있다는 사실을 그들이 잊어버릴 것 같은 느낌이 들었습니다.
|
문장 41 |
I can't believe it's a few days before my graduation and they're still taking drugs!
|
졸업이 며칠 남았는데 그 사람들이 아직도 마약을 하고 있다는 게 믿겨지지 않아요!
|
문장 42 |
They don't understand.
|
그들은 이해하지 못합니다.
|
문장 43 |
When is it going to stop?
|
언제 멈출 예정입니까?
|
문장 44 |
My parents took more from me than they ever gave to me.
|
부모님은 나에게 주신 것보다 더 많은 것을 나에게서 가져가셨습니다.
|
문장 45 |
It's like they had no conscience.
|
그들은 양심이 없었던 것 같습니다.
|
문장 46 |
Unfortunately, there are people who are like my parents, who shamelessly take from others with no remorse, but I will break that cycle and be a giver.
|
안타깝게도 저희 부모님처럼 가책 없이 뻔뻔하게 남의 것을 빼앗는 분들도 계시는데, 저는 그 악순환을 깨고 베푸는 사람이 되겠습니다.
|
문장 47 |
I realized that I am like Shel Silverstein's The Giving Tree and my parents are stealing all my apples.
|
나는 Shel Silverstein의 The Giving Tree와 같고 부모님이 내 사과를 모두 훔치고 있다는 것을 깨달았습니다.
|
문장 48 |
Soon there will be nothing left for me to give.
|
머지않아 내가 줄 것이 아무것도 남지 않게 될 것이다.
|
문장 49 |
I know that tomorrow they will do it again, getting high from my gold charm.
|
나는 내일 그들이 나의 금빛 매력에 취해 다시 그런 짓을 할 것이라는 것을 안다.
|
문장 50 |
Now I see what is really special to them -the drugs, instead of me.
|
이제 나는 그들에게 정말 특별한 것이 무엇인지 알고 있습니다. 바로 나 대신에 마약입니다.
|